The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction

Download The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027261628
Total Pages : 182 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction by : Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo

Download or read book The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction written by Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-02-15 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Starting with the premise that aesthetic choices reveal the ideological stances of translators, the author of this research monograph examines works of fiction by postcolonial African authors writing in English or French, the genesis and reception of their works, and the translation of each one into French or English. Texts include those by Nuruddin Farah from Somalia, Abdourahman Ali Waberi from Djibouti, Jean-Marie Adiaffi from Côte d’Ivoire, Ayi Kwei Armah from Ghana, Chenjerai Hove from Zimbabwe, and Assia Djebar from Algeria, and their translations by Jacqueline Bardolph, Jeanne Garane, Brigitte Katiyo, Jean-Pierre Richard, Josette and Robert Mane, and Dorothy Blair. The author highlights the aural poetics of these works, explores the sound motifs underlying their literary power, and shows how each is articulated with the writer’s literary heritage. She then embarks on a close examination of each translator’s background, followed by a rich analysis of their treatments of sound. The translators’ strategies for addressing sound motifs are contextualized in the larger framework of postcolonial literatures and changing reading materialities.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

Download The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000548236
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online by : Cristiano Mazzei

Download or read book The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online written by Cristiano Mazzei and published by Routledge. This book was released on 2022-04-11 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.

Translation and Big Details

Download Translation and Big Details PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003805876
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.0/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Big Details by : Jeroen Vandaele

Download or read book Translation and Big Details written by Jeroen Vandaele and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-11 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the age of big data, evidence keeps suggesting that small, elusive and infrequent details make all the difference in our appreciation of humanistic texts—film, fiction, and philosophy. This book argues, from a cross-disciplinary perspective, that expertise in humanistic translation is precisely the capacity to capture those details that are bigger than they seem. In humanistic translation, the expert handling of big details usually serves audiences and the original, but mala fide translation also works the details for subtle manipulation and audience deception. A focus on textual detail is therefore characteristic of humanistic translators but also compatible with central claims of the cultural turn in translation studies. This book, written by a scholar and teacher of literary, essayistic, and audiovisual translation, endeavors to articulate a seemingly dual interest—on textual detail and cultural analysis—as a single one. It theorizes connections between micro and macro analysis, between translation as detail and translation as culture, thus hoping to build bridges between humanistic translators and translation scholars. It acknowledges tensions between practice and theory and proposes a way forward: practitioners and scholars share ways of thinking—varieties of "part-whole thinking"—that machines can never acquire.

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times

Download Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031326776
Total Pages : 395 pages
Book Rating : 4.0/5 (313 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times by : Miranda Lai

Download or read book Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times written by Miranda Lai and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-17 with total page 395 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies.

Translation Imperatives

Download Translation Imperatives PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1108804861
Total Pages : 173 pages
Book Rating : 4.1/5 (88 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Imperatives by : Ruth Bush

Download or read book Translation Imperatives written by Ruth Bush and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-06-02 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.

Decolonizing Translation

Download Decolonizing Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641140
Total Pages : 8 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Decolonizing Translation by : Kathryn Batchelor

Download or read book Decolonizing Translation written by Kathryn Batchelor and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The linguistically innovative aspect of Francophone African literature has been recognized and studied from a variety of angles over recent decades, yet little attention has been paid to what happens to such literature when it is translated into another language. Taking as its corpus all sub-Saharan Francophone African texts that have ever been published in English, this book explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay. The implications of their translation decisions are drawn out with reference to the broader significances that are often accorded to postcolonial literature, and earlier critics' calls for a decolonized translation practice are explored from both a practical and theoretical angle. These findings are used to push towards a detailed investigation of the postcolonial turn in translation studies, drawing on the work of key postcolonial theorists such has Homi K. Bhabha and Gayatri Spivak. This is a timely and incisive critical assessment of contemporary discourses on the ethics and politics of translation.

