Translation and Fantasy Literature in Taiwan

Download Translation and Fantasy Literature in Taiwan PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137332786
Total Pages : 172 pages
Book Rating : 4.1/5 (373 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Fantasy Literature in Taiwan by : Y. Chung

Download or read book Translation and Fantasy Literature in Taiwan written by Y. Chung and published by Springer. This book was released on 2013-10-24 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial but often invisible role that translators have played in making this genre widely available. Topics covered include global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies.

Translation and Fantasy Literature in Taiwan

Download Translation and Fantasy Literature in Taiwan PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137332786
Total Pages : 274 pages
Book Rating : 4.1/5 (373 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Fantasy Literature in Taiwan by : Y. Chung

Download or read book Translation and Fantasy Literature in Taiwan written by Y. Chung and published by Springer. This book was released on 2013-10-24 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial but often invisible role that translators have played in making this genre widely available. Topics covered include global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies.

Thinking Translation: Perspectives from Within and Without

Download Thinking Translation: Perspectives from Within and Without PDF Online Free

Author :
Publisher : Universal-Publishers
ISBN 13 : 1599424614
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.5/5 (994 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Thinking Translation: Perspectives from Within and Without by : Rebecca Hyde Parker

Download or read book Thinking Translation: Perspectives from Within and Without written by Rebecca Hyde Parker and published by Universal-Publishers. This book was released on 2008 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a collection of selected articles based on talks given by established academics and translators, as well as younger researchers, at the third postgraduate symposium organized by the School of Literature and Creative Writing at the University of East Anglia, UK. The objective of the third postgraduate translation symposium at the University of East Anglia was to explore the current relevance of theory to the practice of translation. This volume builds on the key ideas and discussion that arose from the symposium, bringing together, amongst others, the current debates concerning the complex relationship between theory and practice in the field of translation studies, taking into consideration a wide range of perspectives, both modern and traditional. A broad cross-section of research exploring the present relevance of translation theory to practice is presented by many of the individual contributors to this volume. These papers provide both current theoretical insights into the relevance of theory to translation and also, in some examples, offer first-hand experiences of applying appropriate strategies and methods to the practice and description of translation.

Reading Tolkien in Chinese

Download Reading Tolkien in Chinese PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350374660
Total Pages : 296 pages
Book Rating : 4.3/5 (53 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reading Tolkien in Chinese by : Eric Reinders

Download or read book Reading Tolkien in Chinese written by Eric Reinders and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-03-21 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Approaching translations of Tolkien's works as stories in their own right, this book reads multiple Chinese translations of Tolkien's writing to uncover the new and unique perspectives that enrich the meaning of the original texts. Exploring translations of The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion, The Children of Hurin and The Unfinished Tales, Eric Reinders reveals the mechanics of meaning by literally back-translating the Chinese into English to dig into the conceptual common grounds shared by religion, fantasy and translation, namely the suspension of disbelief, and questions of truth - literal, allegorical and existential. With coverage of themes such as gods and heathens, elves and 'Men', race, mortality and immortality, fate and doom, and language, Reinder's journey to Chinese Middle-earth and back again drastically alters views on Tolkien's work where even basic genre classification surrounding fantasy literature look different through the lens of Chinese literary expectations. Invoking scholarship in Tolkien studies, fantasy theory and religious and translations studies, this is an ambitious exercises in comparative imagination across cultures that suspends the prejudiced hierarchy of originals over translations.

Translating Values

Download Translating Values PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137549718
Total Pages : 369 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Values by : Piotr Blumczynski

Download or read book Translating Values written by Piotr Blumczynski and published by Springer. This book was released on 2016-06-30 with total page 369 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection explores the central importance of values and evaluative concepts in cross-cultural translational encounters. Written by a group of international scholars from a diverse range of linguistic and cultural backgrounds, the chapters in this book consider what it means to translate cultures by examining core values and their relationship to key evaluative concepts (such as authenticity, clarity, home, honour, or justice) and how they influence the complex multidimensional process of translation. This book will be of interest to academics studying cross-cultural and inter-linguistic interactions, to translators and interpreters, students of translation and of modern languages, and all those dealing with multilingual and multicultural settings.

Transitions in Taiwan

Download Transitions in Taiwan PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781621966975
Total Pages : pages
Book Rating : 4.9/5 (669 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transitions in Taiwan by :

Download or read book Transitions in Taiwan written by and published by . This book was released on 2021-05 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Taiwan's peaceful and democratic society is built upon on decades of authoritarian state violence that it is still coming to terms with. Following 50 years of Japanese colonization, Taiwan was occupied by the Chinese Nationalist Party (KMT) at the close of World War II in 1945. The party massacred thousands of Taiwanese while it established a military dictatorship on the island with the tacit support of the United States. Although early episodes of state violence (such as the 228 Incident in 1947) and post-1980s democratization in Taiwan have received a significant amount of literary and scholarly attention, relatively less has been written or translated about the White Terror and martial law period, which began in 1949. The White Terror was aimed at alleged proponents of Taiwanese independence as well as supposed communist collaborators wiped out an entire generation of intellectuals. Both native-born Taiwanese as well as mainland Chinese exiles were subject to imprisonment, torture, and execution. During this time, the KMT institutionally favored mainland Chinese over native-born Taiwanese and reserved most military, educational, and police positions for the former. Taiwanese were forcibly "re-educated" as Chinese subjects. China-centric national history curricula, forced Mandarin-language pedagogy and media, and the re-naming of streets and public spaces after places in China further enforced a representational regime of Chineseness to legitimize the authority of the KMT, which did not lift martial law until 1987. Taiwan's contemporary commitment to transitional justice and democracy hinges on this history of violence, for which this volume provides a literary treatment as essential as it is varied. This is among the first collection of stories to comprehensively address the social, political, and economic aspects of White Terror, and to do so with deep attention to their transnational character. Featuring contributions from many of Taiwan's most celebrated authors, and written in genres that range between realism, satire, and allegory, it examines the modes and mechanisms of the White Terror and party-state exploitation in prisons, farming villages, slums, military bases, and professional communities. Transitions in Taiwan: Stories of the White Terror is an important book for Taiwan studies, Asian Studies, literature, and social justice collections. This book is part of the Literature from Taiwan Series, in collaboration with the National Museum of Taiwan Literature and National Taiwan Normal University"--

Nona the Ninth

Download Nona the Ninth PDF Online Free

Author :
Publisher : Tordotcom
ISBN 13 : 1250854121
Total Pages : 406 pages
Book Rating : 4.2/5 (58 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Nona the Ninth by : Tamsyn Muir

Download or read book Nona the Ninth written by Tamsyn Muir and published by Tordotcom. This book was released on 2022-09-13 with total page 406 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tamsyn Muir's New York Times and USA Today bestselling Locked Tomb Series continues with Nona ...the Ninth? A Finalist for the Hugo and Locus Awards! An Indie Next Pick! The Locked Tomb is a 2023 Hugo Finalist for Best Series! “You will love Nona, and Nona loves you.” —Alix E. Harrow “Unlike anything I've ever read.” —V.E. Schwab on Gideon the Ninth “Deft, tense and atmospheric, compellingly immersive and wildly original.” —The New York Times on Gideon the Ninth Her city is under siege. The zombies are coming back. And all Nona wants is a birthday party. In many ways, Nona is like other people. She lives with her family, has a job at her local school, and loves walks on the beach and meeting new dogs. But Nona's not like other people. Six months ago she woke up in a stranger's body, and she's afraid she might have to give it back. The whole city is falling to pieces. A monstrous blue sphere hangs on the horizon, ready to tear the planet apart. Blood of Eden forces have surrounded the last Cohort facility and wait for the Emperor Undying to come calling. Their leaders want Nona to be the weapon that will save them from the Nine Houses. Nona would prefer to live an ordinary life with the people she loves, with Pyrrha and Camilla and Palamedes, but she also knows that nothing lasts forever. And each night, Nona dreams of a woman with a skull-painted face... At the Publisher's request, this title is being sold without Digital Rights Management Software (DRM) applied.

