Translation: Theory and Practice in Dialogue

Download Translation: Theory and Practice in Dialogue PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441192433
Total Pages : 240 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation: Theory and Practice in Dialogue by : Antoinette Fawcett

Download or read book Translation: Theory and Practice in Dialogue written by Antoinette Fawcett and published by A&C Black. This book was released on 2010-05-27 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This exciting new book explores the present relevance of translation theory to practice. A range of perspectives provides both current theoretical insights into the relevance of theory to translation and also offers first-hand experiences of applying appropriate strategies and methods to the practice and description of translation. The individual chapters in the book explore theoretical pronouncements and practical observations grouped in topics that include theory and creativity, translation and its relation with linguistics, gender issues and more. The book features four parts: it firstly deals with how theories from both within translation studies and from other disciplines can contribute to our understanding of the practice of translation; secondly, how theory can be reconceptualized from examining translation in practice; thirdly reconceptualizing practice from theory; and finally Eastern European and Asian perspectives of how translation theory and practice inform one another. The chapters all show examples from theoretical and practical as well as pedagogical issues ensuring appeal for a wide readership. This book will appeal to advanced level students, researchers and academics in translation studies.

Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation

Download Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000084728
Total Pages : 368 pages
Book Rating : 4.0/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation by : Xu Jun

Download or read book Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation written by Xu Jun and published by Routledge. This book was released on 2019-11-07 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book is a collection of the dialogues between Xu Jun, a well-known expert in French literary translation and eminent “Changjiang” scholar in translation studies in China, and some celebrated literary translators in contemporary China, some of whom are also literary scholars, linguists, poets, prose writers, and editors. It is a fundamental achievement of research on the literary translation in the 20th century in China, involving multiple literary types, such as novels, poetry, dramas, prose, and fairy tales; and multiple languages, such as English, French, German, Russian, Italian, Spanish, Japanese, and Sanskrit. The dialogues are centered on fundamental issues in the theory and practice of literary translation, such as re-creation in literary translation, the relationship between form and content in literary translation, the subjectivity of literary translators, literary translation standards and principles, the gains and losses in literary translation, the principles and methods of literary criticism, and so on. Those translation experts’ experience and multiple strategies not only play an active role in guiding literary translators in practice but also benefit theoretical development in literary translation. Thus, the book will contribute to worldwide translation studies and get well recognized by translation studies students, teachers, and scholars in the world.

Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation

Download Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9781032084800
Total Pages : 230 pages
Book Rating : 4.0/5 (848 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation by : XU. JUN

Download or read book Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation written by XU. JUN and published by Routledge. This book was released on 2021-06-30 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book is a collection of the dialogues between Xu Jun, a well-known expert in French literary translation and eminent "Changjiang" scholar in translation studies in China, and some celebrated literary translators in contemporary China, some of whom are also literary scholars, linguists, poets, prose writers, and editors. It is a fundamental achievement of research on the literary translation in the 20th century in China, involving multiple literary types, such as novels, poetry, dramas, prose, and fairy tales; and multiple languages, such as English, French, German, Russian, Italian, Spanish, Japanese, and Sanskrit. The dialogues are centered on fundamental issues in the theory and practice of literary translation, such as re-creation in literary translation, the relationship between form and content in literary translation, the subjectivity of literary translators, literary translation standards and principles, the gains and losses in literary translation, the principles and methods of literary criticism, and so on. Those translation experts' experience and multiple strategies not only play an active role in guiding literary translators in practice but also benefit theoretical development in literary translation. Thus, the book will contribute to worldwide translation studies and get well recognized by translation studies students, teachers, and scholars in the world.

Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation

Download Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780367254445
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.2/5 (544 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation by : Jun Xu

Download or read book Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation written by Jun Xu and published by . This book was released on 2020 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book is a collection of the dialogues between Xu Jun and some celebrated literary translators in contemporary China, involving multiple literary types, such as novels, poetry, dramas, prose, and fairy tales, and multiple languages, such as English, French, German.

Can Theory Help Translators?

Download Can Theory Help Translators? PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317642198
Total Pages : 8 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Can Theory Help Translators? by : Andrew Chesterman

Download or read book Can Theory Help Translators? written by Andrew Chesterman and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.

