Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific

Download Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004299246
Total Pages : 484 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific by :

Download or read book Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific written by and published by BRILL. This book was released on 2015-06-24 with total page 484 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific, Leong Ko and Ping Chen provide a comprehensive and in-depth account of various issues encountered in translation and interpreting activities and cross-cultural communication in the Asia Pacific.

The Routledge Handbook of Translation and Culture

Download The Routledge Handbook of Translation and Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317368495
Total Pages : 644 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Culture by : Sue-Ann Harding

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Culture written by Sue-Ann Harding and published by Routledge. This book was released on 2018-04-09 with total page 644 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

Translation Studies and China

Download Translation Studies and China PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000964736
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies and China by : Haiping Yan

Download or read book Translation Studies and China written by Haiping Yan and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-07-27 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on transculturality, this edited volume explores how the role of translation and the idea of (un)translatability in the transformative complementation of different civilizations facilitates the transcultural connection between Chinese and other cultures in the modern era. Bringing together established international scholars and emerging new voices, this collection explores the linguistic, social, and cultural implications of translation and transculturality. The 13 chapters not only discuss the translation of literature, but also break new ground by addressing the translation of cinema, performance, and the visual arts, which are active bearers of modern and contemporary culture that are often neglected by academics. Through an engagement with these diverse fields, the title aims not only to reflect on how translation has reproduced values, concepts, and cultural forms, but also to stimulate the emergence of new possibilities in the dynamic transcultural interplay between China and the diverse national, cultural-linguistic, and contexts of Europe, the Americas, and Asia. It shows how cultures have been appropriated, misunderstood, transformed, and reconstructed through processes of linguistic mediation, as well as how knowledge, understanding, and connections have been generated through transculturality. The book will be a must read for scholars and students of translation studies, transcultural studies, and Chinese studies.

Japanese–English Translation

Download Japanese–English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000192393
Total Pages : 311 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Japanese–English Translation by : Judy Wakabayashi

Download or read book Japanese–English Translation written by Judy Wakabayashi and published by Routledge. This book was released on 2020-10-06 with total page 311 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a textbook for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional Japanese–English translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese–English translation, then extends this to more advanced levels. Features include: 13 thematic chapters, with subsections that explore common pitfalls and challenges facing Japanese–English translators and the pros and cons of different procedures exercises after many of these subsections abundant examples drawn from a variety of text types and genres and translated by many different translators This is an essential resource for postgraduate students of Japanese–English translation and Japanese language, professional Japanese–English translators and translator educators. It will also be of use and interest to advanced undergraduates studying Japanese.

Translational Spaces

Download Translational Spaces PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000337561
Total Pages : 193 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translational Spaces by : Yifeng Sun

Download or read book Translational Spaces written by Yifeng Sun and published by Routledge. This book was released on 2020-12-29 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to help better understand the complexities between China and West in cultural exchanges and to offer a way of explaining what happens to translation and why it takes on a particular form. In the chequered history of Chinese-Western cultural exchange, effective communication has remained a great challenge exacerbated by the ultimate inescapability of linguistic and cultural incommensurability. It is therefore necessary to develop conceptual tools that can help shed light on the interactive association between performativity and space in translation. Despite the unfailing desire to connect with the world, transnational resistance is still underway in China. Further attempts are required to promote a convergence of Chinese and Western translation theories in general and to confront problems arising from translation practice in particular. This work will be of interest to students and scholars in translation studies around the world, as well as those working in cultural studies and cross-cultural communication studies.

The Riches of Intercultural Communication

Download The Riches of Intercultural Communication PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004522840
Total Pages : 234 pages
Book Rating : 4.0/5 (45 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Riches of Intercultural Communication by :

Download or read book The Riches of Intercultural Communication written by and published by BRILL. This book was released on 2022-11-14 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book exemplifies that research into linguistic and cultural diversity not only contributes to the reduction of unjust human relations, but also has its own added value in creating and exposing new connections, relationships, identities, and communities through intercultural communication.

Communication and Culture

Download Communication and Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004455027
Total Pages : 416 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Communication and Culture by :

Download or read book Communication and Culture written by and published by BRILL. This book was released on 2022-06-08 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers unique interdisciplinary views on issues in communication and culture with a central focus on Chinese perspectives as China and the world face the 21st century. These perspectives are based upon comparative data and East-West cross-cultural experience. Seventeen chapters, plus an introductory chapter that places the topics in perspective, report and interpret data here for the first time. The majority of the contributors are Chinese scholars from various disciplines, who now share their research on communication with Western as well as Eastern readers. The common thread of the essays is the way in which communication influences culture and cultural dimensions impact the processes of communication. The authors represent scholars from education, communication studies, mass communication, intercultural communication, sociology, rhetoric, literature, law, linguistics, telecommunications, international relations, journalism, and sociolinguistics. Part I presents cultural perspectives on ethics, East-West relations, translation issues, cross-cultural competence, persuasion, journalistic acculturation, and gender representation in advertisements. Part II addresses international and intercultural communication as seen in comparative campus cultures, cross-cultural interaction between Chinese and Americans, the practice of taijiquan, the media depiction of watching, the legal implications of the internet, and the issues of nation building. Part III focuses on mediated communication issues in Chinese films, China's media campaign for the olympics, Chinese youth's use of Western media, talk radio in China, and the use of new technologies in the post-Cold War era.

The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation

Download The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350215325
Total Pages : 542 pages
Book Rating : 4.3/5 (52 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation by : Cosima Bruno

Download or read book The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation written by Cosima Bruno and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2023-10-19 with total page 542 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

Download The Routledge Handbook of Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000480488
Total Pages : 742 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Conference Interpreting by : Michaela Albl-Mikasa

Download or read book The Routledge Handbook of Conference Interpreting written by Michaela Albl-Mikasa and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 742 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

Translation Ethics

Download Translation Ethics PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000841634
Total Pages : 199 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Ethics by : Joseph Lambert

Download or read book Translation Ethics written by Joseph Lambert and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-03-22 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates. Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as agent and an active – even interventionary – mediator. The textbook then examines the place of ethical enquiry in the context of professional translation, critiquing provision such as codes of ethics. Each chapter includes key discussion points, suggested topics for essays, presentations, or in-class debates, and an array of contextualised examples and case studies. Additional resources, including videos, weblinks, online activities, and PowerPoint slide presentations on the Routledge Translation studies portal provide valuable extra pedagogical support. This wide-ranging and accessible textbook has been carefully designed to be key reading for a wide range of courses, including distance-learning courses, from translation and interpreting ethics to translation theory and practice.

Journal of Asian Pacific Communication

Download Journal of Asian Pacific Communication PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 9781853590986
Total Pages : 284 pages
Book Rating : 4.5/5 (99 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Journal of Asian Pacific Communication by : Giles/Pierson

Download or read book Journal of Asian Pacific Communication written by Giles/Pierson and published by Multilingual Matters. This book was released on 1990-01-04 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Research into language issues and communication problems is investigated across a range of disciplines and appears in a wide diversity of published outlets. In addition, any linguistic and communication problems faced by Southeast Asian immigrants elsewhere in the world are also located in disparate contexts. This journal is the first real attempt to provide a forum for such widespread concerns to be published in the English Language.

The Routledge Handbook of Korean Interpreting

Download The Routledge Handbook of Korean Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000906604
Total Pages : 604 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Korean Interpreting by : Riccardo Moratto

Download or read book The Routledge Handbook of Korean Interpreting written by Riccardo Moratto and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-10-23 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professor Riccardo Moratto and Professor Hyang-Ok Lim bring together the most authoritative voices on Korean interpreting. The first graduate school of interpretation and translation was established in 1979 in South Korea. Since then, not only has the interpretation and translation market grown exponentially, but so too has research in translation studies. Though the major portion of research focuses on translation, interpretation has not only managed to hold its own, but interpretation studies in Korea have been a pioneer in this field in Asia. This handbook highlights the main interpretation research trends in South Korea today, including case studies of remote interpreting during the Covid-19 pandemic, Korean interpreting for conferences, events, and diplomacy, and research into educating interpreters effectively. An essential resource for researchers in Korean interpreting, this handbook will also be very valuable to those working with other East Asian languages.

