Global Insights into Public Service Interpreting

Download Global Insights into Public Service Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000469603
Total Pages : 219 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Global Insights into Public Service Interpreting by : Riccardo Moratto

Download or read book Global Insights into Public Service Interpreting written by Riccardo Moratto and published by Routledge. This book was released on 2021-11-18 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume sets out to explore interdisciplinarity issues and strategies in Public Service Interpreting (PSI), focusing on theoretical issues, global practices, and education and training. Unlike other types of interpreting, PSI touches on the most private spheres of human life, making it all the more imperative for the service to move towards professionalization and for ad hoc training methods to be developed within higher institutions of education. PSI is a fast-developing area which will assume an increasingly important role in the spectrum of the language professions in the future. An international, dynamic and interdisciplinary exploration of matters related to PSI in various cultural contexts and different language combinations will provide valuable insights for anyone who wishes to have a better understanding when working as communities of practice. For this purpose, the Editors have collected contributions focusing on training, ethical issues, professional deontology, the role and responsibilities of interpreters, management and policy, as well as problems and strategies in different countries and regions. This collection will be a valuable reference for any student or academic working in interpreting, particularly those focusing on Public Service Interpreting anywhere in the world.

Interpreting and Translating in Public Service Settings

Download Interpreting and Translating in Public Service Settings PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641558
Total Pages : 205 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Interpreting and Translating in Public Service Settings by : Raquel De Pedro Ricoy

Download or read book Interpreting and Translating in Public Service Settings written by Raquel De Pedro Ricoy and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death. Overshadowed for many years by interpreting and translating in other domains, public sector interpreting and translating has received growing attention in recent years, with increasingly mobile populations and human rights, diversity and equality legislation shining the spotlight on the need for quality provision across an increasing range and volume of activities. Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. Bringing together academics and practitioners from different countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject, this collection should serve as a valuable reference tool, not only for academics and students of public sector interpreting and translating, but also for practising linguists, providers of language services and policy makers.

The Routledge Handbook of Public Service Interpreting

Download The Routledge Handbook of Public Service Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000804828
Total Pages : 601 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Public Service Interpreting by : Laura Gavioli

Download or read book The Routledge Handbook of Public Service Interpreting written by Laura Gavioli and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-01-31 with total page 601 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Public Service Interpreting provides a comprehensive overview of research in public service, or community interpreting. It offers reflections and suggestions for improving public service communication in plurilingual settings and provides tools for dealing with public service communication in a global society. Written by leading and emerging scholars from across the world, this volume provides an editorial introduction setting the work of public service interpreting (PSI) in context and further reading suggestions. Divided into three parts, the first is dedicated to the main theoretical issues and debates which have shaped research on public service interpreting; the second discusses the characteristics of interpreting in the settings which have been most in need of public service interpreting services; the third provides reflections and suggestions on interpreter as well as provider training, with an aim to improve public service interpreting services. This Handbook is the essential guide for all students, researchers and practitioners of PSI within interpreting and translation studies, medicine and health studies, law, social services, multilingualism and multimodality.

New Trends in Healthcare Interpreting Studies

Download New Trends in Healthcare Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 981992961X
Total Pages : 193 pages
Book Rating : 4.8/5 (199 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Trends in Healthcare Interpreting Studies by : Raquel Lázaro Gutiérrez

Download or read book New Trends in Healthcare Interpreting Studies written by Raquel Lázaro Gutiérrez and published by Springer Nature. This book was released on 2023-07-01 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Interpreting studies have exponentially grown over the years propelled by the realities of multicultural societies which, among other factors, include constant waves of immigration and the subsequent allocation of newly arrived citizens in their host countries—a process entailing public service access and provision. Communicative interactions between users who do not speak the same language as public service providers have been largely studied in different settings belonging to the field Public Service Translation and Interpreting (PSIT), ranging from police, asylum, legal, educational or, focus of this book, healthcare contexts. This edited book offers a unique and updated insight into the research advances and the state of the art in healthcare interpreting. Contributions cover methodological innovations, together with hot topics, such as changing roles, gender, specialized contexts, training programs, and ethical codes, to name but a few.

