Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations

Download Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110260328
Total Pages : 320 pages
Book Rating : 4.1/5 (12 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations by : Silvia Hansen-Schirra

Download or read book Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations written by Silvia Hansen-Schirra and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-12-06 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are inter-lingually comparable, particularly texts of similar registers. The compiled corpus, CroCo, is a resource for research and is, with some copyright restrictions, accessible to other research projects. Most of the research was undertaken as part of a DFG-Project into linguistic properties of translations. Fundamentally, this research project was a corpus-based investigation into the language pair English-German. The long-term goal is a contribution to the study of translation as a contact variety, and beyond this to language comparison and language contact more generally with the language pair English - German as our object languages. This goal implies a thorough interest in possible specific properties of translations, and beyond this in an empirical translation theory. The methodology developed is not restricted to the traditional exclusively system-based comparison of earlier days, where real-text excerpts or constructed examples are used as mere illustrations of assumptions and claims, but instead implements an empirical research strategy involving structured data (the sub-corpora and their relationships to each other, annotated and aligned on various theoretically motivated levels of representation), the formation of hypotheses and their operationalizations, statistics on the data, critical examinations of their significance, and interpretation against the background of system-based comparisons and other independent sources of explanation for the phenomena observed. Further applications of the resource developed in computational linguistics are outlined and evaluated.

New directions in corpus-based translation studies

Download New directions in corpus-based translation studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3944675835
Total Pages : 167 pages
Book Rating : 4.9/5 (446 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New directions in corpus-based translation studies by : Claudio Fantinuoli

Download or read book New directions in corpus-based translation studies written by Claudio Fantinuoli and published by Language Science Press. This book was released on 2015-05-27 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine (assisted)-translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.

Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies

Download Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027262845
Total Pages : 313 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies by : Irene Doval

Download or read book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies written by Irene Doval and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-03-20 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.

New Perspectives on Corpus Translation Studies

Download New Perspectives on Corpus Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811649189
Total Pages : 325 pages
Book Rating : 4.8/5 (116 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives on Corpus Translation Studies by : Vincent X. Wang

Download or read book New Perspectives on Corpus Translation Studies written by Vincent X. Wang and published by Springer Nature. This book was released on 2021-10-11 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book features recent attempts to construct corpora for specific purposes – e.g. multifactorial Dutch (parallel), Geasy Easy Language Corpus (intralingual), HK LegCo interpreting corpus – and showcases sophisticated and innovative corpus analysis methods. It proposes new approaches to address classical themes – i.e. translation pedagogy, translation norms and equivalence, principles of translation – and brings interdisciplinary perspectives – e.g. contrastive linguistics, cognition and metaphor studies – to cast new light. It is a timely reference for the researchers as well as postgraduate students who are interested in the applications of corpus technology to solving translation and interpreting problems.

Translating and Comparing Languages: Corpus-based Insights

Download Translating and Comparing Languages: Corpus-based Insights PDF Online Free

Author :
Publisher : Presses universitaires de Louvain
ISBN 13 : 2875589946
Total Pages : 300 pages
Book Rating : 4.8/5 (755 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating and Comparing Languages: Corpus-based Insights by : Sylviane Granger

Download or read book Translating and Comparing Languages: Corpus-based Insights written by Sylviane Granger and published by Presses universitaires de Louvain. This book was released on 2020-09-18 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume contains selected proceedings from the fifth edition of the Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS) international conference held at the University of Louvain in September 2018. It brings together thirteen chapters that all make use of electronic comparable and/or parallel corpora to inform contrastive linguistics, translation theory, translation pedagogy, translation quality assessment and multilingual terminology. The volume is structured in five thematic sections, devoted to learner-focused descriptive translation studies, corpus use in translator training, studies of translated and edited language, contrastive linguistics, and terminology. Together, the contributions in the volume reflect recent developments in corpus-based cross-linguistic studies, such as the compilation and analysis of learner translation corpora to identify the typical features of learner translated language and inform translator training, the comparative analysis of translation and other forms of mediated communication, such as editing, the compilation of new multilingual corpora and the analysis of under-researched linguistic phenomena, such as punctuation. The volume also testifies to the growing cross-fertilization between contrastive linguistics and translation studies, both in terms of methodology (e.g. the combined use of different types of corpora and the exploration of corpus-driven methods) and theory (e.g. the role played by source language influence and cross-linguistic contrasts in translation).

Incorporating Corpora

Download Incorporating Corpora PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1853599859
Total Pages : 278 pages
Book Rating : 4.8/5 (535 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Incorporating Corpora by : Gunilla M. Anderman

Download or read book Incorporating Corpora written by Gunilla M. Anderman and published by Multilingual Matters. This book was released on 2008 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Covering a number of European languages from Portuguese to Hungarian, this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'.

Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies

Download Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350143278
Total Pages : 283 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies by : Sylviane Granger

Download or read book Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies written by Sylviane Granger and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2022-01-27 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication framework, with a strong focus on methodology, particularly mixed-method approaches, multivariate research designs and translation error annotation. The volume highlights the emerging interdisciplinary bridges between CBTS and other areas in linguistics and demonstrates the applications of these theories and methods to translator training. It also offers a forward-looking perspective by presenting some of the challenges CBTS currently faces and possible pathways for future research. Thanks to its combined theoretical, methodological and applied perspective and innovative approaches, Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies will appeal to both seasoned specialists and newcomers to the field.

