Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)

Download Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries) PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027271437
Total Pages : 299 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries) by : Teresa Seruya

Download or read book Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries) written by Teresa Seruya and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2013-08-29 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.

An Anthology of Twentieth-Century Brazilian Poetry

Download An Anthology of Twentieth-Century Brazilian Poetry PDF Online Free

Author :
Publisher : Wesleyan University Press
ISBN 13 : 9780819560230
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.5/5 (62 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Anthology of Twentieth-Century Brazilian Poetry by : Elizabeth Bishop

Download or read book An Anthology of Twentieth-Century Brazilian Poetry written by Elizabeth Bishop and published by Wesleyan University Press. This book was released on 1972 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Portuguese and English.

Queer Theory and Translation Studies

Download Queer Theory and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315514710
Total Pages : 360 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queer Theory and Translation Studies by : Brian James Baer

Download or read book Queer Theory and Translation Studies written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2020-07-21 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship. After framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in "gay" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation. Including a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas.

Transcultural Poetics

Download Transcultural Poetics PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000839001
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transcultural Poetics by : Yifeng Sun

Download or read book Transcultural Poetics written by Yifeng Sun and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-02-09 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese literature from 12 different expert contributors. Translating Chinese literature into English is a special challenge. There is a pressing need to overcome a slew of obstacles to the understanding and appreciation of Chinese literary works by readers in the English-speaking world. Hitherto only intermittent attempts have been made to theorize and explore the exact role of the translator as a cultural and aesthetic mediator informed by cross-cultural knowledge, awareness, and sensitivity. Given the complexity of literary translation, sophisticated poetics of translation in terms of literary value and aesthetic taste needs to be developed and elaborated more fully from a cross-cultural perspective. It is, therefore, necessary to examine attempts to reconcile the desire for authentic transmission of Chinese culture with the need for cultural mediation and appropriation in terms of the production and reception of texts, subject to the multiplicity of constraints, in order to shed new light on the longstanding conundrum of Chinese-English literary translation by addressing Chinese literature in the multiple contexts of nationalism, cross-cultural hybridity, literary untranslatability, the reception of translation, and also world literature. The book will be of great interest to students and scholars of translation studies, Chinese literature, and East Asian studies.

The Cambridge Handbook of Sociology: Volume 2

Download The Cambridge Handbook of Sociology: Volume 2 PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1108184073
Total Pages : 720 pages
Book Rating : 4.1/5 (81 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Cambridge Handbook of Sociology: Volume 2 by : Kathleen Odell Korgen

Download or read book The Cambridge Handbook of Sociology: Volume 2 written by Kathleen Odell Korgen and published by Cambridge University Press. This book was released on 2017-08-11 with total page 720 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether a student, an instructor, a researcher, or just someone interested in understanding the roots of sociology and our social world, The Cambridge Handbook of Sociology, Volume 2 is for you. This second volume of the Handbook covers specialties within sociology and interdisciplinary studies that relate to sociology. It includes perspectives on race, class, feminist theories, special topics (e.g. the sociology of nonhuman animals, quality of life/social indicators research, the sociology of risk, the sociology of disaster, the sociology of mental health, sociobiology, the sociology of science and technology, the sociology of violence, environmental justice, and the sociology of food), the sociology of the self, the sociology of the life course, culture and behavior, sociology's impact on society, and related fields (e.g. criminology, criminal justice studies, social work, social psychology, sociology of translation and translation studies, and women and gender studies). Each essay includes a discussion of how the respective subfield contributes to the overall discipline and to society. Written by some of the most respected scholars, teachers, and public sociologists in the world, the essays are highly readable and authoritative.

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027270813
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2013-12-20 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. The usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected]. Next to the book edition (in printed and electronic, PDF, format), HTS is also available as an online resource, connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online, please visit http://www.benjamins.com/online/hts/

World Literature in an Age of Geopolitics

Download World Literature in an Age of Geopolitics PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004468072
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis World Literature in an Age of Geopolitics by : Theo D'haen

Download or read book World Literature in an Age of Geopolitics written by Theo D'haen and published by BRILL. This book was released on 2021-07-19 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: If you want to know how globalisation affects literary studies today this is the book for you. Why has world literature become so hotly debated? How does it affect the study of national literatures? What does geopolitics have to do with literature? Does American academe still set an example for the rest of the world? Is China taking over? What about European literature? Europe’s literatures? Do “minor” European literatures get lost in the shuffle? How can authors from such literatures get noticed? Who gains and who loses in an age of world literature? If those are questions that bewilder you look no further: this book provides answers and leaves you fully equipped to dig deeper into the fascinating world of world literature in an age of geopolitics.

