Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction

Download Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137340363
Total Pages : 302 pages
Book Rating : 4.1/5 (373 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction by : Anjali Pandey

Download or read book Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction written by Anjali Pandey and published by Springer. This book was released on 2016-01-25 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How are linguistic wars for global prominence literarily and linguistically inscribed in literature? This book focuses on the increasing presence of cosmetic multilingualism in prize-winning fiction, making a case for an emerging transparent-turn in which momentary multilingualism works in the service of long-term monolingualism.

Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction

Download Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137340363
Total Pages : 302 pages
Book Rating : 4.1/5 (373 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction by : Anjali Pandey

Download or read book Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction written by Anjali Pandey and published by Springer. This book was released on 2016-01-25 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How are linguistic wars for global prominence literarily and linguistically inscribed in literature? This book focuses on the increasing presence of cosmetic multilingualism in prize-winning fiction, making a case for an emerging transparent-turn in which momentary multilingualism works in the service of long-term monolingualism.

Literary Multilingualism in the Borderlands

Download Literary Multilingualism in the Borderlands PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000910431
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Multilingualism in the Borderlands by : Marianna Deganutti

Download or read book Literary Multilingualism in the Borderlands written by Marianna Deganutti and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-08-24 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on literary multilingualism and specifically on the challenging condition of writing in Trieste, a key European borderland located at the intersection between the Latin, Germanic and Slav civilisations. By focusing on some of the most representative modern writers operating in the area, such as Italo Svevo, Boris Pahor, Claudio Magris and James Joyce, this work offers a wide-ranging discussion of multilingual practices deriving from the different language choices made by these writers. Along with the most common manifest strategies, such as code-switching and hybridisations, Deganutti highlights how Triestine writers found innovative latent practices to engage with multilingualism, such as writing in an analogical way or exploiting internal linguistic stratifications. Moreover, she shows how they provided answers to the several linguistic, cultural and even political challenges they were subjected to, with the result of redefining linguistic boundaries that clearly separate different tongues. This book will be of interest to graduate students, researchers and academics interested in literary multilingualism in the fields of sociolinguistics, borderland studies and comparative literature.

The Invention of Monolingualism

Download The Invention of Monolingualism PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 150131808X
Total Pages : 240 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Invention of Monolingualism by : David Gramling

Download or read book The Invention of Monolingualism written by David Gramling and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2016-10-06 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the 2018 Book Award awarded by the American Association for Applied Linguistics The Invention of Monolingualism harnesses literary studies, applied linguisitics, translation studies, and cultural studies to offer a groundbreaking investigation of monolingualism. After briefly describing what "monolingual” means in scholarship and public discourse, and the pejorative effects this common use may have on non-elite and cosmopolitan populations alike, David Gramling sets out to discover a new conception of monolingualism. Along the way, he explores how writers-Turkish, Latin-American, German, and English-language-have in recent decades confronted monolingualism in their texts, and how they have critiqued the World Literature industry's increasing hunger for “translatable” novels.

Border-Crossing Japanese Literature

Download Border-Crossing Japanese Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000917932
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Border-Crossing Japanese Literature by : Akiko Uchiyama

Download or read book Border-Crossing Japanese Literature written by Akiko Uchiyama and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-07-21 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection focuses on metaphorical as well as temporal and physical border-crossing in writing from and about Japan. With a strong consciousness of gender and socio-historic contexts, contributors to the book adopt an intercultural and interdisciplinary approach to examine the writing of authors whose works break free from the confines of hegemonic Japanese literary endeavour. By demonstrating how the texts analysed step outside the space of ‘Japan’, they accordingly foreground the volatility of textual expression related to that space. The authors discussed include Takahashi Mutsuo and Nagai Kafū, both of whom take literary inspiration from geographical sites outside Japan. Several chapters examine the work of exemplary border-crossing poet, novelist and essayist, Itō Hiromi. There are discussions of the work of Tawada Yōko whose ability to publish in German and Japanese marks her also as a representative writer of border-crossing texts. Two chapters address works by Murakami Haruki who, although clearly affiliating with western cultural form, is rarely discussed in specific border-crossing terms. The chapter on Ainu narratives invokes topics such as translation, indigeneity and myth, while an analysis of Japanese prisoner-of-war narratives notes the language and border-crossing nexus. A vital collection for scholars and students of Japanese literature.

Pragmatic Perspectives on Postcolonial Discourse

Download Pragmatic Perspectives on Postcolonial Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443896853
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Pragmatic Perspectives on Postcolonial Discourse by : Christoph Schubert

Download or read book Pragmatic Perspectives on Postcolonial Discourse written by Christoph Schubert and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2016-06-22 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In sociolinguistic research on Englishes world-wide, little has been published on the pragmatics of postcolonial varieties. This interdisciplinary volume closes this research gap by providing integrative investigations of postcolonial discourses, probing the interstices between linguistic methodologies and literary text analysis. The literary texts under discussion are conceptualized as media both reflecting and creating reality, so that they provide valuable insights into postcolonial discourse phenomena. The contributions deal with the issue of how postcolonial Englishes, such as those spoken in India, Nigeria, South Africa and the Caribbean, have produced different pragmatic conventions in a complex interplay of culture-specific and global linguistic practices. They show the ways in which hybrid communicative situations based on ethnic, cultural, and linguistic diversity result in similarly hybrid social and communicative routines. The central pragmatic paradigms discussed here include im/politeness, speech act conventions, conversational maxims, deixis, humour, code-switching and -mixing, Othering, and linguistic exclusion.