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

Download Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 178309754X
Total Pages : 194 pages
Book Rating : 4.7/5 (83 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation by : Carmen Valero-Garcés

Download or read book Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation written by Carmen Valero-Garcés and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-03-08 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited collection brings together new research on public service interpreting and translation (PSIT) with a focus on ideology, ethics and policy development. The contributions provide fresh theoretical and empirical perspectives on the inconsistencies in translation and interpreting provision observed in different geonational contexts and the often-reported tensions between prescribed approaches to ethics and practitioner experience. The discussions are set against the backdrop of developments in rights-based discourses on language support services and the professionalisation of the field, drawing attention to how stakeholders and interpreting practitioners navigate the realities of service in the context of shifting ideological landscapes. Particular innovations in the collection include theorisations about policy and practice that draw on political science, applied ethics and paradigms of trauma-informed care. The volume also presents research on settings that have received limited attention to date such as prison and charitable services for survivors of violence and trauma.

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times

Download Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031326776
Total Pages : 395 pages
Book Rating : 4.0/5 (313 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times by : Miranda Lai

Download or read book Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times written by Miranda Lai and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-17 with total page 395 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies.

Interpreting Technologies – Current and Future Trends

Download Interpreting Technologies – Current and Future Trends PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027249458
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Interpreting Technologies – Current and Future Trends by : Gloria Corpas Pastor

Download or read book Interpreting Technologies – Current and Future Trends written by Gloria Corpas Pastor and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-10-09 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While interpreting long remained unaffected by the technological progress that transformed the translation industry, recent years have witnessed a paradigm shift, such that interpreters increasingly interact with technological tools, that the delivery of interpreting services becomes increasingly dependent on technologies, and, finally, that technologies start to emerge that might some day compete with interpreters. This volume brings together a series of contributions on interpreting technologies focusing on each of these aspects. Its goal is to inform and to empower interpreters, as well as to spark new reflections on the future of technology in the interpreting industry. With this volume, we want to encourage interpreters to participate in that reflection and to become partners of technology rather than its victims. The next generation of technologies will need a next generation of interpreters!

Professional Interpreting Programmes in China

Download Professional Interpreting Programmes in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000902323
Total Pages : 173 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Professional Interpreting Programmes in China by : Yinying Wang

Download or read book Professional Interpreting Programmes in China written by Yinying Wang and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-07-07 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Wang presents the status quo of curriculum development in professional interpreting programmes in China and points to the urgency to devise a curriculum improvement model to ensure the relevance of such programmes against a changing reality. She covers the European experience in interpreter education that China can learn from and discusses opportunities arising from previous examples for China to iterate upon in the context of the broader and more diverse professional reality. The book puts the nature of professional interpreters and, in turn, interpreting programmes, under the concurring lens of curriculum studies and the sociology of professions. Wang identifies eight stakeholders which call for changes in interpreting programmes, and six categories of competence (or sub-competence) which see a progression from undergraduate to graduate and lifelong-learning stage. These serve as curriculum goals and encapsulate the recommended changes in institutional curricula. The conceptualised model is then described with a case study on Chinese-English retour training to show its applicability and relevance in interpreting programmes on the ground. Offering insight for academics, practitioners and trainee interpreting students and of relevance to a broader interpreting community looking to set up or reform interpreting curricula, Wang’s book will help ensure curriculum improvement that is theoretically sound and practically viable.

