Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Approche Linguistique Des Problemes De Traduction Anglais Francais
Download Approche Linguistique Des Problemes De Traduction Anglais Francais full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Approche Linguistique Des Problemes De Traduction Anglais Francais ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Approche linguistique des problèmes de traduction anglais--français by : Hélène Chuquet
Download or read book Approche linguistique des problèmes de traduction anglais--français written by Hélène Chuquet and published by Editions OPHRYS. This book was released on 1987 with total page 462 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: L'objectif de cet ouvrage est d'établir le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, de développer ainsi la vigilance à l'égard des problèmes de traduction et l'aptitude à prévoir les solutions possibles. Il réunit en deux parties complémentaires : - une initiation à l'ensemble des problèmes de traduction récurrents entre l'anglais et le français au niveau grammatical, syntaxique, lexical ; - un corpus diversifié de trente textes contemporains tous accompagnés de leur traduction et d'un commentaire détaillé. D'abord destiné aux étudiants d'anglais, l'ouvrage s'adresse, plus largement, à quiconque s'intéresse aux rapports entre l'anglais et le français.
Book Synopsis On Translating French Literature and Film II by :
Download or read book On Translating French Literature and Film II written by and published by BRILL. This book was released on 2021-07-19 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis English-French Translation by : Christophe Gagne
Download or read book English-French Translation written by Christophe Gagne and published by Routledge. This book was released on 2020-12-29 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.
Book Synopsis The Beginning Translator's Workbook by : Michèle H. Jones
Download or read book The Beginning Translator's Workbook written by Michèle H. Jones and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2023 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Beginning Translator's Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor"--
Book Synopsis Developing Translation Competence by : Christina Schäffner
Download or read book Developing Translation Competence written by Christina Schäffner and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2000-01-01 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The questions which this volume seeks to address include: what is translation competence? How can it be built and developed? How can the product of the performance be used to measure levels of competence? These questions are addressed with specific reference to the training situation. They are arranged in three sections, the first focusing on the identification of subcompetences.
Book Synopsis Approaches to Language and Culture by : Svenja Völkel
Download or read book Approaches to Language and Culture written by Svenja Völkel and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-08-22 with total page 572 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides an overview of approaches to language and culture, and it outlines the broad interdisciplinary field of anthropological linguistics and linguistic anthropology. It identifies current and future directions of research, including language socialization, language reclamation, speech styles and genres, language ideology, verbal taboo, social indexicality, emotion, time, and many more. Furthermore, it offers areal perspectives on the study of language in cultural contexts (namely Africa, the Americas, Australia and Oceania, Mainland Southeast Asia, and Europe), and it lays the foundation for future developments within the field. In this way, the book bridges the disciplines of cultural anthropology and linguistics and paves the way for the new book series Anthropological Linguistics.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies by : Carmen Millán
Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies written by Carmen Millán and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 594 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.
Book Synopsis Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies by : Sylviane Granger
Download or read book Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies written by Sylviane Granger and published by Rodopi. This book was released on 2003 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is organized in three sections. The three articles in Section one introduce the disciplines of Contrastive Linguistics (CL) and Translation Studies (TS), tracing their evolution in recent history and outlining the role played by the computer corpus in revitalising and redirecting research in each discipline. The six articles in Section two are a series of case studies, showing the range of variables that have to be taken into consideration in CL and TS. The four articles in Section three all deal with practical issues of corpus exploitation, both the software tools that can be used to support analysis and the ways in which multilingual and monolingual corpora can be used to improve teaching and translation materials. -- pref.
Book Synopsis Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching by : Fanny Meunier
Download or read book Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching written by Fanny Meunier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008-02-06 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses the key role of phraseology in second language acquisition and instruction. It is divided into three main sections: Extracting and Describing Phraseological Units investigates the role played by native and learner corpora in the extraction and description of multiword units, two initial and crucial steps in informing language pedagogy; Learning Phraseological Units deals with the learning aspect, an oft-neglected yet essential dimension of phraseology in second/foreign language pedagogy, this section also addresses issues in new literacies; and Recording and Exploiting Phraseological Units focuses on pedagogical tools, notably monolingual and bilingual dictionaries and textbooks. This stimulating collection presents cutting edge research in the field and identifies major avenues for future theoretical and applied work. It is of particular relevance to researchers and teachers interested in the patterned nature of language.
Book Synopsis Comparative Stylistics of French and English by : Jean-Paul Vinay
Download or read book Comparative Stylistics of French and English written by Jean-Paul Vinay and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995-12-01 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Stylistique comparée du français et de l’anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and through its detailed index and glossary as a reference manual for specific translation problems.