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century

Download Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century PDF Online Free

Author :
Publisher : Vernon Press
ISBN 13 : 1648890083
Total Pages : 250 pages
Book Rating : 4.6/5 (488 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century by : James G. Mitchell

Download or read book Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century written by James G. Mitchell and published by Vernon Press. This book was released on 2020-09-01 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores ideas and issues related to second language (L2) speakers and L2 use as portrayed on American television. It examines many examples of television depictions of L2 speakers and L2 use collected in the first decades of the 21st century. The book is divided into four three-chapter sections. “Humor and Homicide” looks at two aspects of the inclusion of L2 speakers and L2 use on television: L2 use or speakers depicted to create humor in various ways, especially through miscommunication or misunderstanding, and L2 knowledge used to solve crimes in the detective/police procedural genre. The section describes the reasons behind these phenomena, how they work, and the messages they convey to viewers. “Language Learning” explores how both adult and child language acquisition is represented and misrepresented on American television, with analysis of realistic vs. non-realistic depictions. “Subtitles and Stereotypes” explores the ways in which L2 speakers are often negatively depicted on television, their portrayal based on stereotypes. This work specifically investigates the role that subtitles play in leading viewers to such conclusions, employing the idea of language subordination, a process that devalues non-standard language while validating the norms and beliefs of the dominant group. Also considered are ways in which stereotypes are sometimes used to undermine negative perspectives on L2 speakers. “Language Attitudes and Mediation” evaluates depictions of second languages used as tools of mediation in both historical and satirical terms as well as the feelings these portrayals engender in viewers. In short, this work asks questions that have not previously been posed about L2 use on television, and it provides answers that not only shed light on issues of the representation of language learning and language use, but also constitute a lens through which American society as a whole might be understood.

Translanguaging with Multilingual Students

Download Translanguaging with Multilingual Students PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317442377
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.3/5 (174 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translanguaging with Multilingual Students by : Ofelia García

Download or read book Translanguaging with Multilingual Students written by Ofelia García and published by Routledge. This book was released on 2016-06-10 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Looking closely at what happens when translanguaging is actively taken up to teach emergent bilingual students across different contexts, this book focuses on how it is already happening in classrooms as well as how it can be implemented as a pedagogical orientation. It extends theoretical understandings of the concept and highlights its promises and challenges. Using a Transformative Action Research design, six empirically grounded ethnographic case studies describe how translanguaging is used in lesson designs and in the spontaneous moves made by teachers and students during specific teaching moments. The cases shed light on two questions: How, when, and why is translanguaging taken up or resisted by students and teachers? What does its use mean for them? Although grounded in a U.S. context, and specifically in classrooms in New York State, Translanguaging with Multilingual Students links findings and theories to different global contexts to offer important lessons for educators worldwide.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131739173X
Total Pages : 1137 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

Reinventing Babel in Medieval French

Download Reinventing Babel in Medieval French PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0192699695
Total Pages : 353 pages
Book Rating : 4.1/5 (926 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reinventing Babel in Medieval French by : Emma Campbell

Download or read book Reinventing Babel in Medieval French written by Emma Campbell and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-09-09 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation's negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic. This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.

The Fictions of Language and the Languages of Fiction

Download The Fictions of Language and the Languages of Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134872879
Total Pages : 548 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Fictions of Language and the Languages of Fiction by : Monika Fludernik

Download or read book The Fictions of Language and the Languages of Fiction written by Monika Fludernik and published by Routledge. This book was released on 2003-12-16 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Monika Fludernik presents a detailed analysis of free indirect discourse as it relates to narrative theory, and the crucial problematic of how speech and thought are represented in fiction. Building on the insights of Ann Banfield's Unspeakable Sentences, Fludernik radically extends Banfield's model to accommodate evidence from conversational narrative, non-fictional prose and literary works from Chaucer to the present. Fludernik's model subsumes earlier insights into the forms and functions of quotation and aligns them with discourse strategies observable in the oral language. Drawing on a vast range of literature, she provides an invaluable resource for researchers in the field and introduces English readers to extensive work on the subject in German as well as comparing the free indirect discourse features of German, French and English. This study effectively repositions the whole area between literature and linguistics, opening up a new set of questions in narrative theory.

Challenging the Myth of Monolingualism

Download Challenging the Myth of Monolingualism PDF Online Free

Author :
Publisher : Rodopi
ISBN 13 : 9401210985
Total Pages : 200 pages
Book Rating : 4.4/5 (12 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Challenging the Myth of Monolingualism by :

Download or read book Challenging the Myth of Monolingualism written by and published by Rodopi. This book was released on 2015-06-15 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores literary negotiations of and challenges to this powerful myth of monolingualism in various, mostly West-European cultural contexts.

