Trial of Translation

Download Trial of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Wipf and Stock Publishers
ISBN 13 : 1725277557
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.7/5 (252 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Trial of Translation by : Adam L. Wirrig

Download or read book Trial of Translation written by Adam L. Wirrig and published by Wipf and Stock Publishers. This book was released on 2022-04-04 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Did the Bible transition from the medieval Vulgate to the vernacular forms of the Protestant Reformation? What about from Erasmus's Greek text? Were there significant differences in the various vernacular Bibles of the Protestant Reformation? How did this or didn't this come to be? Utilizing the unique Greek text of 1 Corinthians 6:9, this book explores the relationships between culture, location, theology, and the art of biblical translation within the Protestant Reformation. Far from a simplistic transition from their previous forms, this work details the differences even one singular text of translation might find within the various locales of the early modern period. Ultimately, the text details that, in addition to faithful thought, location, culture, and community necessities drove the art of biblical translation in the Protestant Reformation and early modern period.

Seer Stone v. Urim & Thummim

Download Seer Stone v. Urim & Thummim PDF Online Free

Author :
Publisher : Joseph Smith Foundation
ISBN 13 : 1646334817
Total Pages : 242 pages
Book Rating : 4.6/5 (463 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Seer Stone v. Urim & Thummim by : L. Hannah Stoddard

Download or read book Seer Stone v. Urim & Thummim written by L. Hannah Stoddard and published by Joseph Smith Foundation. This book was released on 2019-04-06 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seer Stone v. Urim and Thummim places the Book of Mormon translation on trial, presenting the latest research in one of the most comprehensive treatments of the translation process to date providing encouragement for Latter-day Saints who fear they have been “betrayed” by the translation history taught by the Church for over 190 years. Did Joseph Smith study and master the Nephite language? Did the Prophet tutor some of the early Brethren in ancient Nephite characters? Did Joseph Smith translate the Book of Mormon using a dark seer stone in a hat? Why are progressive historians creating a new history using sources from a man who vowed to wash his hands in the blood of Joseph Smith, while boasting that he had deceived the Prophet and his God? Has The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints covered up its history for nearly 200 years? Was Joseph Smith a treasure digger? During his life, did the Prophet artfully suppress his alleged treasure digging past? Did Joseph Smith cover up his use of a seer stone during the translation, feigning use of the Urim and Thummim? What new information has The Joseph Smith Papers Project uncovered that challenges our understanding of the translation process? Is David Whitmer a credible witness of the Book of Mormon translation? Did you know that David Whitmer consulted a witch and occultic seer stones, denounced Joseph Smith as a false prophet and aided the mob in the persecution of the Missouri Saints? Was Joseph Smith involved in sorcery, astrology and ritual magic? “Seer Stone v. Urim and Thummim makes a great case for simply going ‘back to the basics’! That is, accepting the translation of the Book of Mormon as Joseph said it was done, as opposed to how others claim it was done. It is well researched and very enlightening and a must read for those who are willing to accept the words of Joseph and other prophets at face value.” —Kay M Godfrey, Author, Joseph Smith Epoch Historian “As you read this book, it will validate your knowledge that the Book of Mormon is a real history of a real people. The Stoddards have once again born witness that Joseph Smith was and is truly our Prophet, Seer, and Revelator. You will love this book.” —Rian Nelson, Author and speaker, FIRM Foundation “The Stoddards present a thorough and careful analysis of the numerous errors and sometimes outright falsehoods that have crept into many of the translation narratives, even some by respected scholars, who relied on changing accounts from both fallible acquaintances and also outright enemies.” —Leslie Pearson Rees, Author, “Ye Have Been Hid: Finding the Lost Tribes of Israel”

Translation and Localisation in Video Games

Download Translation and Localisation in Video Games PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317617843
Total Pages : 323 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Localisation in Video Games by : Miguel Á. Bernal-Merino

Download or read book Translation and Localisation in Video Games written by Miguel Á. Bernal-Merino and published by Routledge. This book was released on 2014-09-19 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry – understood as a global phenomenon in entertainment – and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes. Additionally, it discusses particular translation issues that are unique to the multichannel nature of video games, in which verbal and nonverbal signs must be cohesively combined with interactivity to achieve maximum playability and immerse players in the game’s virtual world. Although positioned within the theoretical framework of descriptive translation studies, Bernal-Merino incorporates research from audiovisual translation, software localisation, computer assisted translation, comparative literature, and video game production. Moving beyond this framework, Translation and Localisation in Video Games challenges some of the basic tenets of translation studies and proposes changes to established and unsatisfactory processes in the video game and language services industries.

