Advances in Cognitive Translation Studies

Download Advances in Cognitive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811620709
Total Pages : 227 pages
Book Rating : 4.8/5 (116 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Advances in Cognitive Translation Studies by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Advances in Cognitive Translation Studies written by Ricardo Muñoz Martín and published by Springer Nature. This book was released on 2021-11-18 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Download Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000533301
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by : Sandra L. Halverson

Download or read book Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies written by Sandra L. Halverson and published by Routledge. This book was released on 2021-12-30 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

Advances in Cognitive Translation Studies

Download Advances in Cognitive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789811620713
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.6/5 (27 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Advances in Cognitive Translation Studies by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Advances in Cognitive Translation Studies written by Ricardo Muñoz Martín and published by . This book was released on 2021 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.

Translation and Cognition

Download Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027288119
Total Pages : 389 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Cognition by : Gregory M. Shreve

Download or read book Translation and Cognition written by Gregory M. Shreve and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010-05-28 with total page 389 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Cognition assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume’s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research.

The Handbook of Translation and Cognition

Download The Handbook of Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : John Wiley & Sons
ISBN 13 : 1119241456
Total Pages : 615 pages
Book Rating : 4.1/5 (192 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Handbook of Translation and Cognition by : John W. Schwieter

Download or read book The Handbook of Translation and Cognition written by John W. Schwieter and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2020-01-09 with total page 615 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Cognitive Linguistics and Translation

Download Cognitive Linguistics and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110302942
Total Pages : 433 pages
Book Rating : 4.1/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cognitive Linguistics and Translation by : Ana Rojo

Download or read book Cognitive Linguistics and Translation written by Ana Rojo and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-07-15 with total page 433 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.

Translation and Cognition

Download Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231915
Total Pages : 390 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Cognition by : Gregory M. Shreve

Download or read book Translation and Cognition written by Gregory M. Shreve and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Translation and Cognition" assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research."

Translation in Transition

Download Translation in Transition PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027265372
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Transition by : Arnt Lykke Jakobsen

Download or read book Translation in Transition written by Arnt Lykke Jakobsen and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-09-15 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.

Translation, interpreting, cognition

Download Translation, interpreting, cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3961103046
Total Pages : 204 pages
Book Rating : 4.9/5 (611 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation, interpreting, cognition by : Tra&Co Group

Download or read book Translation, interpreting, cognition written by Tra&Co Group and published by Language Science Press. This book was released on 2021 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Studies in recent years, further establishing the field of Cognitive Translatology. Empirical and interdisciplinary studies investigating translation and interpreting processes promise a hitherto unprecedented predictive and explanatory power. This collection contains such studies which observe behaviour during translation and interpreting. The contributions cover a vast area and investigate behaviour during translation and interpreting – with a focus on training of future professionals, on language processing more generally, on the role of technology in the practice of translation and interpreting, on translation of multimodal media texts, on aspects of ergonomics and usability, on emotions, self-concept and psychological factors, and finally also on revision and post-editing. For the present publication, we selected a number of contributions presented at the Second International Congress on Translation, Interpreting and Cognition hosted by the Tra&Co Lab at the Johannes Gutenberg University of Mainz.

Researching Cognitive Processes of Translation

Download Researching Cognitive Processes of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811319847
Total Pages : 201 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Researching Cognitive Processes of Translation by : Defeng Li

Download or read book Researching Cognitive Processes of Translation written by Defeng Li and published by Springer. This book was released on 2018-10-26 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume covers an array of the most relevant topics in translation cognition, taking different approaches and using different research tools. It explores theoretical and methodological issues using case studies and examining their practical and pedagogical implications. It is a valuable resource for translation studies scholars, graduate students and those interested in translation and translation training, enabling them to conceptualize translation cognition, in order to enhance their research methods and designs, manage innovations in their translation training or simply understand their own translation behaviours.

Cognitive Processes in Translation and Interpreting

Download Cognitive Processes in Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : SAGE Publications, Incorporated
ISBN 13 :
Total Pages : 304 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cognitive Processes in Translation and Interpreting by : Joseph H. Danks

Download or read book Cognitive Processes in Translation and Interpreting written by Joseph H. Danks and published by SAGE Publications, Incorporated. This book was released on 1997-03-20 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on the relationship between translation theory, translation research and translation practice. Applying many of the concepts and methods of cognitive science to translation the contributors provide an improvement in quality.