In Other Words

Download In Other Words PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317213173
Total Pages : 384 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis In Other Words by : Mona Baker

Download or read book In Other Words written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2018-04-09 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, critical students of translation. Drawing on linguistic theory and social semiotics, the third edition of this best-selling text guides trainee translators through the variety of decisions they will have to make throughout their career. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages and genres are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The third edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and includes a new chapter that engages with the interplay between verbal and visual elements in genres as varied as children’s literature, comics, film, poetry and advertisements. This key text remains the essential coursebook for any student of translation studies.

Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values

Download Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319699954
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.3/5 (196 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values by : Andy Curtis

Download or read book Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values written by Andy Curtis and published by Springer. This book was released on 2018-04-10 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents in-depth studies on leading themes in education policy and intercultural communication in contemporary Asia, covering empirical as well as theoretical approaches, and offering both an in-depth investigation of their implications, and a synthesis of areas where these topics cohere and point to advances in description, analysis and theory, policy and applications. The studies address key questions that are essential to the future of education in an Asia where intercultural communication is ever more important with the rise of the ASEAN Economic Community and other international initiatives. These questions include the properties of the increasing globalisation of communication and how it plays out in Asia, especially but not exclusively with reference to English, and how we can place intercultural communication in this context, as well as studies that highlight intercultural communication and its underlying value systems and ideologies in Asia.

Virtual exchange in the Asia-Pacific: research and practice

Download Virtual exchange in the Asia-Pacific: research and practice PDF Online Free

Author :
Publisher : Research-publishing.net
ISBN 13 : 2490057774
Total Pages : 257 pages
Book Rating : 4.4/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Virtual exchange in the Asia-Pacific: research and practice by : Eric Hagley

Download or read book Virtual exchange in the Asia-Pacific: research and practice written by Eric Hagley and published by Research-publishing.net. This book was released on 2020-12-21 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Virtual Exchange (VE) is of great import to language and culture teachers and researchers but is also gaining popularity in other fields. However, around the world and in the Asia-Pacific region in particular, the number of exchanges is not high and the quality of those that exist needs to continue to improve. It is essential that the latest research and best practice can be disseminated to ensure VE develops further. In this edited volume, various researchers and practitioners provide firsthand perspectives, well-researched accounts of current situations, ideas for future exchanges, and areas in need of further development. We hope it will be of use to the VE practitioner and researcher alike.

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Download The Routledge Handbook of Chinese Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317383028
Total Pages : 791 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Chinese Translation by : Chris Shei

Download or read book The Routledge Handbook of Chinese Translation written by Chris Shei and published by Routledge. This book was released on 2017-10-16 with total page 791 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context

Download Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429997256
Total Pages : 140 pages
Book Rating : 4.4/5 (299 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context by : Szu-Wen Kung

Download or read book Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context written by Szu-Wen Kung and published by Routledge. This book was released on 2021-03-02 with total page 140 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications of translation of Taiwan literature for transnational cultural exchange. It demonstrates principally how asymmetrical cultural relationships, mediation processes, and ideologies of the translation players constitute the culture-specific translation activity as a highly contested site, where translation can reconstruct and rewrite the literature and the culture it represents. Four main theoretical themes are explored in relation to such translation activity: sociological studies, cultural and rewriting studies, English as a lingua franca, and social and performative linguistics. These offer insightful perspectives on the translation as an interpretive encounter between not only two languages, two cultural systems and assumptions taking place, but also among various translation mediators. This book will be useful to scholars and students working on translation and cultural studies, China/Taiwan literature studies, and literature studies in cross-cultural contexts.