Discourse in Translation

Download Discourse in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351581171
Total Pages : 346 pages
Book Rating : 4.3/5 (515 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse in Translation by : Said Faiq

Download or read book Discourse in Translation written by Said Faiq and published by Routledge. This book was released on 2018-11-21 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.

Discourse Analysis in Translation Studies

Download Discourse Analysis in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027264910
Total Pages : 151 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse Analysis in Translation Studies by : Jeremy Munday

Download or read book Discourse Analysis in Translation Studies written by Jeremy Munday and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-07-18 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

Language, Discourse and Translation in the West and Middle East

Download Language, Discourse and Translation in the West and Middle East PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902728363X
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language, Discourse and Translation in the West and Middle East by : Robert de Beaugrande

Download or read book Language, Discourse and Translation in the West and Middle East written by Robert de Beaugrande and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1994-10-20 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The papers collected in this volume are a selection of papers presented at a conference on Language and Translation (Irbid, Jordan, 1992). In their revised form, they offer comparisons between Western and Arabic language usage and transfer. The articles bring together linguistic and cultural aspects in translation in a functional discourse framework set out in Part One: Theory, Culture, Ideology. Part Two addresses aspects for comparisons among translations and their cultural contexts (equivalence, stylistics and paragraphing). Part Three features Arabic-English language contact, specifically in technical writing, the media and academia. Part Four deals with problems in lexicography and grammar: terminology, verb-particle combinations and semantic diversity of ‘radical-doubling’ forms and includes a proposal for a new approach to English/Arabic dictionaries. Part Five turns to issues of interest to language teachers with practical proposals and demonstrations. Part Six deals with geopolitical factors linking the West and Middle East, focusing on equality in communication and exchange of information.

Discourse and the Translator

Download Discourse and the Translator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317901312
Total Pages : 273 pages
Book Rating : 4.3/5 (179 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse and the Translator by : B. Hatim

Download or read book Discourse and the Translator written by B. Hatim and published by Routledge. This book was released on 2014-06-17 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.

Empirical studies in translation and discourse

Download Empirical studies in translation and discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3961103003
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.9/5 (611 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical studies in translation and discourse by : Mario Bisiada

Download or read book Empirical studies in translation and discourse written by Mario Bisiada and published by Language Science Press. This book was released on 2021 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume seeks to contribute some studies to the subfield of Empirical Translation Studies and thus aid in extending its reach within the field of translation studies and thus in making our discipline more rigorous and fostering a reproducible research culture. The Translation in Transition conference series, across its editions in Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), has been a major meeting point for scholars working with these aims in mind, and the conference in Barcelona (2019) has continued this tradition of expanding the sub-field of empirical translation studies to other paradigms within translation studies. This book is a collection of selected papers presented at that fourth Translation in Transition conference, held at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona on 19–20 September 2019.

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Download Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000179087
Total Pages : 222 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting by : Binhua Wang

Download or read book Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting written by Binhua Wang and published by Routledge. This book was released on 2020-10-22 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.

Rethinking Translation

Download Rethinking Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429778821
Total Pages : 462 pages
Book Rating : 4.4/5 (297 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rethinking Translation by : Lawrence Venuti

Download or read book Rethinking Translation written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2018-10-25 with total page 462 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training

Download The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 9781853595936
Total Pages : 106 pages
Book Rating : 4.5/5 (959 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training by : Christina Schäffner

Download or read book The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training written by Christina Schäffner and published by Multilingual Matters. This book was released on 2002-01-01 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It has been widely recognised that an in-depth textual analysis of a source text is relevant for translation. This book discusses the role of Discourse Analysis for translation and translator training. One particular model of discourse analysis is presented in detail, and its application in the context of translator training is critically examined.

Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation

Download Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780367609627
Total Pages : pages
Book Rating : 4.6/5 (96 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation by : Meng Ji (Professor of translation studies)

Download or read book Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation written by Meng Ji (Professor of translation studies) and published by . This book was released on 2021-12 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This edited volume reflects on the development of corpus translation studies as a rapidly growing, diversified field of Translation Studies. It examines the evolving identity of corpus translation from a marginal research tactic focusing on generating numeric corpus attributes to a powerful, and increasingly sophisticated corpus analytical scheme and methodological paradigm which has significantly changed and continues to shape our understanding of the research and practical, social values of empirical translation studies. Since its inception in the 1990s, corpus translation studies have permeated through almost every corner and branch of contemporary translation studies - from literary translation stylistics, through cognitive and neural translation, to more socially-oriented translation studies, such as healthcare, environmental, political and policy translation. Corpus methodological innovation has become a central research aim and priority in some of the most dynamic areas of translation studies. Methodological advancement has as its main aim a better, enhanced understanding on the part of translation studies scholars of the internal factors and external variables which may account for the prevalence of certain translation features (for example, corpus textual and linguistic patterns). This edited collection presents the latest studies of corpus-based and corpus-driven specialised translation and will appeal to students and scholars of translation studies, in particular those interested in corpus translation"--

Anthology of Arabic Discourse on Translation

Download Anthology of Arabic Discourse on Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000513408
Total Pages : 380 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anthology of Arabic Discourse on Translation by : Tarek Shamma

Download or read book Anthology of Arabic Discourse on Translation written by Tarek Shamma and published by Routledge. This book was released on 2021-12-30 with total page 380 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is preceded by an introduction about the selected text and author, placing the work in context, and discussing its significance. The texts are complemented with a theoretical commentary, discussing the significance for the contemporary period and modern theory. A general introduction covers the historical context, main trends, research interests, and main findings and conclusions. The two appendices provide statistical data of the corpus on which the anthology is based, more than 500 texts of varying lengths extending throughout the entire period of study. This collection contributes to the development of a more inclusive and global history of translation and interpreting. Translated, edited, and analyzed by leading scholars, this anthology is an invaluable resource for researchers, students, and translators interested in translation studies, Arab/Islamic history, and Arabic language and literature, as well as Islamic theology, linguistics, and the history of science. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Translating Poetic Discourse

Download Translating Poetic Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027279748
Total Pages : 167 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Poetic Discourse by : Myriam Díaz-Diocaretz

Download or read book Translating Poetic Discourse written by Myriam Díaz-Diocaretz and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1985-01-01 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women’s studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women’s Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.

A Discourse Analysis of News Translation in China

Download A Discourse Analysis of News Translation in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351021443
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Discourse Analysis of News Translation in China by : Liang Xia

Download or read book A Discourse Analysis of News Translation in China written by Liang Xia and published by Routledge. This book was released on 2019-01-21 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.

Lifestyle Politics in Translation

Download Lifestyle Politics in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000610209
Total Pages : 171 pages
Book Rating : 4.0/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lifestyle Politics in Translation by : M. Cristina Caimotto

Download or read book Lifestyle Politics in Translation written by M. Cristina Caimotto and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-08-10 with total page 171 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, focusing on institutional texts and their influence on lifestyle issues both public and personal. The volume employs a unique approach in its focus on "lifestyle politics," examining texts produced by political actors, such as international organizations and national governments, and their translations. The book draws on an interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applies it to English and French versions of the same documents, calling attention to ideological differences across versions. In light of our increasingly globalized world, Caimotto and Raus demonstrate the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization which produce a trickle-down effect on individuals’ personal identities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, critical discourse analysis, and political science.

Political Discourse, Media and Translation

Download Political Discourse, Media and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443817937
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Political Discourse, Media and Translation by : Christina Schaeffner

Download or read book Political Discourse, Media and Translation written by Christina Schaeffner and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2009-12-14 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume addresses the role played by translation in international political communication and news reporting and brings to light the usually invisible link between politics, media, and translation. The contributors explore the interrelationship between media in the widest sense and translation, with a focus on political texts, institutional contexts, and translation policies. These topics are explored from a Translation Studies perspective, thus bringing a new disciplinary view to the investigation of political discourse and the language of the media. The first part of the volume focuses on textual analysis, investigating transformations that occur in translation processes, and the second part examines institutional contexts and policies, and their effects on translation production and reception.

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)

Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1134829310
Total Pages : 228 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) by : Martha Cheung

Download or read book An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) written by Martha Cheung and published by Taylor & Francis. This book was released on 2016-09-13 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. This second volume of the seminal two-volume anthology spans the 13th century CE to the very beginning of the nineteenth century with an entry dated circa 1800. It deals mainly with the transmission of Western learning to China – a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Also included are texts that address translation between Chinese and the languages of China's Central Asian neighbours, such as Manchu, which was to become of crucial importance in the Qing Dynasty. Comprising 28 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book of its kind to appear in English. It features valuable primary material, and is essential reading for postgraduate students and researchers working in the areas of Translation, Translation Studies and Asian Studies.

Translation and Ideology

Download Translation and Ideology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134967357
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.1/5 (349 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Ideology by : Sonia Cunico

Download or read book Translation and Ideology written by Sonia Cunico and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices. The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.

Medieval Translations and Cultural Discourse

Download Medieval Translations and Cultural Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : DS Brewer
ISBN 13 : 1843842890
Total Pages : 214 pages
Book Rating : 4.8/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Medieval Translations and Cultural Discourse by : Sif Rikhardsdottir

Download or read book Medieval Translations and Cultural Discourse written by Sif Rikhardsdottir and published by DS Brewer. This book was released on 2012 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An examination of what the translation of medieval French texts into different European languages can reveal about the differences between cultures.