The Creative Circle

Download The Creative Circle PDF Online Free

Author :
Publisher : Africa World Press
ISBN 13 : 9781592210428
Total Pages : 234 pages
Book Rating : 4.2/5 (14 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Creative Circle by : African Literature Association. Meeting

Download or read book The Creative Circle written by African Literature Association. Meeting and published by Africa World Press. This book was released on 2003 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The theme of the 2001 African Literature Association conference, translation encompasses more than the movement of expression from one language to another - it not only includes the translation of one culture to another, but also the translating of the particularities of historical and personal experience into the broader context of humanity. Includes the four addresses given at the conference on this topic by Nadine Gordimer, Assia Djebar, Emmanuel Dongala and Nuruddin Farah.

Contemporary World Fiction

Download Contemporary World Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1598849093
Total Pages : 554 pages
Book Rating : 4.5/5 (988 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Contemporary World Fiction by : Juris Dilevko

Download or read book Contemporary World Fiction written by Juris Dilevko and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2011-03-17 with total page 554 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.

African Perspectives on Literary Translation

Download African Perspectives on Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000349012
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis African Perspectives on Literary Translation by : Judith Inggs

Download or read book African Perspectives on Literary Translation written by Judith Inggs and published by Routledge. This book was released on 2021-03-03 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding key approaches and topics in literary translation situated in the African context, covering foundational concepts as well as new directions within the field. The first half of the volume focuses on the translation product, exploring such topics as translation strategies, literary genres, and self-translation, while the second half examines process and reception, allowing for an in-depth look at agency, habitus, and ethics. Each chapter is structured to allow for the introduction of a given theoretical aspect of literary translation followed by a summary of a completed research project with an African focus showing theory in practice, offering a model for readers to build their own literary translation research projects while also underscoring the range of perspectives and unique challenges to literary translation work in Africa. This unique volume is a key resource for students and scholars in translation studies, giving visibility to African perspectives on literary translation while pointing the way forward for future research directions.

Decolonising the Mind

Download Decolonising the Mind PDF Online Free

Author :
Publisher : Boydell & Brewer
ISBN 13 : 0852555016
Total Pages : 126 pages
Book Rating : 4.8/5 (525 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Decolonising the Mind by : Ngugi wa Thiong'o

Download or read book Decolonising the Mind written by Ngugi wa Thiong'o and published by Boydell & Brewer. This book was released on 1986 with total page 126 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ngugi wrote his first novels and plays in English but was determined, even before his detention without trial in 1978, to move to writing in Gikuyu.

Decolonising the mind

Download Decolonising the mind PDF Online Free

Author :
Publisher : East African Publishers
ISBN 13 : 9789966466846
Total Pages : 132 pages
Book Rating : 4.4/5 (668 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Decolonising the mind by : Ngugi wa Thiong'o

Download or read book Decolonising the mind written by Ngugi wa Thiong'o and published by East African Publishers. This book was released on 1992 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation as Reparation

Download Translation as Reparation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640187
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Reparation by : Paul Bandia

Download or read book Translation as Reparation written by Paul Bandia and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the politics of language, ideology, identity, accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts, particularly those from minority cultures, in the global marketplace. Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators

Download A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Vernon Press
ISBN 13 : 1648893295
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.6/5 (488 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators by : Isaac Boaheng

Download or read book A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators written by Isaac Boaheng and published by Vernon Press. This book was released on 2022-03-22 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ‘A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators’ examines key theoretical and practical issues to equip readers with the basic skills required to translate the Bible naturally, accurately, faithfully and clearly into their mother tongues. Since accurate translation enhances the interpretation and application of Scripture, the book will also improve the hermeneutical ability of the reader. The book is divided into two parts: the first part deals with theoretical issues related to Bible translation in general (with the African context in focus), and the second focuses on the key practical matters in translation. This text will appeal to undergraduate and graduate seminary students and students of translation studies at private and public universities in Africa and beyond; Bible translators and consultants will also find the text useful.