Book Synopsis Translation and Language by : Peter Fawcett
Download or read book Translation and Language written by Peter Fawcett and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Studies and linguistics have been going through a love-hate relationship since the 1950s. This book assesses both sides of the relationship, tracing the very real contributions that linguists have made to translation studies and at the same time recognizing the limitations of many of their approaches. With good humour and evenhandedness, Fawcett describes detailed taxonomies of translation strategies and deals with traditional problems such as equivalence. Yet he also explains and assesses the more recent contributions of text linguistics, sociolinguistics, pragmatics and psycholinguistics. This work is exceptional in that it presents theories originally produced in Russian, German, French and Spanish as well as English. Its broad coverage and accessible treatment provide essential background reading for students of translation at all levels.
Book Synopsis Metaphor and Translation by : Dorota Śliwa
Download or read book Metaphor and Translation written by Dorota Śliwa and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-10-16 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together the ideas put forward at an international conference on Metaphor and Translation held at the University of Toulon, France, in June 2017. The bilingual nature of the contributions here provides an insight into recent linguistic theories from both the English- and French-speaking worlds. This diversified approach is further enhanced by contributors being based in a large number of countries worldwide and working on different language combinations. The kinds of problem areas investigated here include a wide range of themes. They cover aspects ranging from methodological and theoretical issues to specialist areas such as literature, culture and the economy. Whatever the theoretical approach applied, the findings come up with interesting and useful conclusions as to how metaphor is translated in the types of discourse analysis proposed. As a result, this volume will be of interest to both scholars and students involved in metaphor studies and translation, as well as to professional translators wishing to keep track of recent theories and practical issues in the field.
Book Synopsis The Phraseological View of Language by : Thomas Herbst
Download or read book The Phraseological View of Language written by Thomas Herbst and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-11-30 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents the results of the international symposium Chunks in Corpus Linguistics and Cognitive Linguistics, held at the University of Erlangen-Nuremberg to honour John Sinclair's contribution to the development of linguistics in the second half of the twentieth century. The main theme of the book, highlighting important aspects of Sinclair's work, is the idiomatic character of language with a focus on chunks (in the sense of prefabricated items) as extended units of meaning. To pay tribute to Sinclair's enormous impact on research in this field, the volume contains two contributions which deal explicitly with his work, including material from unpublished manuscripts. Beyond that, the articles cover different aspects of chunks ranging from more theoretically-oriented to more applied papers, in which foreign language teaching and the computational application of the insights about the nature of language provided by corpus research play an important role. The volume demonstrates the wide applicability and relevance of the notion of chunks by bringing together research from different fields of linguistics such as theoretical linguistics, psycholinguistics, computational linguistics and foreign language teaching, and thus provides an interdisciplinary view on the impact of idiomaticity in language.
Book Synopsis Corpus, Cognition and Causative Constructions by : Gaëtanelle Gilquin
Download or read book Corpus, Cognition and Causative Constructions written by Gaëtanelle Gilquin and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010-03-24 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English causative constructions with cause, get, have and make are often mistakenly presented as (quasi-)synonymous and more or less interchangeable. This book demonstrates the value of corpus linguistics in identifying the syntactic, semantic, lexical and stylistic features that are distinctive for each of these constructions. It also underlines the usefulness of providing corpus studies with a solid theoretical foundation by showing how corpus linguistics can be fruitfully combined with cognitive linguistics, which is used both as a starting point for the analysis (top-down approach) and as a framework within which to interpret the corpus results (bottom-up approach). From a methodological point of view, the study illustrates the complementarity of corpus and elicitation data, and offers tools and methods that could be used to investigate other syntactic structures. Finally, the book also has a pedagogical dimension in that it examines how the research findings can be applied to foreign language teaching.
Book Synopsis Out of Corpora by : Hilde Hasselgård
Download or read book Out of Corpora written by Hilde Hasselgård and published by Rodopi. This book was released on 1999 with total page 380 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Main headings: Introduction. - I. Representing language use. - II. Grammar and lexis in English corpora. - III. Contrastive and translation studies. - IV. English abroad. - List of Stig Johansson's publications (selection).
Book Synopsis Translation Classics in Context by : Paul F. Bandia
Download or read book Translation Classics in Context written by Paul F. Bandia and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-31 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.
Book Synopsis Conjunctive Markers of Contrast in English and French by : Maïté Dupont
Download or read book Conjunctive Markers of Contrast in English and French written by Maïté Dupont and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-06-15 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Situated at the interface between corpus linguistics and Systemic Functional Linguistics, this volume focuses on conjunctive markers expressing contrast in English and French. The frequency and placement patterns of the markers are analysed using large corpora of texts from two written registers: newspaper editorials and research articles. The corpus study revisits the long-standing but largely unsubstantiated claim that French requires more explicit markers of cohesive conjunction than English and shows that the opposite is in fact the case. Novel insights into the placement preferences of English and French conjunctive markers are provided by a new approach to theme and rheme that attaches more importance to the rheme than previous studies. The study demonstrates the significant benefits of a combined corpus and Systemic Functional Linguistics approach to the cross-linguistic analysis of cohesion.