Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
The Hermeneutics Of Translation
Download The Hermeneutics Of Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online The Hermeneutics Of Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Translational Hermeneutics by : Radegundis Stolze
Download or read book Translational Hermeneutics written by Radegundis Stolze and published by Zeta Books. This book was released on 2015-06-22 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents selected papers from the first symposium on Hermeneutics and Translation Studies held at Cologne in 2011. Translational Hermeneutics works at the intersection of theory and practice. It foregrounds both hermeneutical philosophy and the various traditions -- especially phenomenology -- to which it is indebted, in order to explore the ways in which the individual person figures at the center of the mediating process of translation. Translational Hermeneutics offers alternative ways to understand the process of translating: it is a holistic and strategic process that enhances understanding by assisting the transmission of meaning in and across multiple social and cultural contexts. The papers in this collection accordingly provide a preliminary outline of Translational Hermeneutics. Gathered together, these papers broach a new discipline within Translation Studies. While some essays explain the theoretical foundations of this approach, others concentrate on practical applications in diverse fields, for example literary studies, and postcolonial studies.
Author :Beata Piecychna Publisher :Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften ISBN 13 :9783631825921 Total Pages :268 pages Book Rating :4.8/5 (259 download)
Book Synopsis The Hermeneutics of Translation by : Beata Piecychna
Download or read book The Hermeneutics of Translation written by Beata Piecychna and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2021-06-16 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first monograph to examine the notion of a translator's competence from the perspective of Gadamerian hermeneutics. The study's main objective is to depict different conceptualizations of translation as based on Hans-Georg Gadamer's philosophy of understanding and also to develop a theory of a translator's hermeneutic competences....
Book Synopsis Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages by : Rita Copeland
Download or read book Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages written by Rita Copeland and published by Cambridge University Press. This book was released on 1995-03-16 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book has a twofold purpose. First, it seeks to define the place of vernacular translation within the systems of rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages. Secondly, it examines the way that rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages define their status in relation to each other as critical practices. --introd.
Book Synopsis Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts by : Alsayed M. Aly Ismail
Download or read book Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts written by Alsayed M. Aly Ismail and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-08-21 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on the problematic issues arising when translating and interpreting classical Arabic texts, which represent a challenging business for many scholars, especially with regards to religious texts. Additionally, the reception of these interpretations and translations not only informs the perception of Muslims and their awareness of the outside world, but also impacts the vision and perception of non-Muslims of Islam and the Muslim world. Consequently, this book reconsiders the concepts of understanding and interpretation, and their nexus in the mechanism of translation, and proposes a novel, hermeneutic method of translating, interpreting, and understanding traditional and classical Arab texts. Handling the issues of understanding from a hermeneutical perspective is shown here to remove the possibility of translation and interpretation rendering a distorted translated text. Drawing on the powerful interpretive theories of Hans-Georg Gadamer and Martin Heidegger, the hermeneutic method of translation starts from a premise that the meaning of a classical text cannot be deduced solely by linguistic analysis of its words, but requires in-depth investigation of the invisible, contextual elements that control and shape its meaning. Traditional texts are seen in this model as ‘travelling texts’ whose meaning is transformed across time and space. The hermeneutic method of translation allows the translator to identify those elements from the real-world that informed a classical text at the time of its writing, so that it can be adapted and made relevant to its contemporary context. Traditional texts can enlighten our minds and cultivate our souls; religious texts can elevate our behavior and thinking, and help refine our confused contemporary lives. When texts become isolated from their world, they lose this lofty goal of enlightenment and elevation.
Book Synopsis Introduction to Biblical Hermeneutics by : Walter C. Kaiser, Jr.
Download or read book Introduction to Biblical Hermeneutics written by Walter C. Kaiser, Jr. and published by Zondervan Academic. This book was released on 2009-08-19 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since its publication in 1994, An Introduction to Biblical Hermeneutics has become a standard text for a generation of students, pastors, and serious lay readers. This second edition has been substantially updated and expanded, allowing the authors to fine-tune and enrich their discussions on fundamental interpretive topics. In addition, four new chapters have been included that address more recent controversial issues: • The role of biblical theology in interpretation • How to deal with contemporary questions not directly addressed in the Bible • The New Testament’s use of the Old Testament • The role of history in interpretation The book retains the unique aspect of being written by two scholars who hold differing viewpoints on many issues, making for vibrant, thought-provoking dialogue. What they do agree on, however, is the authority of Scripture, the relevance of personal Bible study to life, and why these things matter.