A Critical Introduction to Translation Studies

Download A Critical Introduction to Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441141839
Total Pages : 200 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Critical Introduction to Translation Studies by : Jean Boase-Beier

Download or read book A Critical Introduction to Translation Studies written by Jean Boase-Beier and published by A&C Black. This book was released on 2011-04-07 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.

Descriptive Translation Studies and Beyond

Download Descriptive Translation Studies and Beyond PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027221456
Total Pages : 320 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Descriptive Translation Studies and Beyond by : Gideon Toury

Download or read book Descriptive Translation Studies and Beyond written by Gideon Toury and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour — in the appropriate cultural setup; textual components — in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.

Theories of Translation

Download Theories of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 022618482X
Total Pages : 261 pages
Book Rating : 4.2/5 (261 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Theories of Translation by : Rainer Schulte

Download or read book Theories of Translation written by Rainer Schulte and published by University of Chicago Press. This book was released on 2017-12-12 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Spanning the centuries, from the seventeenth to the twentieth, and ranging across cultures, from England to Mexico, this collection gathers together important statements on the function and feasibility of literary translation. The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists. Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others. A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.

The Third Translation

Download The Third Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Hachette Books
ISBN 13 : 140138286X
Total Pages : 400 pages
Book Rating : 4.4/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Third Translation by : Matt Bondurant

Download or read book The Third Translation written by Matt Bondurant and published by Hachette Books. This book was released on 2005-04-06 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An ancient mystery, a hidden language, and the secrets of a bizarre Egyptian sect collide in modern-day London in this ingenious novel of seduction, conspiracy, and betrayal alter Rothschild is an American Egyptologist living in London and charged by the British Museum with the task of unlocking the ancient riddle of the Stela of Paser, one of the last remaining real-life hieroglyphic mysteries in existence today. The secrets of the stela-a centuries-old funerary stone-have evaded scholars for thousands of years due to the stela's cryptic reference to a third translation:

Translation Studies

Download Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 9780521817318
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.8/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies by : Alessandra Riccardi

Download or read book Translation Studies written by Alessandra Riccardi and published by Cambridge University Press. This book was released on 2002-11-14 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Table of contents

Justice as Translation

Download Justice as Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 0226894967
Total Pages : 332 pages
Book Rating : 4.2/5 (268 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Justice as Translation by : James Boyd White

Download or read book Justice as Translation written by James Boyd White and published by University of Chicago Press. This book was released on 1994-10-17 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: White extends his conception of United States law as a constitutive rhetoric shaping American legal culture that he proposed in When Words Lose Their Meaning, and asks how Americans can and should criticize this culture and the texts it creates. In determining if a judicial opinion is good or bad, he explores the possibility of cultural criticism, the nature of conceptual language, the character of economic and legal discourse, and the appropriate expectations for critical and analytic writing. White employs his unique approach by analyzing individual cases involving the Fourth Amendment of the United States constitution and demonstrates how a judge translates the facts and the legal tradition, creating a text that constructs a political and ethical community with its readers. "White has given us not just a novel answer to the traditional jurisprudential questions, but also a new way of reading and evaluating judicial opinions, and thus a new appreciation of the liberty which they continue to protect."—Robin West, Times Literary Supplement "James Boyd White should be nominated for a seat on the Supreme Court, solely on the strength of this book. . . . Justice as Translation is an important work of philosophy, yet it is written in a lucid, friendly style that requires no background in philosophy. It will transform the way you think about law."—Henry Cohen, Federal Bar News & Journal "White calls us to rise above the often deadening and dreary language in which we are taught to write professionally. . . . It is hard to imagine equaling the clarity of eloquence of White's challenge. The apparently effortless grace of his prose conveys complex thoughts with deceptive simplicity."—Elizabeth Mertz, Yale Journal of Law and the Humanities "Justice as Translation, like White's earlier work, provides a refreshing reminder that the humanities, despite the pummelling they have recently endured, can be humane."—Kenneth L. Karst, Michigan Law Review