Decolonizing Translation

Download Decolonizing Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641132
Total Pages : 8 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Decolonizing Translation by : Kathryn Batchelor

Download or read book Decolonizing Translation written by Kathryn Batchelor and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The linguistically innovative aspect of Francophone African literature has been recognized and studied from a variety of angles over recent decades, yet little attention has been paid to what happens to such literature when it is translated into another language. Taking as its corpus all sub-Saharan Francophone African texts that have ever been published in English, this book explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay. The implications of their translation decisions are drawn out with reference to the broader significances that are often accorded to postcolonial literature, and earlier critics' calls for a decolonized translation practice are explored from both a practical and theoretical angle. These findings are used to push towards a detailed investigation of the postcolonial turn in translation studies, drawing on the work of key postcolonial theorists such has Homi K. Bhabha and Gayatri Spivak. This is a timely and incisive critical assessment of contemporary discourses on the ethics and politics of translation.

Writing through the Visual and Virtual

Download Writing through the Visual and Virtual PDF Online Free

Author :
Publisher : Lexington Books
ISBN 13 : 1498501648
Total Pages : 427 pages
Book Rating : 4.4/5 (985 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Writing through the Visual and Virtual by : Renée Larrier

Download or read book Writing through the Visual and Virtual written by Renée Larrier and published by Lexington Books. This book was released on 2015-11-12 with total page 427 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Writing Through the Visual and Virtual: Inscribing Language, Literature, and Culture in Francophone Africa and the Caribbean interrogates conventional notions of writing. The contributors—whose disciplines include anthropology, art history, education, film, history, linguistics, literature, performance studies, philosophy, sociology, translation, and visual arts—examine the complex interplay between language/literature/arts and the visual and virtual domains of expressive culture. The twenty-five essays explore various patterns of writing practices arising from contemporary and historical forces that have impacted the literatures and cultures of Benin, Cameroon, Côte d’Ivoire, Egypt, Guadeloupe, Haiti, Martinique, Morocco, Niger, Reunion Island, and Senegal. Special attention is paid to how scripts, though appearing to be merely decorative in function, are often used by artists and performers in the production of material and non-material culture to tell “stories” of great significance, co-mingling words and images in a way that leads to a creative synthesis that links the local and the global, the “classical” and the “popular” in new ways

Borders, Media Crossings and the Politics of Translation

Download Borders, Media Crossings and the Politics of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 042963935X
Total Pages : 143 pages
Book Rating : 4.4/5 (296 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Borders, Media Crossings and the Politics of Translation by : Pier Paolo Frassinelli

Download or read book Borders, Media Crossings and the Politics of Translation written by Pier Paolo Frassinelli and published by Routledge. This book was released on 2019-07-02 with total page 143 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines concepts of the border and translation within the context of social and cultural theory through the lens of southern Africa. Borders, Media Crossings and the Politics of Translation studies a diverse range of media representations of borders, imagined borders, border struggles, collectivity boundaries and scenes of translation: films, documentaries, literary texts, photographs, websites and other media texts and artistic interventions. The book makes a case for bringing together media texts and sociocultural experiences across multiple platforms. It argues that this transdisciplinary approach is singularly suited to the age of media convergence, when words, speech, music, videos and images compete for attention on the screens of digital devices where the written, oral, aural and visual are constantly mixed and remixed. But it also reminds the reader of the digital divides linked to socioeconomic, cultural, language and geopolitical borders. With its focus on sociocultural borders and translation, this book will be of interest to scholars and students of media studies, African studies and cultural studies.

Challenging Hierarchies

Download Challenging Hierarchies PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers
ISBN 13 :
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Challenging Hierarchies by : Leonard A. Podis

Download or read book Challenging Hierarchies written by Leonard A. Podis and published by Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers. This book was released on 1998 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Combining criticism, fiction, and creative autobiography, Challenging Hierarchies reflects the vital spirit of African literature and literary studies today.