Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Linguistique Juridique
Download Linguistique Juridique full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Linguistique Juridique ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Linguistique juridique by : Gérard Cornu
Download or read book Linguistique juridique written by Gérard Cornu and published by . This book was released on 1990 with total page 428 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis La langue, le discours et la culture en anglais du droit by : Rosalind Greenstein
Download or read book La langue, le discours et la culture en anglais du droit written by Rosalind Greenstein and published by Publications de la Sorbonne. This book was released on 2005 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Legal Linguistics by : Marcus Galdia
Download or read book Legal Linguistics written by Marcus Galdia and published by Peter Lang. This book was released on 2009 with total page 442 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book introduces into the problems of Legal Linguistics. It starts with the most fundamental legal-linguistic question, i.e. how law is created and applied with linguistic means. In breaking down this vast question, the book identifies the linguistically relevant aspects of language use, especially its terminology, and scrutinizes the most significant legal-linguistic operations such as the legal argumentation, the legal interpretation, and the legal translation. Based on case analyses, it canvasses the language use strategies that are most instrumental in the developing of professionally convincing legal argumentation, primarily around terminological units. Towards the background of these and other linguistic operations in law, the book reflects upon some practical problems related to the regulation of language use and the emergence of the global law.
Book Synopsis Comparative Legal Linguistics by : Heikki E.S. Mattila
Download or read book Comparative Legal Linguistics written by Heikki E.S. Mattila and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 613 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
Book Synopsis Legal Translation and the Dictionary by : Marta Chromá
Download or read book Legal Translation and the Dictionary written by Marta Chromá and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-10-10 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.
Book Synopsis Legal Lexicography by : Dr Máirtín Mac Aodha
Download or read book Legal Lexicography written by Dr Máirtín Mac Aodha and published by Ashgate Publishing, Ltd.. This book was released on 2014-12-28 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
Book Synopsis Legal Lexicography by : Máirtín Mac Aodha
Download or read book Legal Lexicography written by Máirtín Mac Aodha and published by Routledge. This book was released on 2016-04-22 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
Book Synopsis Language for Special Purposes by : Felix Mayer
Download or read book Language for Special Purposes written by Felix Mayer and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 2001 with total page 474 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Languages for Special Purposes by : John Humbley
Download or read book Languages for Special Purposes written by John Humbley and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-10-22 with total page 582 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook gives an overview of language for special purposes (LSP) in scientific, professional and other contexts, with particular focus on teaching and training. It provides insights into research paradigms, theories and methods while also highlighting the practical use of LSPs in concrete discourse situations. The volume is transdisciplinary oriented with a firm basis in the language sciences, including terminology, knowledge transfer, multilingual and cross-cultural exchange.
Book Synopsis Law, Language and the Multilingual State by : Claudine Brohy
Download or read book Law, Language and the Multilingual State written by Claudine Brohy and published by UJ Press. This book was released on 2013-07-03 with total page 359 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The theme of the conference, “Language, Law and the Multilingual State”, was determined to investigate the state-juridical challenges facing multilingual societies. Several related issues were addressed, such as minority and indigenous languages, globalisation and diversity, language rights, language ideology and language legislation.
Book Synopsis Normative Structures of the Social World by :
Download or read book Normative Structures of the Social World written by and published by BRILL. This book was released on 2021-11-15 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Basra, the failed Gulf state written by and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2005 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft by : Hans Goebl
Download or read book Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft written by Hans Goebl and published by Walter de Gruyter. This book was released on 1996 with total page 974 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht by : Jan Engberg
Download or read book Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht written by Jan Engberg and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2018-11 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume widens the scope of Legal Linguistics from the traditional focus on performative texts like statutes to the popularization of legal knowledge for different purposes. The chapters, written in English, German or French, discuss the theoretical basis and methods and investigate popularization efforts by national institutions, law firms and community websites. The objects of study cover a variety of modes and media from different national contexts reaching from print folders over online written texts to YouTube videos and movies.
Book Synopsis Ars Interpretandi / Vol.5 by : Giuseppe Zaccaria
Download or read book Ars Interpretandi / Vol.5 written by Giuseppe Zaccaria and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2000 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: " The 2000 issue of the Yearbook deals with the concept of translation. From the perspectives of philosophy of language, theology, comparative law and jurisprudence, such a notion is here addressed both in itself and in its many-sided relationships with the concept of interpretation. Schwerpunkt von Ars Interpretandi 2000 ist das Problem der Ubersetzung. Aus den Perspektiven von Sprachphilosophie, Theologie, Vergleichsrecht und Rechtstheorie wird dieser Begriff sowohl in sich selbst als auch in seinen mehrseitigen Zusammenhang mit Auslegung untersucht. Mit Beitr gen von: /Contributors: Giovanna Borradori; Donald Davidson; Gerard Rene de Groot; Winfried Hassemer; Domenico Jervolino; Tecia Mazzarese; Gianfranco Ravasi; Paul Ricoeur; Rodolfo Sacco; John R. Searle; Michael Walzer; Jerzy Wroblewski "
Book Synopsis Reasonableness and interpretation by :
Download or read book Reasonableness and interpretation written by and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2003 with total page 436 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The 2002 issue of the Yearbook concerns the notion of reasonableness in philosohical, legal and economic domains. After going back over the main definition of the concept of reasonable in greek philosophy, the analysis carried out in this volume deals with the role played by the notion of reasonableness in practical philosophy and namely according to hermeneutical view of it. With regard to legal field, the notion of reasonableness is a core notion in constitutional law and it assumes specific meanings in private, criminal, international, and administrative law. Reasonableness turns out to be crucial with regard to many topics, such as interpretation of rights, balancing of fundamental rights, and interpretation of standards.
Book Synopsis Research Methods in Legal Translation and Interpreting by : Łucja Biel
Download or read book Research Methods in Legal Translation and Interpreting written by Łucja Biel and published by Routledge. This book was released on 2019-05-09 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.