Statistical Machine Translation

Download Statistical Machine Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 0521874157
Total Pages : 447 pages
Book Rating : 4.5/5 (218 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Statistical Machine Translation by : Philipp Koehn

Download or read book Statistical Machine Translation written by Philipp Koehn and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The dream of automatic language translation is now closer thanks to recent advances in the techniques that underpin statistical machine translation. This class-tested textbook from an active researcher in the field, provides a clear and careful introduction to the latest methods and explains how to build machine translation systems for any two languages. It introduces the subject's building blocks from linguistics and probability, then covers the major models for machine translation: word-based, phrase-based, and tree-based, as well as machine translation evaluation, language modeling, discriminative training and advanced methods to integrate linguistic annotation. The book also reports the latest research, presents the major outstanding challenges, and enables novices as well as experienced researchers to make novel contributions to this exciting area. Ideal for students at undergraduate and graduate level, or for anyone interested in the latest developments in machine translation.

Translation and Translating

Download Translation and Translating PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781138135727
Total Pages : 80 pages
Book Rating : 4.1/5 (357 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Translating by : Roger T. Bell

Download or read book Translation and Translating written by Roger T. Bell and published by . This book was released on 2016-01-29 with total page 80 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.

Reading in Detail

Download Reading in Detail PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135863474
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.1/5 (358 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reading in Detail by : Naomi Schor

Download or read book Reading in Detail written by Naomi Schor and published by Routledge. This book was released on 2013-10-18 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Who cares about details? As Naomi Schor explains in her highly influential book, we do-but it has not always been so. The interest in detail--in art, in literature, and as an aesthetic category--is the product of the decline of classicism and the rise of realism. But the story of the detail is as political as it is aesthetic. Secularization, the disciplining of society, the rise of consumerism, the invention of the quotidian, have all brought detail to the fore. In this classic work of aesthetic and feminist theory, now available in a new paperback edition, Schor provides ways of thinking about details and ornament in literature, art, and architecture, and uncovering the unspoken but powerful ideologies that attached gender to details. Wide-ranging and richly argued, Reading in Detail presents ideas about reading (and viewing) that will enhance the study of literature and the arts.

Translation and the Law

Download Translation and the Law PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231834
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Law by : Marshall Morris

Download or read book Translation and the Law written by Marshall Morris and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995-01-01 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This long needed reference on the innumerable and increasing ways that the law intersects with translation and interpreting features essays by scholars and professions from the United States, Australia, Hong Kong, Iceland, Israel, Japan, and Sweden. The essays range from sophisticated treatments of historical and hence philosophical variations in concept and practice to detailed practical advice on self-education. Essays show a particular concern for the challenges of courtroom discourse when the parties not only use different languages but operate from different cultural and legal traditions.

Translation as Advocacy

Download Translation as Advocacy PDF Online Free

Author :
Publisher : John Murray Languages
ISBN 13 : 1399816152
Total Pages : 134 pages
Book Rating : 4.3/5 (998 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Advocacy by : Various

