Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
The Kbmt Project
Download The Kbmt Project full books in PDF, epub, and Kindle. Read online The Kbmt Project ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis The KBMT Project by : Kenneth Goodman
Download or read book The KBMT Project written by Kenneth Goodman and published by Elsevier. This book was released on 1991-09-25 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine translation of natural languages is one of the most complex and comprehensive applications of computational linguistics and artificial intelligence. This is especially true of knowledge-based machine translation (KBMT) systems, which require many knowledge resources and processing modules to carry out the necessary levels of analysis, representation and generation of meaning and form. The number of real-world problems, tasks, and solutions involved in developing any realistic-size knowledge-based machine translation system is enormous. It is thus difficult for researchers in the field to learn what a system "really does". This book fills that need with a detailed case study of a KBMT system implemented at the Center for Machine Translation at Carnegie Mellon University. The research consists in part of the creation of a system for translation between English and Japanese. The corpora used in the project were manuals for installing and maintaining IBM personal computers (sponsorship by IBM, through its Tokyo Research Laboratory) Individual chapters describe the interlingua texts used in knowledge-based machine translation, the grammar formalism embodied in the system, the grammars and lexicons and their roles in the translation process, the process of source language analysis, an augmentation module that interactively and automatically resolves ambiguities remaining after source language analysis, and the generator, which produces target language sentences. Detailed appendices illustrate the process from analysis through generation. This book is intended for developers, researchers and advanced students in natural language processing and computational linguistics, including all those who have an interest in machine translation and machine-aided translation.
Book Synopsis Knowledge Systems and Translation by : Helle V. Dam
Download or read book Knowledge Systems and Translation written by Helle V. Dam and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-12-22 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually meant by the term 'knowledge' in this context, nor about in exactly what ways it is relevant. Also, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge systematization and other knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically and exclusively address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars both from the field of translation and interpreting and from adjacent fields where knowledge also plays an important role, such as linguistics and computer science. The experts present a wide variety of conceptions of knowledge and a number of different approaches to the study of knowledge in translation and interpreting: some of them draw on concepts such as scenes and frames, mental spaces and semantic networks, some discuss knowledge systems from an ontological point of view, and some present more general concepts of knowledge in translation and interpreting. Along the same lines, some of the contributors deal mainly with theoretical and conceptual aspects, others focus on methodological issues, and again others report on empirical studies. What brings them together, however, is their common focus on the interface between knowledge and translation/interpreting, and their main achievement is that, by joining forces, they manage to present to their readers a state-of-the-art report which offers both a clearer delimitation of the concept of knowledge and a better understanding of its role in translation and interpreting.
Author :United States. Congress. House. Committee on Science, Space, and Technology. Subcommittee on Science, Research, and Technology Publisher : ISBN 13 : Total Pages :268 pages Book Rating :4.0/5 ( download)
Book Synopsis Status of Machine Translation (MT) Technology by : United States. Congress. House. Committee on Science, Space, and Technology. Subcommittee on Science, Research, and Technology
Download or read book Status of Machine Translation (MT) Technology written by United States. Congress. House. Committee on Science, Space, and Technology. Subcommittee on Science, Research, and Technology and published by . This book was released on 1990 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Compositional Translation by : M.T. Rosetta
Download or read book Compositional Translation written by M.T. Rosetta and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-12-01 with total page 484 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides an in-depth review of machine translation by discussing in detail a particular method, called compositional translation, and a particular system, Rosetta, which is based on this method. The Rosetta project is a unique combination of fundamental research and large-scale implementation. The book covers all scientifically interesting results of the project, highlighting the advantages of designing a translation system based on a relation between reversible compositional grammars. The power of the method is illustrated by presenting elegant solutions to a number of well-known translation problems. The most outstanding characteristic of the book is that it provides a firm linguistic foundation for machine translation. For this purpose insights from Montague Grammar are integrated with ideas developed within the Chomskyan tradition, in a computationally feasible framework. Great care has been taken to introduce the basic concepts of the underlying disciplines to the uninitiated reader, which makes the book accessible to a wide audience, including linguists, computer scientists, logicians and translators.
Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker
Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2009-03-04 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.
Book Synopsis Intelligent Language Tutors by : V. Melissa Holland
Download or read book Intelligent Language Tutors written by V. Melissa Holland and published by Routledge. This book was released on 2014-01-09 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The techniques of natural language processing (NLP) have been widely applied in machine translation and automated message understanding, but have only recently been utilized in second language teaching. This book offers both an argument for and a critical examination of this new application, with an examination of how systems may be designed to exploit the power of NLP, accomodate its limitations, and minimize its risks. This volume marks the first collection of work in the U.S. and Canada that incorporates advanced human language technologies into language tutoring systems, covering languages as diverse as Arabic, Spanish, Japanese, and English. The book is organized into sections that express the levels of analysis dealt with in learning and teaching a language and with the tasks of the student as writer, reader, conversant, and actor in the world. These sections bring together research by specialists in linguistics, artificial intelligence, psychology, instructional design, and language teaching. In addition to providing detailed descriptions of working systems, amply illustrated with screens from lesson and authoring interfaces, the contributors address a spectrum of common issues: * What can current NLP technology contribute to computer-assisted language instruction and to research on language learning? * How can this technology meet the demands of pedagogical theory for communicative language teaching in authentic contexts? * How can designers constrain tutoring environments to ensure accurate analysis of learners' language? * What can NLP-based systems teach us about language acquisition, about linguistic theory, and about theories of language pedagogy? * What lessons have been learned in using these systems to date? Discipline-specific issues are illuminated as well: the relative merits of the major syntactic frameworks for NLP-based language tutoring; the adaptation of theories like lexical conceptual structure to support semantic interpretation; the integration of input language with visual microworlds and dialogue games; the pragmatics of the tutoring discourse; the selection of instructional principles to guide system design; and the accomodation of design to individual differences and learner styles. A concluding section assesses this work from larger theoretical and practical perspectives -- experimental psychology and psycholinguistics, linguistics, language teaching, and second language acquisition research.