Translation : Theory and Practice,tension and Interdependence

Download Translation : Theory and Practice,tension and Interdependence PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789992185636
Total Pages : pages
Book Rating : 4.1/5 (856 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation : Theory and Practice,tension and Interdependence by :

Download or read book Translation : Theory and Practice,tension and Interdependence written by and published by . This book was released on 1992 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation and Language Teaching

Download Translation and Language Teaching PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 152753541X
Total Pages : 277 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Language Teaching by : Nicolas Frœliger

Download or read book Translation and Language Teaching written by Nicolas Frœliger and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-06-04 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula. The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training.

Dialogue Interpreting

Download Dialogue Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640969
Total Pages : 239 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogue Interpreting by : Ian Mason

Download or read book Dialogue Interpreting written by Ian Mason and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dialogue interpreting includes what is variously referred to in English as Community, Public Service, Liaison, Ad Hoc or Bilateral Interpreting - the defining characteristic being interpreter-mediated communication in spontaneous face-to-face interaction. Included under this heading are all kinds of professional encounters: police, immigration and welfare services interviews, doctor-patient interviews, business negotiations, political interviews, lawyer-client and courtroom interpreting and so on. Whereas research into conference interpreting is now well established, the investigation of dialogue interpreting as a professional activity is still in its infancy, despite some highly promising publications in recent years. This special issue of The Translator, guest-edited by one of the leading scholars in translation studies, provides a forum for bringing together separate strands within this developing field and should create an impetus for further research. Viewing the interpreter as a gatekeeper, coordinator and negotiator of meanings within a three-way interaction, the descriptive studies included in this volume focus on issues such as role-conflict, in-group loyalties, participation status, relevance and the negotiation of face, thus linking the observation of interpreting practice to pragmatic constraints such as power, distance and face-threat and to semiotic constraints such as genres and discourses as socio-textual practices of particular cultural communities.

Dialogue Interpreting

Download Dialogue Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317289420
Total Pages : 312 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogue Interpreting by : Rebecca Tipton

Download or read book Dialogue Interpreting written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2016-02-05 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students of interpreting with the skills needed in each area of the field. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing interpreting practice, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Drawing on recent peer-reviewed research in interpreting studies and related disciplines, Dialogue Interpreting helps practising interpreters, students and instructors of interpreting to navigate their way through what is fast becoming the very expansive field of dialogue interpreting in more traditional domains, such as legal and medical, and in areas where new needs of language brokerage are only beginning to be identified, such as asylum, education, social care and faith. Innovative in its approach, this guide places emphasis on collaborative dimensions in the wider institutional and organizational setting in each of the domains covered, and on understanding services in the context of local communities. The authors propose solutions to real-life problems based on knowledge of domain-specific practices and protocols, as well as inviting discussion on existing standards of practice for interpreters. Key features include: contextualized examples and case studies reinforced by voices from the field, such as the views of managers of language services and the publications of professional associations. These allow readers to evaluate appropriate responses in relation to their particular geo-national contexts of practice and personal experience activities to support the structured development of research skills, interpreter performance and team-work. These can be used either in-class or as self-guided or collaborative learning and are supplemented by materials on the Translation Studies Portal a glossary of key terms and pointers to resources for further development. Dialogue Interpreting is an essential guide for practising interpreters and for all students of interpreting within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in Translation and Interpreting Studies, Modern Languages, Applied Linguistics and Intercultural Communication.

Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines

Download Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027265208
Total Pages : 154 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines by : Sonia Colina

Download or read book Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines written by Sonia Colina and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-06-15 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a collection of original articles on the teaching of translation and interpreting, responding to the increased interest in this area not only within translation and interpreting studies but also in related fields. It contains empirical, theoretical and state-of-the-art original pieces that address issues relevant to translation and interpreting pedagogy, such as epistemology, technology, language proficiency, and pedagogical approaches (e.g., game-based, task-based). All of the contributors are researchers and educators of either translation or interpreting – or both. The volume should be of interest to researchers and teachers of translation and interpreting, second language acquisition and language for specific purposes. An introduction by the editors – both distinguished scholars in translation & interpreting pedagogy – provides the necessary context for the contributions. Originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies 10:1 (2015), edited by Brian James Baer and Christopher D. Mellinger.

