Empirical Research in Translation and Intercultural Studies

Download Empirical Research in Translation and Intercultural Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Gunter Narr Verlag
ISBN 13 :
Total Pages : 200 pages
Book Rating : 4.3/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Research in Translation and Intercultural Studies by : Sonja Tirkkonen-Condit

Download or read book Empirical Research in Translation and Intercultural Studies written by Sonja Tirkkonen-Condit and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1991 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Empirical Research in Translation and Intercultural Studies

Download Empirical Research in Translation and Intercultural Studies PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (474 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Research in Translation and Intercultural Studies by : Sonja Tirkkonen-Condit

Download or read book Empirical Research in Translation and Intercultural Studies written by Sonja Tirkkonen-Condit and published by . This book was released on 1991 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Classic Reviews in Tourism

Download Classic Reviews in Tourism PDF Online Free

Author :
Publisher : Channel View Publications
ISBN 13 : 9781873150443
Total Pages : 546 pages
Book Rating : 4.1/5 (54 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Classic Reviews in Tourism by : Christopher P. Cooper

Download or read book Classic Reviews in Tourism written by Christopher P. Cooper and published by Channel View Publications. This book was released on 2003 with total page 546 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing together some of the leading authors in tourism, this text provides state-of-the-art reviews of research in fields of tourism. The text also revisits classic reviews which first appeared in Progress in Tourism, Recreation and Hospitality Management series, over a decade before the publication of this title. Topics covered include gender, alternative tourism, urban tourism, heritage tourism and environmental auditing.

Advances in Cognitive Translation Studies

Download Advances in Cognitive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811620709
Total Pages : 227 pages
Book Rating : 4.8/5 (116 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Advances in Cognitive Translation Studies by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Advances in Cognitive Translation Studies written by Ricardo Muñoz Martín and published by Springer Nature. This book was released on 2021-11-18 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.

Empirical Studies of Translation and Interpreting

Download Empirical Studies of Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000389847
Total Pages : 206 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Studies of Translation and Interpreting by : Caiwen Wang

Download or read book Empirical Studies of Translation and Interpreting written by Caiwen Wang and published by Routledge. This book was released on 2021-05-30 with total page 206 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.

Empirical studies in translation and discourse

Download Empirical studies in translation and discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3961103003
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.9/5 (611 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical studies in translation and discourse by : Mario Bisiada

Download or read book Empirical studies in translation and discourse written by Mario Bisiada and published by Language Science Press. This book was released on 2021 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume seeks to contribute some studies to the subfield of Empirical Translation Studies and thus aid in extending its reach within the field of translation studies and thus in making our discipline more rigorous and fostering a reproducible research culture. The Translation in Transition conference series, across its editions in Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), has been a major meeting point for scholars working with these aims in mind, and the conference in Barcelona (2019) has continued this tradition of expanding the sub-field of empirical translation studies to other paradigms within translation studies. This book is a collection of selected papers presented at that fourth Translation in Transition conference, held at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona on 19–20 September 2019.

Language, Power and Intercultural Communication

Download Language, Power and Intercultural Communication PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527594203
Total Pages : 215 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language, Power and Intercultural Communication by : Alexandru Praisler

Download or read book Language, Power and Intercultural Communication written by Alexandru Praisler and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2023-02-26 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book mainly addresses academics and students specialising in translation studies, as well as practitioners in the field, including translators, interpreters and subtitlers. It examines the mechanisms and components which make intercultural communication work, as well as the forces and actors which hinder it. The book’s translation/translator-oriented investigation of how power leaves imprints on the language(s) employed in communicating interculturally goes beyond the descriptive research method, embarking upon an analytical one instead. The case studies include Romanian political speech and filmic discourse with a political substratum, provided with annotations of their associated translations into English. In essence, the volume considers (multimodal) translation as discourse and practice, in close connection with the politics and policies governing them, and under the dominance of the various contemporary media. It thus broadens the scope of translation studies, traditionally a linguistics-oriented field, adding reading grids advanced by cultural studies and critical discourse analysis.