Anthologizing Poe

Download Anthologizing Poe PDF Online Free

Author :
Publisher : Rowman & Littlefield
ISBN 13 : 1611462592
Total Pages : 415 pages
Book Rating : 4.6/5 (114 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anthologizing Poe by : Emron Esplin

Download or read book Anthologizing Poe written by Emron Esplin and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2020-08-06 with total page 415 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection explores how anthologizers and editors of Edgar Allan Poe play an integral role in shaping our conceptions of Poe as the author we have come to recognize, revere, and critique today. In the spheres of literature and popular culture, Poe wields more global influence than any other U.S. author. This influence, however, cannot be attributed solely to the quality of Poe’s texts or to his compellingly tragic biography. Rather, his continued prominence as a writer owes much to the ways that Poe has been interpreted, portrayed, and packaged by an extensive group of mediators ranging from anthologizers, editors, translators, and fellow writers to literary critics, filmmakers, musicians, and illustrators. In this volume, the work of presenting Poe’s texts for public consumption becomes a fascinating object of study in its own right, one that highlights the powerful and often overlooked influence of those who have edited, anthologized, translated, and adapted the author’s writing over the past 170 years.

Literary Translation in Periodicals

Download Literary Translation in Periodicals PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027260591
Total Pages : 411 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Translation in Periodicals by : Laura Fólica

Download or read book Literary Translation in Periodicals written by Laura Fólica and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-12-10 with total page 411 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While translation history, literary translation, and periodical publications have been extensively analyzed within the fields of Translation Studies, Comparative Literature, and Communication Sciences, the relationship between these three topics remains underexplored. Literary Translation in Periodicals argues that there is a pressing need for an analytical focus on translation in periodicals, a collaborative network of researchers, and a transnational and interdisciplinary approach. The book pursues two goals: (1) to highlight the innovative theoretical and methodological issues intrinsic to analyzing literary translation in periodical publications on a small and large scale, and (2) to contribute to a developing field by providing several case studies on translation in periodicals over a wide range of areas and periods (Europe, Latin America, and Asia in the 19th and 20th centuries) that go beyond the more traditional focus on national and European periodicals and translations. Combining qualitative and quantitative methods of analysis, as well as hermeneutical and sociological approaches, this book reviews conceptual and methodological tools and proposes innovative techniques, such as social network analysis, big data, and large-scale analysis, for tracing the history and evolution of literary translation in periodical publications.

Literature and Computation

Download Literature and Computation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 104003800X
Total Pages : 281 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literature and Computation by : Chris Tanasescu

Download or read book Literature and Computation written by Chris Tanasescu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-06-28 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literature and Computation presents some of the most relevantly innovative recent approaches to literary practice, theory, and criticism as driven by computation and situated in digital environments. These approaches rely on automated analyses, but use them creatively, engage in text modeling but inform it with qualitative[-interpretive] critical possibilities, and contribute to present-day platform culture in revolutionizing intermedial ways. While such new directions involve more and more sophisticated machine learning and artificial intelligence, they also mark a spectacular return of the (trans)human(istic) and of traditional-modern literary or urgent political, gender, and minority-related concerns and modes now addressed in ever subtler and more nuanced ways within human-computer interaction frameworks. Expanding the boundaries of literary and data studies, digital humanities, and electronic literature, the featured contributions unveil an emerging landscape of trailblazing practice and theoretical crossovers ready and able to spawn and/or chart the witness literature of our age and cultures.

