Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Perspektiven Der Angewandten Linguistik
Download Perspektiven Der Angewandten Linguistik full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Perspektiven Der Angewandten Linguistik ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Perspektiven der angewandten Linguistik by : Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Jahrestagung
Download or read book Perspektiven der angewandten Linguistik written by Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Jahrestagung and published by . This book was released on 1987 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Perspektiven der Soziolinguistik by : Ulrich Ammon
Download or read book Perspektiven der Soziolinguistik written by Ulrich Ammon and published by . This book was released on 2006 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Linguistics Across Historical and Geographical Boundaries by : Dieter Kastovsky
Download or read book Linguistics Across Historical and Geographical Boundaries written by Dieter Kastovsky and published by Walter de Gruyter. This book was released on 1986 with total page 784 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
Download or read book Repairing Texts written by Hans P. Krings and published by Kent State University Press. This book was released on 2001 with total page 656 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study challenges the idea that, given the effectiveness of machine translation, major costs could be reduced by using monolingual staff to post-edit translations. It presents studies of machine translation systems, and current research into translation process.
Book Synopsis A Bibliography on Writing and Written Language by : Konrad Ehlich
Download or read book A Bibliography on Writing and Written Language written by Konrad Ehlich and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-06-01 with total page 2896 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The bibliography offers information on research about writing and written language over the past 50 years. No comprehensive bibliography on this subject has been published since Sattler's (1935) handbook. With a selection of some 27,500 titles it covers the most important literature in all scientific fields relating to writing. Emphasis has been placed on the interdisciplinary organization of the bibliography, creating many points of common interest for literacy experts, educationalists, psychologists, sociologists, linguists, cultural anthropologists, and historians. The bibliography is organized in such a way as to provide the specialist as well as the researcher in neighboring disciplines with access to the relevant literature on writing in a given field. While necessarily selective, it also offers information on more specialized bibliographies. In addition, an overview of norms and standards concerning 'script and writing' will prove very useful for non-professional readers. It is, therefore, also of interest to the generally interested public as a reference work for the humanities.
Book Synopsis The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics by : Ralph Krüger
Download or read book The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics written by Ralph Krüger and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2015-04-17 with total page 482 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Scientific and Technical Translation (STT) is a highly complex and knowledge-intensive field of translation and cognitive linguistics is a usage-based linguistic framework which provides powerful theoretical tools for modelling knowledge organisation and representation in discourse. This book explores the interface between scientific and technical translation studies and cognitive linguistics by discussing the epistemological, contextual, textual and cross-linguistic dimensions of scientific and technical translation from a cognitive linguistic perspective. Particular emphasis is placed on explicitation and implicitation as indicators of the interaction between text and context in STT. The corpusbased investigation of the two phenomena illustrates the complex knowledge requirements pertaining to scientific and technical translation and demonstrates the explanatory power of cognitive linguistics with regard to important textual and contextual aspects of STT.
Book Synopsis Translation and Comprehensibility by : Karin Maksymski
Download or read book Translation and Comprehensibility written by Karin Maksymski and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2015-03-26 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume collects papers presented in the panel “Translation and Comprehensibility” at the EST conference 2013 in Germersheim. In line with the conference topic “Centres and Peripheries”, the papers do not only deal with mainstream topics in translation studies, but with some research “peripheries” as well, such as advance translation or intralingual translation. All papers have in common that they relate translation research to aspects of comprehensibility addressing them from several different perspectives, such as source text defects, quality ensurance during text production, or evaluation of comprehensibility in the target text.
Download or read book Error Analysis written by Bernd Spillner and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1991 with total page 597 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Errors are information. In contrastive linguistics, they are thought to be caused by unconscious transfer of mother tongue structures to the system of the target language and give information about both systems. In the interlanguage hypothesis of second language acquisition, errors are indicative of the different intermediate learning levels and are useful pedagogical feedback. In both cases error analysis is an essential methodological tool for diagnosis and evaluation of the language acquisition process. Errors, too, give information in psychoanalysis (e.g., the Freudian slip), in language universal research, and in other fields of linguistics, such as linguistic change.This bibliography is intended to stimulate study into cross-language, cross-discipline and cross-theoretical, as well as for language universal, use of the numerous, but sometimes hard to come by, error analysis studies. 5398 titles covering the period 1578 up to 1990 (with work in more than 144 languages and language families) are cited, cross-referenced, and described. The subject areas covered are numerous. For example: Theoretical Linguistics (Linguistic Typology, Cognitive Linguistics), Historical Linguistics (Language Change), Applied Linguistics (e.g. Speech Disorders), Translation, Mother Tongue Acquisition, Foreign Language Learning (Negative Transfer, Intralingual and Interlingual Errors), Psychoanalysis (Slips of the Tongue), Typography, Shorthand, Clinical Linguistics and Speech Pathology, Reading Research, Automatic Error Detection, Contact Linguistics (Code-switching, Interference), etc.
Book Synopsis Handbook of Accessible Communication by : Christiane Maaß
Download or read book Handbook of Accessible Communication written by Christiane Maaß and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2024-07-02 with total page 751 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Accessible communication comprises all measures employed to reduce communication barriers in various situations and fields of activity. Disabilities, illnesses, different educational opportunities and/or major life events can result in vastly different requirements in terms of how texts or messages must be prepared in order to meet the individual needs and access conditions of the recipients of accessible communication. This handbook examines and critically reflects accessible communication in its interdisciplinary breadth. Current findings, proposed solutions and research desiderata are juxtaposed with reports from practitioners and users, who provide insights into how they deal with accessible communication and highlight current and future requirements and problems.
Book Synopsis Practical Approaches to Foreign Language Teaching and Learning by : Marta Navarro Coy
Download or read book Practical Approaches to Foreign Language Teaching and Learning written by Marta Navarro Coy and published by Peter Lang. This book was released on 2009 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What does learning a language involve? Obviously, a rapid and definitive answer cannot be provided for this question since the aspects and situations affecting language learning are many and varied. From the role of culture to the use of new technologies in foreign language learning, this work aims to offer its readers some of the current research being carried out in different areas relevant to the topic. A long developing project has become reality thanks to the work of several researchers who are also experienced teaching professionals. In this sense, it is worth mentioning that most chapters of the book relate to different aspects of language learning within the classroom context which has resulted in realistic approaches to foreign language learning that can be of great help to those involved and/or interested in this field. Moreover, the clear division into sections allows readers to make their choice on how to proceed with the reading of the book depending on their thematic interests. Five sections make up this practical work: culture and language learning, human resources in language learning, language learning strategies, language learning software and language learning web resources.
Book Synopsis A New Paradigm for Translators of Literary and Non-Literary Texts by : Michela Canepari
Download or read book A New Paradigm for Translators of Literary and Non-Literary Texts written by Michela Canepari and published by BRILL. This book was released on 2022-07-18 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A guide for translators, translation trainees and students working with different (written, graphic and audiovisual) text typologies, presenting critical and systematic analyses of several examples and case studies.
Book Synopsis Translation and Interpreting as Social Interaction by : Claire Y. Shih
Download or read book Translation and Interpreting as Social Interaction written by Claire Y. Shih and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-01-11 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.
Book Synopsis The Relation of Theoretical and Applied Linguistics by : Olga Miseska Tomic
Download or read book The Relation of Theoretical and Applied Linguistics written by Olga Miseska Tomic and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2012-12-06 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The relationship of theoretical and applied linguistics has lately prompted numer ous debates. This volume originated at one of them. The essence of most of the chapters, of all of them except Fraser's and Davies's, was actually presented at the Round Table on "The Relationships of Theoretical and Applied Linguistics," organized during the 7th World Congress of Applied Linguistics, held in Brus sels, in August 1984. Individually and collectively the chapters assembled here offer support to the idea that applied linguistics should not be juxtaposed to theoretical linguistics; it is a field of research with theoretical as well as applied aspects. Written by different authors from a wide variety of different countries, the chapters may at times express views that are not totally consistent. Nevertheless, we believe that the variability of viewpoints counts among the merits (rather than the defaults) of this internationally written and edited volume. It is our hope that it will prove stimulating to linguists and practitioners in related fields and instructive to students. We wish to express our thanks to Albert Valdman for the interest he has shown in the volume and to record our appreciation to our editors, in particular Eliot Werner and Declan Scully, for their tolerance and patience.
Book Synopsis Pedagogical Norms for Second and Foreign Language Learning and Teaching by : Susan M. Gass
Download or read book Pedagogical Norms for Second and Foreign Language Learning and Teaching written by Susan M. Gass and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002-09-03 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The concept of Pedagogical Norm is grounded in both sociolinguistic and psycholinguistic principles. Pedagogical norms guide the selection and sequencing of target language features for language teaching and learning. This book both situates and expands on this concept highlighting the interaction of research and pedagogy. The papers collectively illustrate how the concept of pedagogical norm applies to all components of language, including phonology, morphology, syntax, and discourse. The book begins with a discussion of definitions including papers that trace the history of the concept and define what is meant by norms. Also included are papers that apply the concept of pedagogical norms in specific contexts (e.g., intonation, morphology) and to specific languages. Finally, pedagogical norms are extended beyond the more traditional areas of grammatical competence to such disparate areas as listening, discourse, and circumlocution.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Language Policy and Planning by : Michele Gazzola
Download or read book The Routledge Handbook of Language Policy and Planning written by Michele Gazzola and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-10-03 with total page 637 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Language Policy and Planning is a comprehensive and authoritative survey, including original contributions from leading senior scholars and rising stars to provide a basis for future research in language policy and planning in international, national, regional, and local contexts. The Handbook approaches language policy as public policy that can be studied through the policy cycle framework. It offers a systematic and research-informed view of actual processes and methods of design, implementation, and evaluation. With a substantial introduction, 38 chapters and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all decision makers, students, and researchers of language policy and planning within linguistics and cognate disciplines such as public policy, economics, political science, sociology, and education.
Download or read book Glottodidactica written by and published by . This book was released on 2007 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación by : María Teresa Sánchez Nieto
Download or read book Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación written by María Teresa Sánchez Nieto and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2014-12-05 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las características de la lengua traducida, la extensión de las propuestas descriptivas a lenguas minoritarias, la diversificación de las propuestas aplicadas y la creciente importancia de los corpus para el estudio de la interpretación.