Book Synopsis Language and Linguisticality in Gadamer's Hermeneutics by : Hans-Georg Gadamer
Download or read book Language and Linguisticality in Gadamer's Hermeneutics written by Hans-Georg Gadamer and published by Lexington Books. This book was released on 2000 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, internationally recognized scholars in philosophical hermeneutics discuss various aspects of language and linguisticality. The translations of Hans-Georg Gadamer's two recent essays provoke a preliminary discussion on the philosopher's polemic claim in Truth and Method--"Being that can be understood is language." Topics addressed by the contributors include the relationship of rituals to tradition and the immemorial; the unity of the word; conversation; translation and conceptuality; and the interrelationship between the art of writing and linguisticality. This work is of critical importance to anyone interested in Gadamer's claims regarding the boundaries of language, the transition from the prelinguistic to linguistic realms, and the role of rituals in this transition.
Download or read book On Translation written by Paul Ricoeur and published by Routledge. This book was released on 2007-01-24 with total page 70 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable. Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself. Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.
Book Synopsis The Translator's Approach by : Radegundis Stolze
Download or read book The Translator's Approach written by Radegundis Stolze and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2011-01-01 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ContentsThe book presents the hermeneutical theory of translation focusing on the translator as a person. Translation is a dynamic task to be performed on the basis of a deep understanding of the original and an adequate strategy for authentic reformulation in another language. The theoretical foundations of hermeneutics laid by Schleiermacher, and later on developed by Heidegger, Gadamer and the phenomenologist Husserl, are presented, combined with a critical discussion of current theories in Translation Studies.The theoretical presentation is complemented by a collection of twelve text examples from various genres for a description of the practical translation process in the English and the German language, when one applies the hermeneutical categories of orientation. Thus the book is not only an introduction to translational hermeneutics but may also be used as a handbook for translator training.The AuthorRadegundis Stolze (*1950), Dr. phil., M.A., Dipl.- bers., lecturer at the University of Technology Darmstadt, visiting professor, seminar-leader, academic author and accredited practical translator. Long-term member of EST (European Society for Translation Studies) and BD (German Translators Association).
Book Synopsis Hermeneutics and the Human Sciences by : Paul Ricoeur
Download or read book Hermeneutics and the Human Sciences written by Paul Ricoeur and published by Cambridge University Press. This book was released on 2016-08-26 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collected and translated by John B. Thompson, this collection of essays by Paul Ricoeur includes many that had never appeared in English before the volume's publication in 1981. As comprehensive as it is illuminating, this lucid introduction to Ricoeur's prolific contributions to sociological theory features his more recent writings on the history of hermeneutics, its central themes and issues, his own constructive position and its implications for sociology, psychoanalysis and history. Presented in a fresh twenty-first-century series livery, and including a specially commissioned preface written by Charles Taylor, illuminating its enduring importance and relevance to philosophical enquiry, this classic work has been revived for a new generation of readers.
Book Synopsis Hermeneutics: A Very Short Introduction by : Jens Zimmermann
Download or read book Hermeneutics: A Very Short Introduction written by Jens Zimmermann and published by OUP Oxford. This book was released on 2015-10-22 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hermeneutics is the branch of knowledge that deals with interpretation, a behaviour that is intrinsic to our daily lives. As humans, we decipher the meaning of newspaper articles, books, legal matters, religious texts, political speeches, emails, and even dinner conversations every day . But how is knowledge mediated through these forms? What constitutes the process of interpretation? And how do we draw meaning from the world around us so that we might understand our position in it? In this Very Short Introduction Jens Zimmermann traces the history of hermeneutic theory, setting out its key elements, and demonstrating how they can be applied to a broad range of disciplines: theology; literature; law; and natural and social sciences. Demonstrating the longstanding and wide-ranging necessity of interpretation, Zimmermann reveals its significance in our current social and political landscape. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
Book Synopsis Contra Instrumentalism by : Lawrence Venuti
Download or read book Contra Instrumentalism written by Lawrence Venuti and published by U of Nebraska Press. This book was released on 2019-07-01 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contra Instrumentalism questions the long-accepted notion that translation reproduces or transfers an invariant contained in or caused by the source text. This "instrumental" model of translation has dominated translation theory and commentary for more than two millennia, and its influence can be seen today in elite and popular cultures, in academic institutions and in publishing, in scholarly monographs and in literary journalism, in the most rarefied theoretical discourses and in the most commonly used clichés. Contra Instrumentalism aims to end the dominance of instrumentalism by showing how it grossly oversimplifies translation practice and fosters an illusion of immediate access to source texts. Lawrence Venuti asserts that all translation is an interpretive act that necessarily entails ethical responsibilities and political commitments. Venuti argues that a hermeneutic model offers a more comprehensive and incisive understanding of translation that enables an appreciation of not only the creative and scholarly aspects of what a translator does but also the crucial role translation plays in the cultural and social institutions that shape human life.