Taiwan Literature: English Translation Series, No. 45 (台灣文學英譯叢刊(No. 45))

Download Taiwan Literature: English Translation Series, No. 45 (台灣文學英譯叢刊(No. 45)) PDF Online Free

Author :
Publisher : 國立臺灣大學出版中心
ISBN 13 : 9863503762
Total Pages : 242 pages
Book Rating : 4.8/5 (635 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Taiwan Literature: English Translation Series, No. 45 (台灣文學英譯叢刊(No. 45)) by :

Download or read book Taiwan Literature: English Translation Series, No. 45 (台灣文學英譯叢刊(No. 45)) written by and published by 國立臺灣大學出版中心. This book was released on 2020-01-31 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The New Generation of Taiwan writers, born after 1970, has unquestionably established a distinguished presence in today’s literary circles, and they continue to scale the creative peaks. This issue is entitled, “Special Issue on the New Generation Writers,” and is intended to locate these works within the context of the development of Taiwan literature so that we may observe the special qualities they have brought to literary modulation and generational change. We have also attempted to summarize in stages the imagination/composition that this new generation has projected on a period of history and on their generation. 關於台灣新世代作家,本輯選譯的作品,只限於短篇小說。新世代小說的特點,諸如鄉土題材、家族故事、俚俗人物、民俗儀典、地誌景觀、比喻修辭等的敘述方式和表現技巧,與前行代的書寫類型迥然不同。出生於1970年後的台灣新世代作家在當今文壇,泰半已卓然成家,且持續攀登創作的峰頂。本輯定題為「新世代作家小說專輯」,即在於將這些作品放置於台灣文學發展脈絡裡,來觀看文學演化與世代流變的特徵,並嘗試階段性地總理新世代投射一個時代與世代的想像╱書寫。

Rose, Rose, I Love You

Download Rose, Rose, I Love You PDF Online Free

Author :
Publisher : Columbia University Press
ISBN 13 : 9780231500463
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.5/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rose, Rose, I Love You by : Chen-ho Wang

Download or read book Rose, Rose, I Love You written by Chen-ho Wang and published by Columbia University Press. This book was released on 1998-04-16 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this lively translation of Wang Chen-ho's ribald satire, a Taiwanese village loses all perspective—and common sense—at the prospect of fleecing a shipload of lusty and lonely American soldiers. A rotund, excitable high school English teacher receives word that 300 GIs are coming from Vietnam for a weekend of R and R. He persuades the owners of the Big 4 brothels that they will all take in more U.S. dollars if the pleasure girls can speak a little English; his plan is to train fifty specially selected prostitutes in a "Crash Course for Bar Girls." The teacher, Dong Siwen (his name means "refinement") enlists the eager support of local Councilman Qian and the managers of such elite establishments as Night Fragrances and Valley of Joy. "If the girls learn how to say three things in English— Hello, How are you? and Want to do you-know-what? everything is A-OK!" But what begins as a simple plan to teach a few English phrases quickly becomes absurdly elaborate: courses will include an "Introduction to American Culture," a crash course on global etiquette, and a workshop in personal hygiene taught by Dr. "Venereal" Wang. Siwen, a virgin himself, dreads any bad P.R. from "Saigon Rose" (slang for a particularly virulent strain of v.d.) and so demands the finest conveniences and conditions for "servicing the Yanks." "Sanitation above all.... Do you think U.S. dollars will float out of their pockets in crummy rooms like that?" The Americans must not leave with a poor impression of Taiwan; not only Dong Siwen and the Big 4 but the entire nation would lose face. One of the most carefully wrought narratives in contemporary Chinese literature, Rose, Rose, I Love You will appeal not only to readers of fiction but also to those interested in Taiwanese identity and the effects of Westernization on Asian society.

Snake Sisters and Ghost Daughters

Download Snake Sisters and Ghost Daughters PDF Online Free

Author :
Publisher : Wayne State University Press
ISBN 13 : 0814348645
Total Pages : 338 pages
Book Rating : 4.8/5 (143 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Snake Sisters and Ghost Daughters by : Cathy Yue Wang

Download or read book Snake Sisters and Ghost Daughters written by Cathy Yue Wang and published by Wayne State University Press. This book was released on 2023-08-29 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Politics and paradigm shifts underlying contemporary retellings of fantastic traditional Chinese tales.