Book Synopsis Linguistic Knowledge in Cross-language Information Retrieval by : Bärbel Ripplinger
Download or read book Linguistic Knowledge in Cross-language Information Retrieval written by Bärbel Ripplinger and published by Herbert Utz Verlag. This book was released on 2002 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Computational Linguistics and Intelligent Text Processing by : Alexander Gelbukh
Download or read book Computational Linguistics and Intelligent Text Processing written by Alexander Gelbukh and published by Springer. This book was released on 2005-01-27 with total page 845 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: CICLing 2005 (www.CICLing.org) was the 6th Annual Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics. It was intended to provide a balanced view of the cutting-edge developments in both the theoretical foundations of computational linguistics and the practice of natural-language text processing with its numerous applications. A feature of CICLing conferences is their wide scope that covers nearly all areas of computational linguistics and all aspects of natural language processing applications. This year we were honored by the presence of our keynote speakers Christian Boitet (CLIPS-IMAG, Grenoble), Kevin Knight (ISI), Daniel Marcu (ISI), and Ellen Riloff (University of Utah), who delivered excellent extended lectures and organized vivid discussions and encouraging tutorials; their invited papers are published in this volume. Of 151 submissions received, 88 were selected for presentation; 53 as full papers and 35 as short papers, by exactly 200 authors from 26 countries: USA (15 papers); Mexico (12); China (9.5); Spain (7.5); South Korea (5.5); Singapore (5); Germany (4.8); Japan (4); UK (3.5); France (3.3); India (3); Italy (3); Czech Republic (2.5); Romania (2.3); Brazil, Canada, Greece, Ireland, Israel, the Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland (1 each); Hong Kong (0.5); and Russia (0.5) including the invited papers. Internationally co-authored papers are counted in equal fractions.
Book Synopsis Trends in Natural Language Generation - An Artificial Intelligence Perspective by : Giovanni Adorni
Download or read book Trends in Natural Language Generation - An Artificial Intelligence Perspective written by Giovanni Adorni and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 1996-03-13 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This proceedings volume gives an up-to-date overview of the most recent results in the field of plant molecular response to environmental constraints, especially heat, cold, water/drought, salt or light. It centers on molecular approaches in understanding the bases of plant tolerance to physical stresses, links among different environmental stresses, and the manipulation of gene expression by recombinant DNA technology to obtain tolerant transgenic plants.
Book Synopsis Encyclopedia of Library and Information Science by : Allen Kent
Download or read book Encyclopedia of Library and Information Science written by Allen Kent and published by CRC Press. This book was released on 1989-09-26 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Encyclopedia of Library and Information Science provides an outstanding resource in 33 published volumes with 2 helpful indexes. This thorough reference set--written by 1300 eminent, international experts--offers librarians, information/computer scientists, bibliographers, documentalists, systems analysts, and students, convenient access to the techniques and tools of both library and information science. Impeccably researched, cross referenced, alphabetized by subject, and generously illustrated, the Encyclopedia of Library and Information Science integrates the essential theoretical and practical information accumulating in this rapidly growing field."
Book Synopsis Speech-to-Speech Translation by : Hiroaki Kitano
Download or read book Speech-to-Speech Translation written by Hiroaki Kitano and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2012-12-06 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Speech--to--Speech Translation: a Massively Parallel Memory-Based Approach describes one of the world's first successful speech--to--speech machine translation systems. This system accepts speaker-independent continuous speech, and produces translations as audio output. Subsequent versions of this machine translation system have been implemented on several massively parallel computers, and these systems have attained translation performance in the milliseconds range. The success of this project triggered several massively parallel projects, as well as other massively parallel artificial intelligence projects throughout the world. Dr. Hiroaki Kitano received the distinguished `Computers and Thought Award' from the International Joint Conferences on Artificial Intelligence in 1993 for his work in this area, and that work is reported in this book.
Download or read book Cadernos de Computação written by and published by . This book was released on 2000 with total page 756 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The Publishers' Trade List Annual by :
Download or read book The Publishers' Trade List Annual written by and published by . This book was released on 1991 with total page 710 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Archives of Acoustics Quarterly by :
Download or read book Archives of Acoustics Quarterly written by and published by . This book was released on 2007 with total page 1170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Readings in Intelligent User Interfaces by : Mark Maybury
Download or read book Readings in Intelligent User Interfaces written by Mark Maybury and published by Morgan Kaufmann. This book was released on 1998-04 with total page 670 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a compilation of the classic readings in intelligent user interfaces. This text focuses on intelligent, knowledge-based interfaces, combining spoken language, natural language processing, and multimedia and multimodal processing.
Download or read book Intelligent Systems Report written by and published by . This book was released on 1991 with total page 578 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book COLING-96 written by and published by . This book was released on 1996 with total page 612 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: