Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation

Download Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004309322
Total Pages : 345 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation by : Marjolijn Storm

Download or read book Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation written by Marjolijn Storm and published by BRILL. This book was released on 2016-01-12 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. During this exploration the discovery will be made that, when translated, Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.

Agatha Christie's 'The Mysterious Affair at Styles'

Download Agatha Christie's 'The Mysterious Affair at Styles' PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (827 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Agatha Christie's 'The Mysterious Affair at Styles' by : Marjolijn Storm

Download or read book Agatha Christie's 'The Mysterious Affair at Styles' written by Marjolijn Storm and published by . This book was released on 2012 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Rooted in the field of Descriptive Translation Studies, the thesis combines such different areas as corpus linguistics, literary, cultural, media and socio-historical studies of the UK, the Netherlands and Germany. Five translations (three German and two Dutch) of Agatha Christie's first detective novel The Mysterious Affair at Styles are analysed. Using the theories by Itamar Even-Zohar (Polysystem Theory) and Gideon Toury (Translation Norms), the different approaches translators have taken to the text are examined and their translation decisions explained by looking at the status and position translations from English, detective stories as such, and the writer Agatha Christie had in the country and at the time these translations were published.

Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire

Download Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004359001
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire by : Alistair Charles Rolls

Download or read book Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire written by Alistair Charles Rolls and published by BRILL. This book was released on 2017-12-18 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire Alistair Rolls, Clara Sitbon and Marie-Laure Vuaille-Barcan propose an account of a translation practice that is surprisingly innovative and that counters the myths and received wisdom that have dogged this iconic French series.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131739173X
Total Pages : 1137 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

The Routledge Handbook of Literary Translation

Download The Routledge Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315517116
Total Pages : 586 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Literary Translation by : Kelly Washbourne

Download or read book The Routledge Handbook of Literary Translation written by Kelly Washbourne and published by Routledge. This book was released on 2018-09-14 with total page 586 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity

Download Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031535294
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.0/5 (315 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity by : Hu Liu

Download or read book Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity written by Hu Liu and published by Springer Nature. This book was released on with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Foreign Women Authors under Fascism and Francoism

Download Foreign Women Authors under Fascism and Francoism PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527522601
Total Pages : 225 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Foreign Women Authors under Fascism and Francoism by : Pilar Godayol

Download or read book Foreign Women Authors under Fascism and Francoism written by Pilar Godayol and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-11-30 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the power of the Fascist and the Francoist censorships exerted on the Italian and Spanish publishing and translation policies. Entrusted to European specialists, this collection of articles brings to the fore the “microhistory” that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual, to translate a foreign woman writer during those two totalitarian political periods. The nine chapters presented here are not a global study of the history of translation in those black times in contemporary culture, but rather a collection of varied cases, small stories of publishers, collections, translations and translators that, despite many disappointments but with the occasional success, managed to undermine the ideological and literary currents of the dictatorships of Mussolini and Franco.

The mysterious affair at Styles

Download The mysterious affair at Styles PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780553149814
Total Pages : 196 pages
Book Rating : 4.1/5 (498 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The mysterious affair at Styles by : Agatha Christie

Download or read book The mysterious affair at Styles written by Agatha Christie and published by . This book was released on 1981 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The New Encyclopaedia Britannica: Micropaedia (10 v.)

Download The New Encyclopaedia Britannica: Micropaedia (10 v.) PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1066 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The New Encyclopaedia Britannica: Micropaedia (10 v.) by :

Download or read book The New Encyclopaedia Britannica: Micropaedia (10 v.) written by and published by . This book was released on 1983 with total page 1066 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The New Encyclopaedia Britannica

Download The New Encyclopaedia Britannica PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1064 pages
Book Rating : 4.3/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The New Encyclopaedia Britannica by :

Download or read book The New Encyclopaedia Britannica written by and published by . This book was released on 1980 with total page 1064 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Spine title: Encyclopaedia Britannica. Includes bibliographies. Propaedia: outline of knowledge and guide to the Britannica. 1 v.--Micropaedia: ready reference and index. 10 v.--Macropaedia: knowledge in depth. 19 v. Accompanied by supplement (2 v.) issued in 1994 uder the title: The Encyclopaedia Britannica supplement.

The Illustrated Biographical Dictionary

Download The Illustrated Biographical Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780880293778
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.2/5 (937 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Illustrated Biographical Dictionary by : Douglas Harvey

Download or read book The Illustrated Biographical Dictionary written by Douglas Harvey and published by . This book was released on 1990 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Brief alphabetically arranged biographical sketches of 2,600 men and women representing a variety of professions and nationalities.

The German Language in the Digital Age

Download The German Language in the Digital Age PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Science & Business Media
ISBN 13 : 3642271669
Total Pages : 81 pages
Book Rating : 4.6/5 (422 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The German Language in the Digital Age by : Georg Rehm

Download or read book The German Language in the Digital Age written by Georg Rehm and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2012-08-28 with total page 81 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has conducted an analysis of current language resources and technologies. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important national and regional languages in Europe. The results of this analysis suggest that there are many significant research gaps for each language. A more detailed expert analysis and assessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. META-NET consists of 54 research centres from 33 countries that are working with stakeholders from commercial businesses, government agencies, industry, research organisations, software companies, technology providers and European universities. Together, they are creating a common technology vision while developing a strategic research agenda that shows how language technology applications can address any research gaps by 2020.