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures

Download Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319781146
Total Pages : 373 pages
Book Rating : 4.3/5 (197 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures by : Diana Roig-Sanz

Download or read book Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures written by Diana Roig-Sanz and published by Springer. This book was released on 2018-07-20 with total page 373 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Download The Routledge Handbook of Chinese Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317383028
Total Pages : 791 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Chinese Translation by : Chris Shei

Download or read book The Routledge Handbook of Chinese Translation written by Chris Shei and published by Routledge. This book was released on 2017-10-16 with total page 791 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Notes of a Desolate Man

Download Notes of a Desolate Man PDF Online Free

Author :
Publisher : Columbia University Press
ISBN 13 : 9780231500081
Total Pages : 184 pages
Book Rating : 4.5/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Notes of a Desolate Man by : T’ien-wen Chu

Download or read book Notes of a Desolate Man written by T’ien-wen Chu and published by Columbia University Press. This book was released on 1999-05-06 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the coveted China Times Novel Prize, this postmodern, first-person tale of a contemporary Taiwanese gay man reflecting on his life, loves, and intellectual influences is among the most important recent novels in Taiwan. The narrator, Xiao Shao, recollects a series of friends and lovers, as he watches his childhood friend, Ah Yao, succumb to complications from AIDS. The brute fact of Ah Yao's death focuses Shao's simultaneously erudite and erotic reflections magnetically on the core theme of mortality. By turns humorous and despondent, the narrator struggles to come to terms with Ah Yao's risky lifestyle, radical political activism, and eventual death; the fragility of romantic love; the awesome power of eros; the solace of writing; the cold ennui of a younger generation enthralled only by video games; and life on the edge of mainstream Taiwanese society. His feverish journey through forests of metaphor and allusion—from Fellini and Lévi-Strauss to classical Chinese poetry—serves as a litany protecting him from the ravages of time and finitude. Impressive in scope and detail, Notes of a Desolate Man employs the motif of its characters' marginalized sexuality to highlight Taiwan's vivid and fragile existence on the periphery of mainland China. Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin's masterful translation brings Chu T'ien-wen's lyrical and inventive pastiche of political, poetic, and sexual desire to the English-speaking world.

Taiwan Literature, English Translation Series

Download Taiwan Literature, English Translation Series PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 240 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Taiwan Literature, English Translation Series by :

Download or read book Taiwan Literature, English Translation Series written by and published by . This book was released on 2009 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation Studies beyond the Postcolony

Download Translation Studies beyond the Postcolony PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443869325
Total Pages : 390 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies beyond the Postcolony by : Ilse Feinauer

Download or read book Translation Studies beyond the Postcolony written by Ilse Feinauer and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-01-06 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume explores the role of (postcolonial) translation studies in addressing issues of the postcolony. It investigates the retention of the notion of postcolonial translation studies and whether one could reconsider or adapt the assumptions and methodologies of postcolonial translation studies to a new understanding of the postcolony to question the impact of postcolonial translation studies in Africa to address pertinent issues. The book also places the postcolony in historical perspective, and takes a critical look at the failures of postcolonial approaches to translation studies. The book brings together 12 chapters, which are divided into three sections: namely, Africa, the Global South, and the Global North. As such, the volume is able to consider the postcolony (and even conceptualisations beyond the postcolony) in a variety of settings worldwide.

Understanding Chinese Fantasy Genres

Download Understanding Chinese Fantasy Genres PDF Online Free

Author :
Publisher : Jeremy Bai
ISBN 13 :
Total Pages : 125 pages
Book Rating : 4./5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Understanding Chinese Fantasy Genres by : Jeremy Bai