Book Synopsis Schleiermacher’s Icoses by : Douglas Robinson
Download or read book Schleiermacher’s Icoses written by Douglas Robinson and published by Zeta Books. This book was released on 2013-01-01 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Language as Hermeneutic by : Walter J. Ong
Download or read book Language as Hermeneutic written by Walter J. Ong and published by Cornell University Press. This book was released on 2018-01-15 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language in all its modes—oral, written, print, electronic—claims the central role in Walter J. Ong’s acclaimed speculations on human culture. After his death, his archives were found to contain unpublished drafts of a final book manuscript that Ong envisioned as a distillation of his life’s work. This first publication of Language as Hermeneutic, reconstructed from Ong’s various drafts by Thomas D. Zlatic and Sara van den Berg, is more than a summation of his thinking. It develops new arguments around issues of cognition, interpretation, and language. Digitization, he writes, is inherent in all forms of "writing," from its early beginnings in clay tablets. As digitization increases in print and now electronic culture, there is a corresponding need to counter the fractioning of digitization with the unitive attempts of hermeneutics, particularly hermeneutics that are modeled on oral rather than written paradigms. In addition to the edited text of Language as Hermeneutic, this volume includes essays on the reconstruction of Ong’s work and its significance within Ong’s intellectual project, as well as a previously unpublished article by Ong, "Time, Digitization, and Dalí's Memory," which further explores language’s role in preserving and enhancing our humanity in the digital age.
Book Synopsis Hermeneutics, Religion, and Ethics by : Hans-Georg Gadamer
Download or read book Hermeneutics, Religion, and Ethics written by Hans-Georg Gadamer and published by Yale University Press. This book was released on 2008-10-01 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the years shortly before and after the publication of his classic Truth and Method (1960), the eminent German philosopher Hans-Georg Gadamer returned often to questions surrounding religion and ethics. In this selection of writings from Gesammelte Werke that are here translated into English for the first time, Gadamer probes deeply into the hermeneutic significance of these subjects. Gadamer raises issues of importance to ethicists and theologians as well as students of language and literature. In such outstanding essays as "Kant and the Question of God," "Thinking as Redemption: Plotinus between Plato and Augustine," and "Friendship and Self-Knowledge: Reflections on the Role of Friendship in Greek Ethics," Gadamer discusses the nature of moral behavior, ethics as a form of knowing, and the hermeneutic task of mediating ethos and philosophical ethics with one another.
Book Synopsis Hermeneutics in Romans by : Timo Laato
Download or read book Hermeneutics in Romans written by Timo Laato and published by New Reformation Publications. This book was released on 2021-06-08 with total page 130 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" He said to him, "What is written in the Law? How do you read it?" (Luke 10:25-26) Eternal life is found within the pages of Holy Scripture, both in the Old Testament Torah referred to as "the Law" in this exchange between Jesus and the lawyer, and in the New Testament written in the wake of Christ's resurrection. But as Jesus points out, it matters how you read Holy Scripture, and this is where the art of hermeneutics, the study of interpretation, makes its entrance. In Hermeneutics in Romans, Dr. Timo Laato returns to the old Lutheran maxim that scripture interprets scripture. Usually this maxim meant that portions of scripture that were clear should be used to shed light on portions of scripture that are unclear. Dr. Laato takes it even one step further. He turns to Romans to study the hermeneutical principles that Paul used to interpret the Old Testament in that epistle. This results in a dynamic view of the Bible, rescuing hermeneutics from the dead atheistic presumptions that have governed academic hermeneutical research since Kant. Not only does Dr. Laato's approach make immanent sense on the face of it, it breathes life into the study of scripture and delivers eternal life to the reader in Jesus Christ who proves to be the ultimate hermeneutical key.
Book Synopsis Ontology—The Hermeneutics of Facticity by : Martin Heidegger
Download or read book Ontology—The Hermeneutics of Facticity written by Martin Heidegger and published by Indiana University Press. This book was released on 2008-08-18 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This probing analysis of the history of ontology is “of enormous significance for students of the development of Heidegger’s early thought” (Daniel O. Dahlstrom Boston University). First published in 1988, Ontology—The Hermeneutics of Facticity is the text of Heidegger’s lecture course at the University of Freiburg during the summer of 1923. In these lectures, Heidegger reviews and makes critical appropriations of the hermeneutic tradition from Plato, Aristotle, and Augustine to Schleiermacher and Dilthey. Through this critical survey, he reformulates the question of being on the basis of facticity and the everyday world. Specific themes deal with the history of ontology, the development of phenomenology and its relation to Hegelian dialectic, traditional theological and philosophical concepts of man, the present situation of philosophy, and the influences of Aristotle, Luther, Kierkegaard, and Husserl on Heidegger’s thinking. Students of Heidegger will find initial breakthroughs in his unique elaboration of the meaning of human experience and the “question of being,” which received mature expression in Being and Time.
Book Synopsis Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation by : Larisa Cercel
Download or read book Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation written by Larisa Cercel and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-09-14 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher’s contribution to the theory of translation two centuries after his address “On the Different Methods of Translating” at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher’s lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher’s thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher’s reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting.