Evaluation in Translation

Download Evaluation in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136305637
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.1/5 (363 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluation in Translation by : Jeremy Munday

Download or read book Evaluation in Translation written by Jeremy Munday and published by Routledge. This book was released on 2012-06-14 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator and interpreter training and to descriptive translation analysis. By ‘evaluation’ the author refers to how a translator’s subjective stance manifests itself linguistically in a text. In a world where translation and interpreting function as a prism through which opposing personal and political views enter a target culture, it is crucial to investigate how such views are processed and sometimes subjectively altered by the translator. To this end, the book focuses on the translation process (rather than the product) and strives to identify more precisely those points where the translator is most likely to express judgment or evaluation. The translations studied cover a range of languages (Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Russian, Spanish and American Sign Language) accompanied by English glosses to facilitate comprehension by readers. This is key reading for researchers and postgraduates studying translation theory within Translation and Interpreting Studies.

Evaluation and Translation

Download Evaluation and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640837
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluation and Translation by : Carol Maier

Download or read book Evaluation and Translation written by Carol Maier and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The definition of value or quality with respect to work in translation has historically been a particularly vexed issue. Today, however, the growing demand for translations in such fields as technology and business and the increased scrutiny of translators' work by scholars in many disciplines is giving rise to a need for more nuanced, more specialized, and more explicit methods of determining value. Some refer to this determination as evaluation, others use the term assessment. Either way, the question is one of measurement and judgement, which are always unavoidably subjective and frequently rest on criteria that are not overtly expressed. This means that devising more complex evaluative practices involves not only quantitative techniques but also an exploration of the attitudes, preferences, or individual values on which criteria are established. Intended as an interrogation and a critique that can serve to prompt a more thorough and open consideration of evaluative criteria, this special issue of The Translator offers examinations of diverse evaluative practices and contains both empirical and hermeneutic work. Topics addressed include the evaluation of student translations using more up-to-date and positive methods such as those employed in corpus studies; the translation of non?standard language; translation into the second language; terminology; the application of theoretical criteria to practice; a social?textual perspective; and the reviewing of literary translations in the press. In addition, reviews by a number of literary translators discuss specific translations both into and out of English.

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

Download Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 152255226X
Total Pages : 406 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting by : Huertas-Barros, Elsa

Download or read book Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting written by Huertas-Barros, Elsa and published by IGI Global. This book was released on 2018-07-27 with total page 406 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

Evaluation and Translation

Download Evaluation and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640845
Total Pages : 237 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluation and Translation by : Carol Maier

Download or read book Evaluation and Translation written by Carol Maier and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The definition of value or quality with respect to work in translation has historically been a particularly vexed issue. Today, however, the growing demand for translations in such fields as technology and business and the increased scrutiny of translators' work by scholars in many disciplines is giving rise to a need for more nuanced, more specialized, and more explicit methods of determining value. Some refer to this determination as evaluation, others use the term assessment. Either way, the question is one of measurement and judgement, which are always unavoidably subjective and frequently rest on criteria that are not overtly expressed. This means that devising more complex evaluative practices involves not only quantitative techniques but also an exploration of the attitudes, preferences, or individual values on which criteria are established. Intended as an interrogation and a critique that can serve to prompt a more thorough and open consideration of evaluative criteria, this special issue of The Translator offers examinations of diverse evaluative practices and contains both empirical and hermeneutic work. Topics addressed include the evaluation of student translations using more up-to-date and positive methods such as those employed in corpus studies; the translation of non?standard language; translation into the second language; terminology; the application of theoretical criteria to practice; a social?textual perspective; and the reviewing of literary translations in the press. In addition, reviews by a number of literary translators discuss specific translations both into and out of English.

Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions

Download Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions PDF Online Free

Author :
Publisher : John Wiley & Sons
ISBN 13 : 0813820324
Total Pages : 318 pages
Book Rating : 4.8/5 (138 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions by : Souraya Sidani

Download or read book Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions written by Souraya Sidani and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2011-10-11 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nurse-led intervention research is a core component of the global initiative to improve quality of care. Though research in this area has already contributed much to the advancement of patient care, future strides depend on the dissemination of practical, how-to instruction on this important area of research. Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions aids in this endeavour by presenting both general approaches and specific methods for developing nursing interventions. Logically organized to facilitate ease of use, the book is divided into four sections. The introduction provides a firm grounding in intervention science by situating it within the broader topics of evidence-based practice, client-centred care, and quality of care. Section Two describes each step of intervention design, including correct identification of the health issue or problem, clarification of the elements comprising an intervention, and application of theory. Section Three is centred on implementation, highlighting such topics as development of the intervention manual, training interventionists, and intervention fidelity. The book concludes with methods to evaluate interventions enacted and suggestions for their translation into practice. Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions distills the authors’ years of expertise in intervention research into comprehensive, easy-to-follow chapters. It is a must-have resource for students, researchers and healthcare professionals wishing to impact the future of patient care.