The Fictions of Language and the Languages of Fiction

Download The Fictions of Language and the Languages of Fiction PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 536 pages
Book Rating : 4.:/5 (12 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Fictions of Language and the Languages of Fiction by : Monika Fludernik

Download or read book The Fictions of Language and the Languages of Fiction written by Monika Fludernik and published by . This book was released on 1998 with total page 536 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Cambridge Handbook of Bilingualism

Download The Cambridge Handbook of Bilingualism PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 9781316631225
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.6/5 (312 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Cambridge Handbook of Bilingualism by : Annick De Houwer

Download or read book The Cambridge Handbook of Bilingualism written by Annick De Houwer and published by Cambridge University Press. This book was released on 2024-06-13 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The ability to speak two or more languages is a common human experience, whether for children born into bilingual families, young people enrolled in foreign language classes, or mature and older adults learning and using more than one language to meet life's needs and desires. This Handbook offers a developmentally oriented and socially contextualized survey of research into individual bilingualism, comprising the learning, use and, as the case may be, unlearning of two or more spoken and signed languages and language varieties. A wide range of topics is covered, from ideologies, policy, the law, and economics, to exposure and input, language education, measurement of bilingual abilities, attrition and forgetting, and giftedness in bilinguals. Also explored are cross- and intra-disciplinary connections with psychology, clinical linguistics, second language acquisition, education, cognitive science, neurolinguistics, contact linguistics, and sign language research.

Comparative Literature for the New Century

Download Comparative Literature for the New Century PDF Online Free

Author :
Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN 13 : 0773555374
Total Pages : 313 pages
Book Rating : 4.7/5 (735 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comparative Literature for the New Century by : Giulia De Gasperi

Download or read book Comparative Literature for the New Century written by Giulia De Gasperi and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2018-09-30 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since its beginning, Comparative Literature has been characterized as a discipline in crisis. But its shifting boundaries are its strength, allowing for collaboration and growth and illuminating a path forward. In Comparative Literature for the New Century a diverse group of scholars argue for a distinct North American approach to literary studies that includes the promotion of different languages. Chapters by senior scholars such as George Elliott Clarke, E.D. Blodgett, and Sneja Gunew are placed in dialogue with those by younger scholars, including Dominique Hétu, Maria Cristina Seccia, and Ndeye Fatou Ba. The writers, many of whom are multilingual, discuss problems with translation, identity and belonging, the modern epic, the role of tradition, minority writing, Francophone and Anglophone novels in Africa, and politics in literature. Engaging with theory, history, media studies, psychology, translation studies, post-colonial studies, and gender studies, chapters exemplify how the knowledge and tools offered by Comparative Literature can be applied in reading, exploring, and understanding not only literary productions but also the world at large. Presenting some of the most current work being carried out by academics and scholars actively engaged in the field in Canada and abroad, Comparative Literature for the New Century promotes the value of Comparative Literature as an interdisciplinary study and assesses future directions it might take. Contributors include George Elliott Clarke (University of Toronto), Dominique Hétu (Alberta & Montreal), Monique Tschofen (Ryerson), Jolene Armstrong (Athabasca), E.D. Blodgett (Alberta), Ndeye Fatou Ba (Ryerson), Maria Cristina Seccia (Hull), Sneja Gunew (UBC), Deborah Saidero (Udine), Elizabeth Dahab (CSULB), Gaetano Rando (Wollongong), Anna Pia De Luca (Udine), Mark A. McCutcheon (Athabasca), Giulia De Gasperi (PEI), and Joseph Pivato (Athabasca).

Community Translation

Download Community Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1474221661
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.4/5 (742 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Community Translation by : Mustapha Taibi

Download or read book Community Translation written by Mustapha Taibi and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-02-25 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.

Handbook of Multilingualism and Multiculturalism

Download Handbook of Multilingualism and Multiculturalism PDF Online Free

Author :
Publisher : Archives contemporaines
ISBN 13 : 2813000396
Total Pages : 431 pages
Book Rating : 4.8/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Multilingualism and Multiculturalism by : Geneviève Zarate

Download or read book Handbook of Multilingualism and Multiculturalism written by Geneviève Zarate and published by Archives contemporaines. This book was released on 2011 with total page 431 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Built around the concept of linguistic and cultural plurality, this book defines language as an instrument of action and symbolic power. Plurality is conceived here as : a complex array of voices, perspectives and approaches that seeks to preserve the complexity of the multilingual and multicultural enterprise, including language learning and teaching ; a coherent system of relationships among various languages, research traditions and research sites that informs qualitative methods of inquiry into multilingualism and its uses in everyday life ; a view of language as structured sociohistorical object, observable from several simultaneous spatiotemporal standpoints, such as that of daily interactions or that which sustains the symbolic power of institutions. This book is addressed to teacher trainers, young researchers, decision makers, teachers concerned with the role of languages in the evolution of societies and educational systems. It aims to elicit discussion by articulating practices, field observations and analyses based on a multidisciplinary conceptual framework.