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Download Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000533301
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by : Sandra L. Halverson

Download or read book Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies written by Sandra L. Halverson and published by Routledge. This book was released on 2021-12-30 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

Translating and Interpreting in Australia and New Zealand

Download Translating and Interpreting in Australia and New Zealand PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000480550
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating and Interpreting in Australia and New Zealand by : Judy Wakabayashi

Download or read book Translating and Interpreting in Australia and New Zealand written by Judy Wakabayashi and published by Routledge. This book was released on 2021-11-30 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting (T&I), with a special focus on the formative impact of geocultural contexts. Through the critical lenses of practitioners, scholars and related professionals working in and on these two countries, the contributors seek a better understanding of T&I practices and discourses in this richly multilingual and multicultural region. Building on recent work in translation and interpreting studies that extends attention to sites outside of Europe and the Americas, this volume considers the geocultural and geopolitical factors that have helped shape T&I in these Pacific neighbours, especially how the practices and conceptualization of T&I have been closely tied with immigration. Contributors examine the significant role T&I plays in everyday communication across varied sectors, including education, health, business, and legal contexts, as well as in crisis situations, cultural and creative settings, and initiatives to revitalize Indigenous languages. The book also looks to the broader implications beyond the Australian and New Zealand translationscape, making it of relevance to T&I scholars elsewhere, as well as those with an interest in Indigenous studies and minority languages.

New Perspectives on Gender and Translation

Download New Perspectives on Gender and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000467724
Total Pages : 232 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives on Gender and Translation by : Eleonora Federici

Download or read book New Perspectives on Gender and Translation written by Eleonora Federici and published by Routledge. This book was released on 2021-11-30 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist translation by scholars in Canada in the 1980s and 1990s, the book explores the evolution of the discipline in shifting translation practices and research across a range of European countries, with a focus on underrepresented areas such as Malta, Serbia, and Poland. The different chapters examine key developments such as the critical reframing of gender and identity, the viewing of historical translation activity by women through the lens of ideological and political motivations, and the analysis of socio-political contexts where feminist or gender-inspired translation has impacted translators’ practices. The volume looks concurrently at the European context and beyond it, putting the spotlight on new voices in translation and gender research in the region but also encouraging transnational dialogues on key issues in the discipline, pushing the field further into new directions. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, gender studies, and European literature.

Dialogue Interpreting

Download Dialogue Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317289420
Total Pages : 312 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogue Interpreting by : Rebecca Tipton

Download or read book Dialogue Interpreting written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2016-02-05 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students of interpreting with the skills needed in each area of the field. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing interpreting practice, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Drawing on recent peer-reviewed research in interpreting studies and related disciplines, Dialogue Interpreting helps practising interpreters, students and instructors of interpreting to navigate their way through what is fast becoming the very expansive field of dialogue interpreting in more traditional domains, such as legal and medical, and in areas where new needs of language brokerage are only beginning to be identified, such as asylum, education, social care and faith. Innovative in its approach, this guide places emphasis on collaborative dimensions in the wider institutional and organizational setting in each of the domains covered, and on understanding services in the context of local communities. The authors propose solutions to real-life problems based on knowledge of domain-specific practices and protocols, as well as inviting discussion on existing standards of practice for interpreters. Key features include: contextualized examples and case studies reinforced by voices from the field, such as the views of managers of language services and the publications of professional associations. These allow readers to evaluate appropriate responses in relation to their particular geo-national contexts of practice and personal experience activities to support the structured development of research skills, interpreter performance and team-work. These can be used either in-class or as self-guided or collaborative learning and are supplemented by materials on the Translation Studies Portal a glossary of key terms and pointers to resources for further development. Dialogue Interpreting is an essential guide for practising interpreters and for all students of interpreting within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in Translation and Interpreting Studies, Modern Languages, Applied Linguistics and Intercultural Communication.

The Translation of Violence in Children’s Literature

Download The Translation of Violence in Children’s Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000506223
Total Pages : 174 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translation of Violence in Children’s Literature by : Marija Todorova

Download or read book The Translation of Violence in Children’s Literature written by Marija Todorova and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academic study of children’s literature in translation from the Western Balkans. Marija Todorova looks at a broad range of children’s literature, from fiction to creative non-fiction and picture books, across five different countries in the Western Balkans, with each chapter including detailed textual and visual analysis through the predominant lens of violence. These chapters raise questions around who initiates and effectuates the selection of children’s literature from the Western Balkans for translation into English, and interrogate the role of different stakeholders, such as translators, publishers and cultural institutions in the representation and construction of these countries in translated children’s literature, both in text and visually. Given the combination of this study’s interdisciplinary nature and Todorova’s detailed analysis, this book will prove to be an essential resource for professional translators, researchers and students in courses in translation studies, children’s literature or area studies, especially that of countries in the Western Balkans. .

Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting

Download Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137450002
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.1/5 (374 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting by : Théophile Munyangeyo

Download or read book Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting written by Théophile Munyangeyo and published by Springer. This book was released on 2016-06-25 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Public Service Interpreting is a hugely complex activity, encompassing human, ethical, commercial and political dimensions. It is unseen and unrecognized by most of the population but vital to those who depend on it for their security or wellbeing. The quality of PSI provision is seen by the authors as a clear indicator of how a society views and responds to the realities of a multi-ethnic and multilingual global community. Following recent significant changes in the power balance between them this book explores the increasing tensions among multiple stakeholders who together deliver such a fundamental service in a modern open society. Chapters focus on how all stakeholders need to appreciate the wider context of political and economic realities whilst collaborating more responsibly to deliver the conditions, training and support needed for expert linguists to be attracted to and retained in this vital profession.

English and Translation in the European Union

Download English and Translation in the European Union PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000399583
Total Pages : 175 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis English and Translation in the European Union by : Alice Leal

Download or read book English and Translation in the European Union written by Alice Leal and published by Routledge. This book was released on 2021-06-20 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the effacement of translations in EU institutions, bodies and agencies. English and Translation in the European Union draws on an interdisciplinary approach, highlighting insights from applied linguistics and sociolinguistics, translation studies, philosophy of language and political theory, while also looking at official documents and online resources, most of which are increasingly produced in English and not translated at all – and the ones which are translated into other languages are not labelled as translations. In analysing this data, Alice Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU’s approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the diffusion of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source and target texts. The volume also looks ahead to the implications of Brexit for this tension, while proposing potential ways forward, encapsulated in the language turn, the translation turn and the transcultural turn for the EU. Offering unique insights into contemporary debates in the humanities, this book will be of interest to scholars in translation studies, applied linguistics and sociolinguistics, philosophy and political theory.

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies

Download Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000571289
Total Pages : 178 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies by : Bo Wang

Download or read book Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies written by Bo Wang and published by Routledge. This book was released on 2022-04-20 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions. The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are interviewed, including Christian M.I.M. Matthiessen, Erich Steiner, J.R. Martin, Juliane House, Jeremy Munday, Adriana Pagano and Akila Sellami-Baklouti. Taken together, the collection offers a comprehensive account of theoretical and methodological developments in SFTS, with critical overviews of these scholars’ body of work within the research area and reflections on the emerging research that pushes SFTS scholarship into new frontiers. This volume will be of particular interest to scholars in translation studies and Systemic Functional Linguistics, as well as those interested in innovations in linguistic theory.

Translation, Reception and Canonization of The Art of War

Download Translation, Reception and Canonization of The Art of War PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000568911
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation, Reception and Canonization of The Art of War by : Tian Luo

Download or read book Translation, Reception and Canonization of The Art of War written by Tian Luo and published by Routledge. This book was released on 2022-04-27 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Art of War by Sun Tzu is an ancient yet invaluable Chinese military classic that is still relevant today. This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in the western strategic culture. Aided by three self-built corpora, this study adopts a mixed method including both qualitative and quantitative analysis, and aking takes both the core text and its paratexts of The Art of War into consideration. This study highlights the significance of proper approaches to translating culture in the core text and effective measures of culture reconstruction in paratexts. It is revealed that the translated Sun Tzu has undergone three major stages before it is gradually welcomed and re-canonized in western discourse. The findings bring into light the multiple factors that contribute to the incorporation of Sun Tzu’s strategic wisdom into western culture. For scholars interested in translation studies, (critical) discourse analysis as well as strategic studies, this book provides fresh insights and new perspectives.