Download or read book Understanding Chinese Fantasy Genres written by Jeremy Bai and published by Jeremy Bai. This book was released on 2020-12-16 with total page 125 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Do you love Chinese fantasy? Do you want to understand it better? Maybe you're a longtime fan who would like a handy reference guide. Maybe you're new to the genre and don't have the time to watch hours of videos to catch up. Or maybe you're an aspiring writer hoping to create authentic cultivation or xianxia content. Regardless, this is the book for you. Here's why. I took some of the most popular videos in my Chinese Fantasy Novel FAQ YouTube series and put them into written form. 25 chapters, each packed with vital language and cultural information. I've also added examples from existing Chinese fantasy novel translations to make things more interesting, relevant, and understandable. Get it now! If you want to know exactly what content is inside, check out this complete chapter list: Chapter 1: The Industry and the Genres Chapter 2: Clans and Sects Chapter 3: Alcohol and “Wine” Chapter 4: Harems and Polygamy Chapter 5: Sworn Brotherhood Chapter 6: Courting Death Chapter 7: “Beat You to Death” Chapter 8: Forms of Address Among Family Members Chapter 9: Forms of Address in Sects and Other Organizations Chapter 10: “I, Your Father” Chapter 11: Confusion About Stars and Planets Chapter 12: Differences between Daoist Magics, Divine Abilities, and Magical Techniques Chapter 13: "Devils" and "Demons" Chapter 14: Clones Chapter 15: Spirit Stones Chapter 16: Qi Deviation, Fire Deviation, and Cultivation Deviation, etc.? Chapter 17: Nascent Souls Chapter 18: Breakthroughs and Bottlenecks Chapter 19: Why Immortals aren't "Immortal" Chapter 20: What is Cultivation? Chapter 21: The Ruthlessness and Brutality of the Cultivation World Chapter 22: What is the Jianghu? Chapter 23: Unheroic Heroes? Chapter 24: Unrealistic Sizes and Distances Chapter 25: Why Immortal Cultivators often don’t “act their age” Appendix 1: List of Chinese terms with pinyin Appendix 2: References

Doing Double Dutch

Download Doing Double Dutch PDF Online Free

Author :
Publisher : Leuven University Press
ISBN 13 : 9462700974
Total Pages : 339 pages
Book Rating : 4.4/5 (627 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Doing Double Dutch by : Elke Brems

Download or read book Doing Double Dutch written by Elke Brems and published by Leuven University Press. This book was released on 2017-05-22 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The importance of a minor language in the field of world literature Dutch literature is increasingly understood as a network of texts and poetics connected to other languages and literatures through translations and adaptations. In this book, a team of international researchers explores how Dutch literary texts cross linguistic, historical, geophysical, political, religious, and disciplinary borders, and reflects on a wide range of methods for studying these myriad border crossings. As a result, this volume provides insight into the international dissemination of Dutch literature and the position of a smaller, less-translated language within the field of world literature. The title Doing Double Dutch evokes a popular rope-skipping game in which two people turn two long jump ropes in opposite directions while a third person jumps them. A fitting metaphor for how literature circulates internationally: two dynamic spheres, the source culture and the target culture, engage one another in a complex pattern of movement resulting in a new literary work, translation, or adaptation formed somewhere in the middle. Contributors: Chiara Beltrami Gottmer (American International School of Rotterdam), Peter Boot (Huygens ING), Pieter Boulogne (KU Leuven), Elke Brems (KU Leuven), Michel De Dobbeleer (University of Ghent), Caroline de Westenholz (Louis Couperus Museum), Gillis Dorleijn (University of Groningen), Wilken Engelbrecht (Palacký University Olomouc), Veerle Fraeters (University of Antwerp), Maud Gonne (KU Leuven), Christine Hermann (University of Vienna), Peter Kegel (Huygens ING), Tessa Lobbes (Utrecht University), Marijke Meijer Drees (University of Groningen), Reine Meylaerts (KU Leuven), Marco Prandoni (University of Bologna), Marion Prinse (Utrecht University), Orsolya Réthelyi (Eötvös Loránd University Budapest, Huygens ING), Diana Sanz Roig (Universitat Pompeu Fabra), Rita Schlusemann (Utrecht University), Matthieu Sergier (Université Saint Louis Brussels), Natalia Stachura (Adam Mickiewicz University in Poznan), Janek Urbaniak (University of Wrocław), Stéphanie Vanasten (UCL Louvain-la-Neuve), Ton van Kalmthout (Huygens ING), Suzanne van Putten-Brons, Herbert Van Uffelen (University of Vienna), Marc van Zoggel (Huygens ING), Nico Wilterdink (University of Amsterdam).