A Sociological Approach to Poetry Translation

Download A Sociological Approach to Poetry Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429869851
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.4/5 (298 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Sociological Approach to Poetry Translation by : Jacob S. D. Blakesley

Download or read book A Sociological Approach to Poetry Translation written by Jacob S. D. Blakesley and published by Routledge. This book was released on 2018-10-31 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on a corpus composed of data from national library catalogues and Worldcat, the book examines translation practices of English-language, French-language, and Italian-language poet-translators through the lens of a broad sociological approach. Chapters 2 through 5 look at national poetic movements, literary markets, and the historical and socio-political contexts of translations, with Chapter 6 offering case studies of prominent and representative poet-translators from each tradition. A comprehensive set of appendices offers readers an opportunity to explore this data in greater detail. Taken together, the volume advocates for the need to study translation data against broader aesthetic, historical, and political trends and will be of particular interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.

The Western Karaim Torah

Download The Western Karaim Torah PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004447377
Total Pages : 1507 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Western Karaim Torah by : Michał Németh

Download or read book The Western Karaim Torah written by Michał Németh and published by BRILL. This book was released on 2021-03-01 with total page 1507 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers the critical edition and an English translation of the oldest translation of the Pentateuch into Western Karaim copied in 1720 by Simcha ben Chananel (died 1723). The manuscript was compared against several other Karaim translations of the Torah as well as with the standard text of the Hebrew Bible. The author provides a description of the manuscript’s language and an outline of the history of Western Karaim translations of the Torah to better understand the its philological and historical background.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131739173X
Total Pages : 1137 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

Theories of Translation

Download Theories of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 022618482X
Total Pages : 261 pages
Book Rating : 4.2/5 (261 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Theories of Translation by : Rainer Schulte

Download or read book Theories of Translation written by Rainer Schulte and published by University of Chicago Press. This book was released on 2017-12-12 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Spanning the centuries, from the seventeenth to the twentieth, and ranging across cultures, from England to Mexico, this collection gathers together important statements on the function and feasibility of literary translation. The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists. Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others. A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.

The Best Books for Academic Libraries

Download The Best Books for Academic Libraries PDF Online Free

Author :
Publisher : Best Books Incorporated
ISBN 13 :
Total Pages : 1132 pages
Book Rating : 4.0/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Best Books for Academic Libraries by :

Download or read book The Best Books for Academic Libraries written by and published by Best Books Incorporated. This book was released on 2002 with total page 1132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Books recommended for undergraduate and college libraries listed by Library of Congress Classification Numbers.

The Oxford Guide to Literature in English Translation

Download The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 0198183593
Total Pages : 680 pages
Book Rating : 4.1/5 (981 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Guide to Literature in English Translation by : Peter France

Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by OUP Oxford. This book was released on 2000 with total page 680 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.

Telling the Story of Translation

Download Telling the Story of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1474277101
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.4/5 (742 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Telling the Story of Translation by : Judith Woodsworth

Download or read book Telling the Story of Translation written by Judith Woodsworth and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2017-08-10 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Scholars have long highlighted the links between translating and (re)writing, increasingly blurring the line between translations and so-called 'original' works. Less emphasis has been placed on the work of writers who translate, and the ways in which they conceptualize, or even fictionalize, the task of translation. This book fills that gap and thus will be of interest to scholars in linguistics, translation studies and literary studies. Scrutinizing translation through a new lens, Judith Woodsworth reveals the sometimes problematic relations between author and translator, along with the evolution of the translator's voice and visibility. The book investigates the uses (and abuses) of translation at the hands of George Bernard Shaw, Gertrude Stein and Paul Auster, prominent writers who bring into play assorted fictions as they tell their stories of translations. Each case is interesting in itself because of the new material analysed and the conclusions reached. Translation is seen not only as an exercise and fruitful starting point, it is also a way of paying tribute, repaying a debt and cementing a friendship. Taken together, the case studies point the way to a teleology of translation and raise the question: what is translation for? Shaw, Stein and Auster adopt an authorial posture that distinguishes them from other translators. They stretch the boundaries of the translation proper, their words spilling over into the liminal space of the text; in some cases they hijack the act of translation to serve their own ends. Through their tales of loss, counterfeit and hard labour, they cast an occasionally bleak glance at what it means to be a translator. Yet they also pay homage to translation and provide fresh insights that continue to manifest themselves in current works of literature. By engaging with translation as a literary act in its own right, these eminent writers confer greater prestige on what has traditionally been viewed as a subservient art.