Innovation and Expansion in Translation Process Research

Download Innovation and Expansion in Translation Process Research PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027264759
Total Pages : 310 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Innovation and Expansion in Translation Process Research by : Isabel Lacruz

Download or read book Innovation and Expansion in Translation Process Research written by Isabel Lacruz and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-01-15 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cognitive research in translation and interpreting has reached a critical threshold of maturity that is triggering rapid expansion along exciting new paths that potentially lead to deeper connections with other disciplines. Innovation and Expansion in Translation Process Research reflects this broadening scope and reach, emphasizing ongoing methodological innovations, diversification of research topics and questions, and rich interactions with adjacent fields of research. The contributions to the volume can be grouped within four loosely defined themes: advances in traditional topics in translation process research, including problems in translation, translation competence or expertise, and specialization of translators; advances in research into the emotional or affective aspects of translating and translator training; innovations in machine translation and post-editing; expansion of cognitively-oriented translation studies to include editing processes and reception studies. This timely volume highlights the burgeoning growth, diversification, and connectivity of translation process research.

From the Lab to the Classroom and Back Again

Download From the Lab to the Classroom and Back Again PDF Online Free

Author :
Publisher : New Trends in Translation Studies
ISBN 13 : 9783034319850
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (198 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis From the Lab to the Classroom and Back Again by : Celia Martín de León

Download or read book From the Lab to the Classroom and Back Again written by Celia Martín de León and published by New Trends in Translation Studies. This book was released on 2016 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays brings to the fore some of the most pressing concerns in the training of translators and interpreters, including the interconnections between didactics and research, advances in cognitive processes, quality assessment and socio-professional issues in translation and interpreting training.

Describing Cognitive Processes in Translation

Download Describing Cognitive Processes in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027268207
Total Pages : 151 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Describing Cognitive Processes in Translation by : Maureen Ehrensberger-Dow

Download or read book Describing Cognitive Processes in Translation written by Maureen Ehrensberger-Dow and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-09-15 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume addresses translation as an act and an event, having as its main focus the cognitive and mental processes of the translating or interpreting individual in the act of translating, while opening up wider perspectives by including the social situation in explorations of the translation process. First published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 8:2, 2013), the chapters in this volume deal with various aspects of translators’ and interpreters’ observable and non-observable processes, thus encouraging further research at the interface of cognitive and sociological approaches in this area. In terms of those distinctions, the chapters can be characterized as studies of the actual cognitive translation acts, of other processes related to the translation acts, or of processes that are related to the sociological translation event.

The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics

Download The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351034693
Total Pages : 792 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics by : Wen Xu

Download or read book The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics written by Wen Xu and published by Routledge. This book was released on 2021-06-04 with total page 792 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics provides a comprehensive introduction and essential reference work to cognitive linguistics. It encompasses a wide range of perspectives and approaches, covering all the key areas of cognitive linguistics and drawing on interdisciplinary and multidisciplinary research in pragmatics, discourse analysis, biolinguistics, ecolinguistics, evolutionary linguistics, neuroscience, language pedagogy, and translation studies. The forty-three chapters, written by international specialists in the field, cover four major areas: • Basic theories and hypotheses, including cognitive semantics, cognitive grammar, construction grammar, frame semantics, natural semantic metalanguage, and word grammar; • Central topics, including embodiment, image schemas, categorization, metaphor and metonymy, construal, iconicity, motivation, constructionalization, intersubjectivity, grounding, multimodality, cognitive pragmatics, cognitive poetics, humor, and linguistic synaesthesia, among others; • Interfaces between cognitive linguistics and other areas of linguistic study, including cultural linguistics, linguistic typology, figurative language, signed languages, gesture, language acquisition and pedagogy, translation studies, and digital lexicography; • New directions in cognitive linguistics, demonstrating the relevance of the approach to social, diachronic, neuroscientific, biological, ecological, multimodal, and quantitative studies. The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics is an indispensable resource for undergraduate and postgraduate students, and for all researchers working in this area.

Reembedding Translation Process Research

Download Reembedding Translation Process Research PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027266344
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reembedding Translation Process Research by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Reembedding Translation Process Research written by Ricardo Muñoz Martín and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2016-10-03 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reembedding Translation Process Research is a rich collection of empirical research papers investigating important new facets of the relationship between translation and cognition. The common thread running through the collection is the notion of “re-embedding” the acts of translating and interpreting—and the ways we understand them. That is, they all aim to re-situate these acts within what we now know about the brain, the powerful relationship of brain and body, and the complex interaction between cognition and the environment in which it is embedded. Each chapter focuses on a particular aspect of the overall notion of re-embedding, thereby expanding the breadth of empirical research about translating. This book refuses Descartes' distinction between mind and brain, and reaffirms the highly dynamic, emergent, and interactive nature of cognitive processes in translation. The overarching conclusion is that translation studies should reconsider, re-embed, any model of translation processes that arises without properly accommodating the interdependence of brain, body, and environment in the emergence of cognition.

Translation and Relevance

Download Translation and Relevance PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640896
Total Pages : 387 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Relevance by : Ernst-August Gutt

Download or read book Translation and Relevance written by Ernst-August Gutt and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 387 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer). Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.