Evaluating the Evaluator

Download Evaluating the Evaluator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000768007
Total Pages : 255 pages
Book Rating : 4.0/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluating the Evaluator by : Hansjörg Bittner

Download or read book Evaluating the Evaluator written by Hansjörg Bittner and published by Routledge. This book was released on 2019-11-28 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation’s quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation’s quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners’ reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation – translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators.

Translation Quality Assessment

Download Translation Quality Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317619315
Total Pages : 185 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment by : Juliane House

Download or read book Translation Quality Assessment written by Juliane House and published by Routledge. This book was released on 2014-10-24 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphasizes that translation is, at its core, a linguistic art. Written by the author of the world’s best known model of translation quality assessment, Juliane House provides an overview of relevant contemporary interdisciplinary research on intercultural communication and globalization research, corpus and psycho- and neurolinguistic studies. House also acknowledges the importance of socio-cultural and situational context in which texts are embedded, and which need to be analysed when they are transferred through space and time in acts of translation but also highlights the linguistic art form of translation. The text includes a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so. Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Translation Quality Assessment

Download Translation Quality Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319912410
Total Pages : 287 pages
Book Rating : 4.3/5 (199 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment by : Joss Moorkens

Download or read book Translation Quality Assessment written by Joss Moorkens and published by Springer. This book was released on 2018-07-13 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers. The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.

Evaluation of Translation Technology

Download Evaluation of Translation Technology PDF Online Free

Author :
Publisher : ASP / VUBPRESS / UPA
ISBN 13 : 9054876824
Total Pages : 263 pages
Book Rating : 4.0/5 (548 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluation of Translation Technology by : Walter Daelemans

Download or read book Evaluation of Translation Technology written by Walter Daelemans and published by ASP / VUBPRESS / UPA. This book was released on 2010 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of scholarly articles asks the question How useful is translation technology? Pointing to the need for a widely used and reliable way to test the efficiency of language translation programs, the presenters show that commercial tools such as translation memories and translation workbenches are popular, and their developers find them useful in terms of productivity, consistency, or quality. However, these claims are rarely proven using objective comparative studies, and this group describes several new statistical approaches to more rigorous evaluation methods. -- Product Description.

Translation Quality Assessment

Download Translation Quality Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605844
Total Pages : 209 pages
Book Rating : 4.7/5 (766 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment by : Malcolm Williams

Download or read book Translation Quality Assessment written by Malcolm Williams and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2004 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, this ground-breaking new work by Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count - an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than on the translator's success in conveying the key messages of the source text. Williams counters that a judgement of translation quality should be based primarily on the degree to which the translator has adequately rendered the reasoning, or argument structure. An assessment of six aspects of argument structure is proposed: argument macrostructure, propositional functions, conjunctives, types of arguments, figures of speech, and narrative strategy. Williams illustrates the approach using.

Evaluation in Translation

Download Evaluation in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0415577691
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.4/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Evaluation in Translation by : Jeremy Munday

Download or read book Evaluation in Translation written by Jeremy Munday and published by Routledge. This book was released on 2012 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "In a world where translation and interpreting function as a prism through which opposing personal and political views enter a target culture, it is crucial to investigate how such views are processed and sometimes subjectively altered by the translator. To this end, the book focuses on the translation process (rather than the product) and strives to identify more precisely those points where the translator is most likely to express judgment or evaluation."--publisher website.

Machine Translation

Download Machine Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027286205
Total Pages : 257 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Machine Translation by : John Lehrberger

Download or read book Machine Translation written by John Lehrberger and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1988-01-01 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The use of the computer in translating natural languages ranges from that of a translator's aid for word processing and dictionary lookup to that of a full-fledged translator on its own. However the obstacles to translating by means of the computer are primarily linguistic. To overcome them it is necessary to resolve the ambiguities that pervade a natural language when words and sentences are viewed in isolation. The problem then is to formalize, in the computer, these aspects of natural language understanding. The authors show how, from a linguistic point of view, one may form some idea of what goes on inside a system's black box, given only the input (original text) and the raw output (translated text before post-editing). Many examples of English/French translation are used to illustrate the principles involved.

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies

Download Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027289026
Total Pages : 396 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies by : Claudia V. Angelelli

Download or read book Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies written by Claudia V. Angelelli and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-10-22 with total page 396 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies examines issues of measurement that are essential to translation and interpreting. Conceptualizing testing both as a process and a product, the collection of papers explores these issues across languages and settings (including university classrooms, research projects, the private sector, and professional associations). The authors have approached their chapters from different perspectives using a variety of methods, some focusing on very specific variables, and others providing a much broader overview of the issues at hand. Chapters range from a discussion of the measurement of text cohesion in translation; the measurement of interactional competence in interpreting; the use of a particular scale to measure interpreters’ renditions to the application of a specific approach to grading or general program assessment (such as interpreter or translator certification at the national level or program admissions processes). These studies point to the need for greater integration of research and practice in the specific area of testing and assessment and are a welcome addition to the field.