Download or read book Translation as Advocacy written by Various and published by John Murray Languages. This book was released on 2024-04-25 with total page 134 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What does it mean to advocate - in translation, for translation, through translation? What does advocacy look like, for those who do the translating or for those whose work is translated? To what extent is translation itself a form of advocacy? These 'what' questions are the driving force behind this collection. Translation as Advocacy highlights the innovative ways in which translator-academics in seven different fields discuss their practice in relation to their understanding of advocacy. The book aims to encourage people to think about translators as active agents bringing new work into the receiving culture, advocating for the writers they translate, for ideas, for practices. As such, the book asserts that the act of translation is a mode of cultural production and a political intervention through which the translator, as advocate, claims a significant position in intercultural dialogue. Featuring seven interrelated chapters, the book covers themes of judgement, spaces for translation, classroom practice, collaboration, intercultural position, textuality, and voice. Each chapter explores the specific demands of different types of translation work, the specific role of each stage of the process and what advocacy means at each of these stages, for example: choosing what is translated; mediating between author and receiving culture; pitching to publishers; social interactions; framing the translation for different audiences; teaching; creating new canons; gatekeepers and prizes; dissemination; marketing and reception. This book repositions the role of the translator-academic as an activist who uses their knowledge and understanding to bring agency to the complex processes of understanding across time and space. Moving critically through the different stages that the translator-academic occupies, using the spaces for research, performance and classroom teaching as springboards for active engagement with the key preoccupations of our times, this book will highlight translation as advocacy for students, educators, audiences for translation and the translation industry. Like all the volumes in the Language Acts and Worldmaking series, the overall aim is two-fold: to challenge widely-held views about language learning as a neutral instrument of globalisation and to innovate and transform language research, teaching and learning, together with Modern Languages as an academic discipline, by foregrounding its unique form of cognition and critical engagement. Specific aims are to: · propose new ways of bridging the gaps between those who teach and research languages and those who learn and use them in everyday contexts from the professional to the personal · put research into the hands of wider audiences · share a philosophy, policy and practice of language teaching and learning which turns research into action · provide the research, experience and data to enable informed debates on current issues and attitudes in language learning, teaching and research · share knowledge across and within all levels and experiences of language learning and teaching · showcase exciting new work that derives from different types of community activity and is of practical relevance to its audiences · disseminate new research in languages that engages with diverse communities of language practitioners.

The nature of translation

Download The nature of translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110871092
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.1/5 (18 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The nature of translation by : James S.. Holmes

Download or read book The nature of translation written by James S.. Holmes and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-12-07 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Variorum

Download Variorum PDF Online Free

Author :
Publisher : Bristol Classical Press
ISBN 13 : 9781853991905
Total Pages : 160 pages
Book Rating : 4.9/5 (919 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Variorum by : J.J. Evans

Download or read book Variorum written by J.J. Evans and published by Bristol Classical Press. This book was released on 1998-01-01 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While there is a reasonable selection of readers for use with classes studying Greek, there is a shortage of book containing suitable selections for teaching the techniques of translation; this book is designed to fill this gap. It consists of three sections. The first contains a series of sequences which tell a particular story, each sequence being introduced by a brief account of the context; the majority of the sequences are from prose authors. There are also a few individual passages. The second section consists of harder pieces, both prose and verse, some of which are arranged in sequenses, but a greater proportion of which are isolated pieces intended for use as unseens. The final section is an Appendix, which is intended as a convenient source of Greek practice passages. Table of Contents: Acknowledgements Introduction Suggestions on Tackling an Unseen Table of References of Passages Excerpted Section I Section II Appendix Vocabulary

Machine Translation

Download Machine Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : MIT Press
ISBN 13 : 0262534215
Total Pages : 298 pages
Book Rating : 4.2/5 (625 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Machine Translation by : Thierry Poibeau

Download or read book Machine Translation written by Thierry Poibeau and published by MIT Press. This book was released on 2017-09-15 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and major players in the industry. The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools—computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details. The book begins by discussing problems that must be solved during the development of a machine translation system and offering a brief overview of the evolution of the field. It then takes up the history of machine translation in more detail, describing its pre-digital beginnings, rule-based approaches, the 1966 ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) report and its consequences, the advent of parallel corpora, the example-based paradigm, the statistical paradigm, the segment-based approach, the introduction of more linguistic knowledge into the systems, and the latest approaches based on deep learning. Finally, it considers evaluation challenges and the commercial status of the field, including activities by such major players as Google and Systran.