The Scandals of Translation

Download The Scandals of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134740646
Total Pages : 224 pages
Book Rating : 4.1/5 (347 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Scandals of Translation by : Lawrence Venuti

Download or read book The Scandals of Translation written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2002-09-11 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is stigmatized as a form of writing, discouraged by copyright law, deprecated by the academy, exploited by publishers and corporations, governments and religious organizations. Lawrence Venuti exposes what he refers to as the 'scandals of translation' by looking at the relationship between translation and those bodies - corporations, governments, religious organizations, publishers - who need the work of the translator yet marginalize it when it threatens their cultural values. Venuti illustrates his arguments with a wealth of translations from The Bible, the works of Homer, Plato and Wittgenstein, Japanese and West African novels, advertisements and business journalism.

The Scandals of Translation

Download The Scandals of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134740638
Total Pages : 224 pages
Book Rating : 4.1/5 (347 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Scandals of Translation by : Lawrence Venuti

Download or read book The Scandals of Translation written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2002-09-11 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is stigmatized as a form of writing, discouraged by copyright law, deprecated by the academy, exploited by publishers and corporations, governments and religious organizations. Lawrence Venuti exposes what he refers to as the 'scandals of translation' by looking at the relationship between translation and those bodies - corporations, governments, religious organizations, publishers - who need the work of the translator yet marginalize it when it threatens their cultural values. Venuti illustrates his arguments with a wealth of translations from The Bible, the works of Homer, Plato and Wittgenstein, Japanese and West African novels, advertisements and business journalism.

The Translator's Invisibility

Download The Translator's Invisibility PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0415394554
Total Pages : 338 pages
Book Rating : 4.4/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator's Invisibility by : Lawrence Venuti

Download or read book The Translator's Invisibility written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2008 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since publication over ten years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators' rates. The Translator's Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.

视角

Download 视角 PDF Online Free

Author :
Publisher : 清华大学出版社有限公司
ISBN 13 : 9787302069430
Total Pages : 336 pages
Book Rating : 4.0/5 (694 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 视角 by :

Download or read book 视角 written by and published by 清华大学出版社有限公司. This book was released on 2003 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 本书由著名学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2002年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译学研究》为英语季刊,其特点是:观点新,视角新,跨文化跨学科,从不同的角度揭示翻译学的性质和任务。

The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe

Download The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe PDF Online Free

Author :
Publisher : Hoffmann und Campe
ISBN 13 : 3455011772
Total Pages : 22 pages
Book Rating : 4.4/5 (55 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe by : Amanda Gorman

Download or read book The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe written by Amanda Gorman and published by Hoffmann und Campe. This book was released on 2021-03-30 with total page 22 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Mit einem Vorwort von Oprah Winfrey Mit dem Gedicht »The Hill We Climb – Den Hügel hinauf«, das Amanda Gorman am 20. Januar 2021 bei der Inauguration des 46. Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, Joe Biden, vortrug, schenkte eine junge Lyrikerin den Menschen auf der ganzen Welt eine einzigartige Botschaft der Hoffnung und Zuversicht. Am 20. Januar 2021 wurde die erst zweiundzwanzigjährige Amanda Gorman zur sechsten und jüngsten Dichterin, die bei der Vereidigung eines US-amerikanischen Präsidenten ein Gedicht vortrug. »The Hill We Climb – Den Hügel hinauf« ist jetzt in der autorisierten zweisprachigen Fassung als kommentierte Sonderausgabe erhältlich.

The Translator's Invisibility

Download The Translator's Invisibility PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136617248
Total Pages : 338 pages
Book Rating : 4.1/5 (366 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator's Invisibility by : Lawrence Venuti

Download or read book The Translator's Invisibility written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2012-06-25 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.

Translation Universals

Download Translation Universals PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027216541
Total Pages : 230 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Universals by : Anna Mauranen

Download or read book Translation Universals written by Anna Mauranen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-01-01 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties. The present volume offers the state of the art on the issue. It includes theoretical discussion on alternative conceptualisations and new distinctions around the basic concepts. Several papers test hypotheses on universals in the light of recent work in different languages, and some suggest new ones emerging from empirical work over the last two to three years. The book contributes to the search for generalities in translation, the methodological solutions available, and presents emerging evidence on the kinds of regularities that large-scale research is bringing forth. On a more practical level, the applicability of the hypotheses and findings to translator education is, as always, a concern for translation studies.