Research Methodologies in Translation Studies

Download Research Methodologies in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641167
Total Pages : 360 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research Methodologies in Translation Studies by : Gabriela Saldanha

Download or read book Research Methodologies in Translation Studies written by Gabriela Saldanha and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As an interdisciplinary area of research, translation studies attracts students and scholars with a wide range of backgrounds, who then need to face the challenge of accounting for a complex object of enquiry that does not adapt itself well to traditional methods in other fields of investigation. This book addresses the needs of such scholars – whether they are students doing research at postgraduate level or more experienced researchers who want to familiarize themselves with methods outside their current field of expertise. The book promotes a discerning and critical approach to scholarly investigation by providing the reader not only with the know-how but also with insights into how new questions can be fruitfully explored through the coherent integration of different methods of research. Understanding core principles of reliability, validity and ethics is essential for any researcher no matter what methodology they adopt, and a whole chapter is therefore devoted to these issues. Research Methodologies in Translation Studies is divided into four different chapters, according to whether the research focuses on the translation product, the process of translation, the participants involved or the context in which translation takes place. An introductory chapter discusses issues of reliability, credibility, validity and ethics. The impact of our research depends not only on its quality but also on successful dissemination, and the final chapter therefore deals with what is also generally the final stage of the research process: producing a research report.

Cognitive Linguistics and Translation

Download Cognitive Linguistics and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110302942
Total Pages : 433 pages
Book Rating : 4.1/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cognitive Linguistics and Translation by : Ana Rojo

Download or read book Cognitive Linguistics and Translation written by Ana Rojo and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-07-15 with total page 433 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.

Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific

Download Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004299246
Total Pages : 484 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific by :

Download or read book Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific written by and published by BRILL. This book was released on 2015-06-24 with total page 484 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific, Leong Ko and Ping Chen provide a comprehensive and in-depth account of various issues encountered in translation and interpreting activities and cross-cultural communication in the Asia Pacific.

Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Download Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 1522528334
Total Pages : 310 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution by : Seel, Olaf Immanuel

Download or read book Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution written by Seel, Olaf Immanuel and published by IGI Global. This book was released on 2017-10-31 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.

Why Translation Studies Matters

Download Why Translation Studies Matters PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902722434X
Total Pages : 285 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Why Translation Studies Matters by : Daniel Gile

Download or read book Why Translation Studies Matters written by Daniel Gile and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010-01-01 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.

Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies

Download Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 981101969X
Total Pages : 157 pages
Book Rating : 4.8/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies by : Sara Laviosa

Download or read book Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies written by Sara Laviosa and published by Springer. This book was released on 2016-07-28 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the state-of-art research in ETS by illustrating useful corpus methodologies in the study of important translational genres such as political texts, literature and media translations. Empirical Translation Studies (ETS) represents one of the most exciting fields of research. It gives emphasis and priority to the exploration and identification of new textual and linguistic patterns in large amounts of translation data gathered in the form of translation data bases. A distinct feature of current ETS is the testing and development of useful quantitative methods in the study of translational corpora. In this book, Hannu Kemppanen explores the distribution of ideologically loaded keywords in early Finnish translation of Russian political genres which yielded insights into the complex political relation between Finland and Russia in the post-Soviet era. Adriana Pagano uses multivariate analysis in the study of a large-scale corpus of Brazilian fiction translations produced between 1930s-1950s which is known as the golden age of Latin American translation. The statistical analysis detected a number of translation strategies in Brazilian Portuguese fictional translations which point to deliberate efforts made by translators to re-frame original English texts within the Brazilian social and political context in the first three decades under investigation. Meng Ji uses exploratory statistical techniques in the study of recent Chinese media translation by focusing three important media genres, i.e. reportage, editorial and review. The statistical analysis effectively detected important variations among three news genres which are analysed in light of the social and communicative functions of these news genres in informing and mobilising the audience in specific periods of time in Mainland China.