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies

Download Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231907
Total Pages : 395 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies by : Claudia V. Angelelli

Download or read book Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies written by Claudia V. Angelelli and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 395 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies" examines issues of measurement that are essential to translation and interpreting. Conceptualizing testing both as a process and a product, the collection of papers explores these issues across languages and settings (including university classrooms, research projects, the private sector, and professional associations). The authors have approached their chapters from different perspectives using a variety of methods, some focusing on very specific variables, and others providing a much broader overview of the issues at hand. Chapters range from a discussion of the measurement of text cohesion in translation; the measurement of interactional competence in interpreting; the use of a particular scale to measure interpreters renditions to the application of a specific approach to grading or general program assessment (such as interpreter or translator certification at the national level or program admissions processes). These studies point to the need for greater integration of research and practice in the specific area of testing and assessment and are a welcome addition to the field."

Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles

Download Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles PDF Online Free

Author :
Publisher : Sprache ¿ Kultur ¿ Gesellschaft
ISBN 13 : 9783631770108
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.7/5 (71 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles by : Yasamin Khosravani

Download or read book Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles written by Yasamin Khosravani and published by Sprache ¿ Kultur ¿ Gesellschaft. This book was released on 2019 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book the Semiotic Model of translation quality assessment for poetry translation has been applied to the Persian subtitles of three musical movies leading to a model of TQA for the subtitles of such movies and to criteria for the evaluation of Persian subtitles of English movies regarding the omission of the Interpersonal Elements.

Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare

Download Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Publishing Company
ISBN 13 : 0826147372
Total Pages : 509 pages
Book Rating : 4.8/5 (261 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare by : Kathleen M. White, PhD, RN, NEA-BC, FAAN

Download or read book Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare written by Kathleen M. White, PhD, RN, NEA-BC, FAAN and published by Springer Publishing Company. This book was released on 2019-12-19 with total page 509 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: NAMED A DOODY’S CORE TITLE! Designed as both a text for the DNP curriculum and a practical resource for seasoned health professionals, this acclaimed book demonstrates the importance of using an interprofessional approach to translating evidence into nursing and healthcare practice in both clinical and nonclinical environments. This third edition reflects the continuing evolution of translation frameworks by expanding the Methods and Process for Translation section and providing updated exemplars illustrating actual translation work in population health, specialty practice, and the healthcare delivery system. It incorporates important new information about legal and ethical issues, the institutional review process for quality improvement and research, and teamwork and building teams for translation. In addition, an unfolding case study on translation is threaded throughout the text. Reorganized for greater ease of use, the third edition continues to deliver applicable theory and practical strategies to lead translation efforts and meet DNP core competency requirements. It features a variety of relevant change-management theories and presents strategies for improving healthcare outcomes and quality and safety. It also addresses the use of evidence to improve nursing education, discusses how to reduce the divide between researchers and policy makers, and describes the interprofessional collaboration imperative for our complex healthcare environment. Consistently woven throughout are themes of integration and application of knowledge into practice. NEW TO THE THIRD EDITION: Expands the Methods and Process for Translation section Provides updated exemplars illustrating translation work in population health, specialty practice, and the healthcare delivery system Offers a new, more user-friendly format Includes an entire new section, Enablers of Translation Delivers expanded information on legal and ethical issues Presents new chapter, Ethical Responsibilities of Translation of Evidence and Evaluation of Outcomes Weaves an unfolding case study on translation throughout the text KEY FEATURES: Delivers applicable theories and strategies that meet DNP core requirements Presents a variety of relevant change-management theories Offers strategies for improving outcomes and quality and safety Addresses the use of evidence to improve nursing education Discusses how to reduce the divide between researchers and policy makers Supplies extensive lists of references, web links, and other resources to enhance learning Purchase includes digital access for use on most mobile devices or computers

Assessment Issues in Language Translation and Interpreting

Download Assessment Issues in Language Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN 13 : 9783631636039
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.6/5 (36 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Assessment Issues in Language Translation and Interpreting by : Dina Tsagari

Download or read book Assessment Issues in Language Translation and Interpreting written by Dina Tsagari and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2013 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The need for reliable and valid assessments of translator and interpreter (T&I) skills has been widely acknowledged inside and outside these professions and the (language) testing community. The focus of the volume is on assessment of T&I leading to authorization, accreditation, registration and certification in different countries of the world.