The Translator's Turn

Download The Translator's Turn PDF Online Free

Author :
Publisher : JHU Press
ISBN 13 : 9780801840470
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.8/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator's Turn by : Douglas Robinson

Download or read book The Translator's Turn written by Douglas Robinson and published by JHU Press. This book was released on 1991 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Despite landmark works in translation studies such as George Steiner's After Babel and Eugene Nida's The Theory and Practice of Translation, most of what passes as con-temporary "theory" on the subject has been content to remain largely within the realm of the anecdotal. Not so Douglas Robinson's ambitious book, which, despite its author's protests to the contrary, makes a bid to displace (the deconstructive term is apposite here) a gamut of earlier cogitations on the subject, reaching all the way back to Cicero, Augustine, and Jerome. Robinson himself sums up the aim of his project in this way: "I want to displace the entire rhetoric and ideology of mainstream translation theory, which ... is medieval and ecclesiastical in origin, authoritarian in intent, and denaturing and mystificatory in effect." -- from http://www.jstor.org (Sep. 12, 2014).

Translation and Translating

Download Translation and Translating PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 :
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.:/5 (321 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Translating by : Roger T. Bell

Download or read book Translation and Translating written by Roger T. Bell and published by Routledge. This book was released on 1991 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.

Translation Changes Everything

Download Translation Changes Everything PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0415696283
Total Pages : 288 pages
Book Rating : 4.4/5 (156 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Changes Everything by : Lawrence Venuti

Download or read book Translation Changes Everything written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation Changes Everything brings together thirteen of his most significant articles.

Becoming a Translator

Download Becoming a Translator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136267093
Total Pages : 250 pages
Book Rating : 4.1/5 (362 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Becoming a Translator by : Douglas Robinson

Download or read book Becoming a Translator written by Douglas Robinson and published by Routledge. This book was released on 2012-10-12 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The third edition has been revised and updated throughout, offering: extensive up-to-date information about new translation technologies discussions of the emerging "sociological" and "activist" turns in translation studies new exercises and examples updated further reading sections a website containing a teacher’s guide, the chapter ‘The Translator as Learner’ and additional resources for translators Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Fathoming Translation as Discursive Experience

Download Fathoming Translation as Discursive Experience PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429812248
Total Pages : 192 pages
Book Rating : 4.4/5 (298 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Fathoming Translation as Discursive Experience by : Chunshen Zhu

Download or read book Fathoming Translation as Discursive Experience written by Chunshen Zhu and published by Routledge. This book was released on 2021-07-28 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With his positive approach to translation studies featured in this highly original volume, Chunshen Zhu brings into perspective from the vantage point of translation the workings of human factors in text production, interpretation, and dissemination in and through translation in varying social situations. This book examines a variety of key issues heatedly debated or largely neglected in the field of translation studies and beyond – for example, meaning making, nature of the unit of translation, augmentation of transitivity by modification, signification of repetition, and cognitive effects of syntactic iconicity – by critically engaging insights from functional linguistics and philosophy of language, among other fields of study. These issue-driven, phenomenon-focused, and theorization-oriented studies, presented in eight chapters with ample exemplification and case studies, form a coherent whole to bring a network of correlations between theory and practice, linguistics and literature, form and content, information structure and communicative function, intention and effect, and textuality and experience to bear upon the study of translation, fathoming its depths not only as a linguistic operation but more significantly as a textually accountable process of intersubjective and cross-lingual sign making that facilitates humans’ understanding of themselves and of the world. The book is therefore a useful reference for scholars, teachers, and postgraduate and research students who are interested in a comprehensive yet focused approach to translation as an academic subject straddling linguistics and literary, cultural, and social studies. It will also be useful for those who would like to observe bilingualism and cross-cultural communication through translation in general and translation involving the Chinese language in particular.

Dialogue Across Languages

Download Dialogue Across Languages PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788185322605
Total Pages : 250 pages
Book Rating : 4.3/5 (226 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogue Across Languages by : Pushpinder Syal

Download or read book Dialogue Across Languages written by Pushpinder Syal and published by . This book was released on 2016 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Routledge Course in Japanese Translation

Download The Routledge Course in Japanese Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136640886
Total Pages : 370 pages
Book Rating : 4.1/5 (366 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Course in Japanese Translation by : Yoko Hasegawa

Download or read book The Routledge Course in Japanese Translation written by Yoko Hasegawa and published by Routledge. This book was released on 2013-05-13 with total page 370 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.