The Scandal of Adaptation

Download The Scandal of Adaptation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031141539
Total Pages : 296 pages
Book Rating : 4.0/5 (311 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Scandal of Adaptation by : Thomas Leitch

Download or read book The Scandal of Adaptation written by Thomas Leitch and published by Springer Nature. This book was released on 2023-04-21 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays in this volume seek to expose the scandals of adaptation. Some of them focus on specific adaptations that have been considered scandalous because they portray characters acting in ways that give scandal, because they are thought to betray the values enshrined in the texts they adapt, because their composition or reception raises scandalous possibilities those adapted texts had repressed, or because they challenge their audiences in ways those texts had never thought to do. Others consider more general questions arising from the proposition that all adaptation is a scandalous practice that confronts audiences with provocative questions about bowdlerizing, ethics, censorship, contagion, screenwriting, and history. The collection offers a challenge to the continued marginalization of adaptations and adaptation studies and an invitation to change their position by embracing rather than downplaying their ability to scandalize the institutions they affront.

Wilamowitz nach 50 Jahren

Download Wilamowitz nach 50 Jahren PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 830 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Wilamowitz nach 50 Jahren by : William Musgrave Calder

Download or read book Wilamowitz nach 50 Jahren written by William Musgrave Calder and published by . This book was released on 1985 with total page 830 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation and the Poet's Life

Download Translation and the Poet's Life PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0199297835
Total Pages : 337 pages
Book Rating : 4.1/5 (992 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Poet's Life by : Paul Davis

Download or read book Translation and the Poet's Life written by Paul Davis and published by Oxford University Press. This book was released on 2008-09-04 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Paul Davis explores the personal and cultural significances of translating as a distinctive mode of imaginative conduct for the five principal poet-translators of what was the golden age of the art in England: John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope.

Translation and Culture

Download Translation and Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : Bucknell University Press
ISBN 13 : 9780838755815
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.7/5 (558 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Culture by : Katherine M. Faull

Download or read book Translation and Culture written by Katherine M. Faull and published by Bucknell University Press. This book was released on 2004 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How we view the foreign, presented either in the interrelated forms of culture, language, or text, determines to a large degree the way in which we translate. This volume of essays examines the cultural politics of translation that have determined the production and dissemination of the foreign in domestic cultures as varied as contemporary North America, Europe, and Israel. The essays address from a variety of theoretical perspectives the question posed almost two hundred years ago by the German philosopher Friedrich Schleiermacher of whether the translator should foreignize the domestic or domesticate the foreign.

Constructing a Sociology of Translation

Download Constructing a Sociology of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027216823
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.2/5 (168 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Constructing a Sociology of Translation by : Michaela Wolf

Download or read book Constructing a Sociology of Translation written by Michaela Wolf and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The view of translation as a socially regulated activity has opened up a broad field of research in the last few years. This volume deals with central questions of the new domain and aims to contribute to the conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary in approach, it discusses the role of major representatives of sociology like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of translation. Drawing on methodologies from sociology and integrating them into translation studies, the book questions some of the established categories in this discipline and calls for a redefinition of long-assumed principles. The contributions show the social involvement of translation in various fields and focus especially on the translator s position in an emerging sociology of translation, Bourdieu s influence in conceptualising this new sub-discipline, methodological questions and a sociologically oriented meta-discussion of translation studies.

Identity and Difference

Download Identity and Difference PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783039106332
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.1/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Identity and Difference by : Maria Sidiropoulou

Download or read book Identity and Difference written by Maria Sidiropoulou and published by Peter Lang. This book was released on 2005 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Papers presented at the Choice and difference in translation international conference, organized by the Faculty of English Studies, University of Athens, December, 3-6, 2003"--Pref. and acknowledgements.

Cultural Encounters in Translation from Arabic

Download Cultural Encounters in Translation from Arabic PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 9781853597435
Total Pages : 158 pages
Book Rating : 4.5/5 (974 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cultural Encounters in Translation from Arabic by : Said Faiq

Download or read book Cultural Encounters in Translation from Arabic written by Said Faiq and published by Multilingual Matters. This book was released on 2004 with total page 158 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.

Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870

Download Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870 PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317002040
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.3/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870 by : Judith Johnston

Download or read book Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870 written by Judith Johnston and published by Routledge. This book was released on 2016-02-24 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Both travel and translation involve a type of journey, one with literal and metaphorical dimensions. Judith Johnston brings together these two richly resonant modes of getting from here to there as she explores their impact on culture with respect to the work of Victorian women. Using the metaphor of the published journey, whether it involves actual travel or translation, Johnston focusses particularly on the relationships of various British women with continental Europe. At the same time, she sheds light on the possibility of appropriation and British imperial enhancement that such contact produces. Johnston's book is in part devoted to case studies of women such as Sarah Austin, Mary Busk, Anna Jameson, Charlotte Guest, Jane Sinnett and Mary Howitt who are representative of women travellers, translators and journalists during a period when women became increasingly robust participants in the publishing industry. Whether they wrote about their own travels or translated the foreign language texts of other writers, Johnston shows, women were establishing themselves as actors in the broad business of culture. In widening our understanding of the ways in which gender and modernity functioned in the early decades of the Victorian age, Johnston's book makes a strong case for a greater appreciation of the contributions nineteenth-century women made to what is termed the knowledge empire.

Born Translated

Download Born Translated PDF Online Free

Author :
Publisher : Columbia University Press
ISBN 13 : 0231539452
Total Pages : 446 pages
Book Rating : 4.2/5 (315 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Born Translated by : Rebecca L. Walkowitz

Download or read book Born Translated written by Rebecca L. Walkowitz and published by Columbia University Press. This book was released on 2015-08-04 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a growing number of contemporary novelists write for publication in multiple languages, the genre's form and aims are shifting. Born-translated novels include passages that appear to be written in different tongues, narrators who speak to foreign audiences, and other visual and formal techniques that treat translation as a medium rather than as an afterthought. These strategies challenge the global dominance of English, complicate "native" readership, and protect creative works against misinterpretation as they circulate. They have also given rise to a new form of writing that confounds traditional models of literary history and political community. Born Translated builds a much-needed framework for understanding translation's effect on fictional works, as well as digital art, avant-garde magazines, literary anthologies, and visual media. Artists and novelists discussed include J. M. Coetzee, Junot Díaz, Jonathan Safran Foer, Mohsin Hamid, Kazuo Ishiguro, Jamaica Kincaid, Ben Lerner, China Miéville, David Mitchell, Walter Mosley, Caryl Phillips, Adam Thirlwell, Amy Waldman, and Young-hae Chang Heavy Industries. The book understands that contemporary literature begins at once in many places, engaging in a new type of social embeddedness and political solidarity. It recasts literary history as a series of convergences and departures and, by elevating the status of "born-translated" works, redefines common conceptions of author, reader, and nation.

Revolutionary Subjects

Download Revolutionary Subjects PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110392887
Total Pages : 330 pages
Book Rating : 4.1/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Revolutionary Subjects by : Jamie H. Trnka

Download or read book Revolutionary Subjects written by Jamie H. Trnka and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-03-10 with total page 330 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revolutionary Subjects explores the literary and cultural significance of Cold War solidarities and offers insight into a substantial and under-analyzed body of German literature concerned with Latin American thought and action. It shows how literary interest in Latin America was vital for understanding oppositional agency and engaged literature in East and West Germany, where authors developed aesthetic solidarities that anticipated conceptual reorganizations of the world connoted by the transnational or the global. Through a combination of close readings, contextual analysis, and careful theoretical work, Revolutionary Subjects traces the historicity and contingency of aesthetic practices, as well as the geocultural grounds against which they unfolded, in case studies of Volker Braun, F.C. Delius, Hans Magnus Enzensberger and Heiner Müller. The book’s cultural and comparative approach offers an antidote to imprecise engagements with the transnational, historicizing critical impulses that accompany the production of disciplinary boundaries. It paves the way for more reflexive debate on the content and method of German Studies as part of a broader landscape of world literature, comparative literature and Latin American Studies.