Knowledge and Skills in Translator Behavior

Download Knowledge and Skills in Translator Behavior PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027283540
Total Pages : 275 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Knowledge and Skills in Translator Behavior by : Wolfram Wilss

Download or read book Knowledge and Skills in Translator Behavior written by Wolfram Wilss and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1996-04-01 with total page 275 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book represents an approach which is intended to give readers a general insight into what translators really do and to explain the concepts and tools of the trade, bearing in mind that translation cannot be reduced to simple principles that can easily be separated from each other and thus be handled in isolation. On the whole, the book is more process- than product-centred. Translation is seen as an activity with an intentional and a social dimension establishing links between a source-language community and a target-language community and therefore requiring a specific kind of communicative behavior based on the question “Who translates what, for whom and why?” To the extent that the underlying principles, assumptions, and conclusions are convincing to the reader, the practical implications of the book, last but not least in translation teaching, are obvious.

Introducing Translation Studies

Download Introducing Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135198195
Total Pages : 253 pages
Book Rating : 4.1/5 (351 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing Translation Studies by : Jeremy Munday

Download or read book Introducing Translation Studies written by Jeremy Munday and published by Routledge. This book was released on 2009-05-07 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

Handbook of Pragmatics

Download Handbook of Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027232458
Total Pages : 326 pages
Book Rating : 4.2/5 (324 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Pragmatics by : Jan-Ola Östman

Download or read book Handbook of Pragmatics written by Jan-Ola Östman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This encyclopaedia of one of the major fields of language studies is a continuously updated source of state-of-the-art information for anyone interested in language use. The IPrA Handbook now contains nearly 5,000 pages. It provides easy access — for scholars with widely divergent backgrounds but with convergent interests in the use and functioning of language — to the different topics, traditions and methods which together make up the field of Pragmatics, broadly conceived as “the cognitive, social and cultural study of language and communication”. The Handbook of Pragmatics is a unique reference work for researchers: the main body of the Handbook is produced in loose-leaf format in 3-ring binders and is accompanied by the bound Manual. The loose-leaf Handbook forms the basis of the Handbook proper giving an overview of the subfields, traditions, methodologies and concepts of Pragmatics. The Handbook is used as a basis for the online version: the Handbook of Pragmatics Online has been expanded and revised annually since 2003. Future versions will add further records and will include updates, rewritings and extensive revisions of already existing records. The Handbook of Pragmatics Online is available from www.benjamins.com/online with a free 90-day trial. The Handbook is also available in combination with the Bibliography of Pragmatics Online at a discounted rate. SPECIAL OFFER: 30% discount for a complete set order (Manual + Installments 1995-2009).

Handbook of Pragmatics

Download Handbook of Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 902725768X
Total Pages : 1906 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Pragmatics by : Jef Verschueren

Download or read book Handbook of Pragmatics written by Jef Verschueren and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2022-08-15 with total page 1906 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Manual section of the Handbook of Pragmatics, produced under the auspices of the International Pragmatics Association (IPrA), is a collection of articles describing traditions, methods, and notational systems relevant to the field of linguistic pragmatics; the main body of the Handbook contains all topical articles. The first edition of the Manual was published in 1995. This second edition includes a large number of new traditions and methods articles from the 24 annual installments of the Handbook that have been published so far. It also includes revised versions of some of the entries in the first edition. In addition, a cumulative index provides cross-references to related topical entries in the annual installments of the Handbook and the Handbook of Pragmatics Online (at https://benjamins.com/online/hop/), which continues to be updated and expanded. This second edition of the Manual is intended to facilitate access to the most comprehensive resource available today for any scholar interested in pragmatics as defined by the International Pragmatics Association: “the science of language use, in its widest interdisciplinary sense as a functional (i.e. cognitive, social, and cultural) perspective on language and communication.”