Corpora in Translation

Download Corpora in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783034304344
Total Pages : 160 pages
Book Rating : 4.3/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpora in Translation by : Tengku Sepora Tengku Mahadi

Download or read book Corpora in Translation written by Tengku Sepora Tengku Mahadi and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpora are among the hottest issues in translation studies affecting both pure and applied realms of the discipline. As for pure translation studies, corpora have done their part through contributions to the studies on translational language and translation universals. Yet, their recent contribution is within the borders of applied translation studies, i.e. translator training and translation aids. The former is the major focus of the present book. The present book in fact aims at providing readers with comprehensive information about corpora in translation studies in general, and corpora in translator education in particular. It further offers researchers and practitioners a comprehensive and up-to-date survey of studies done on corpora in translator education and provides a rich source of information on pros and cons of using different types of corpora as translation aids in the context of translation classrooms.

Corpus Linguistics and Linguistic Theory

Download Corpus Linguistics and Linguistic Theory PDF Online Free

Author :
Publisher : Rodopi
ISBN 13 : 9789042014930
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.0/5 (149 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus Linguistics and Linguistic Theory by : Christian Mair

Download or read book Corpus Linguistics and Linguistic Theory written by Christian Mair and published by Rodopi. This book was released on 2000 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From being the occupation of a marginal (and frequently marginalised) group of researchers, the linguistic analysis of machine-readable language corpora has moved to the mainstream of research on the English language. In this process an impressive body of results has accumulated which, over and above the intrinsic descriptive interest it holds for students of the English language, forces a major and systematic re-thinking of foundational issues in linguistic theory. Corpus linguistics and linguistic theory was accordingly chosen as the motto for the twentieth annual gathering of ICAME, the International Computer Archive of Modern/ Medieval English, which was hosted by the University of Freiburg (Germany) in 1999. The present volume, which presents selected papers from this conference, thus builds on previous successful work in the computer-aided description of English and at the same time represents an attempt at stock-taking and methodological reflection in a linguistic subdiscipline that has clearly come of age.Contributions cover all levels of linguistic description - from phonology/ prosody, through grammar and semantics to discourse-analytical issues such as genre or gender-specific linguistic usage. They are united by a desire to further the dialogue between the corpus-linguistic community and researchers working in other traditions. Thereby, the atmosphere ranges from undisguised skepticism (as expressed by Noam Chomsky in an interview which is part of the opening contribution by Bas Aarts) to empirically substantiated optimism (as, for example, in Bernadette Vine's significantly titled contribution Getting things done).

Empirical studies in translation and discourse

Download Empirical studies in translation and discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3961103003
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.9/5 (611 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical studies in translation and discourse by : Mario Bisiada

Download or read book Empirical studies in translation and discourse written by Mario Bisiada and published by Language Science Press. This book was released on 2021 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume seeks to contribute some studies to the subfield of Empirical Translation Studies and thus aid in extending its reach within the field of translation studies and thus in making our discipline more rigorous and fostering a reproducible research culture. The Translation in Transition conference series, across its editions in Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), has been a major meeting point for scholars working with these aims in mind, and the conference in Barcelona (2019) has continued this tradition of expanding the sub-field of empirical translation studies to other paradigms within translation studies. This book is a collection of selected papers presented at that fourth Translation in Transition conference, held at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona on 19–20 September 2019.

Introducing Corpora in Translation Studies

Download Introducing Corpora in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134492200
Total Pages : 232 pages
Book Rating : 4.1/5 (344 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing Corpora in Translation Studies by : Maeve Olohan

Download or read book Introducing Corpora in Translation Studies written by Maeve Olohan and published by Routledge. This book was released on 2004-08-05 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The use of corpora in translation studies, both as a tool for translators and as a way of analyzing the process of translation, is growing. This book provides a much-needed assessment of how the analysis of corpus data can make a contribution to the study of translation. Introducing Corpora in Translation Studies: traces the development of corpus methods within translation studies defines the types of corpora used for translation research, discussing their design and application and presenting tools for extracting and analyzing data examines research potential and methodological limitatis considers some uses of corpora by translators and in translator training features research questions, case studies and discussion points to provide a practical guide to using corpora in translation studies. Offering a comprehensive account of the use of corpora by today's translators and researchers, Introducing Corpora in Translation Studies is the definitive guide to a fast-developing area of study.

Lexis in Contrast

Download Lexis in Contrast PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027222770
Total Pages : 349 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lexis in Contrast by : Bengt Altenberg

Download or read book Lexis in Contrast written by Bengt Altenberg and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work explores recent trends in cross-linguistic lexical studies. Topics include: lexis and contrastive linguistics; the revival of contrastive linguistics; multilingual corpora; theoretical and methodological issues; and types of cross-linguistic correspondence.

Corpus-based Translation Studies

Download Corpus-based Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004485902
Total Pages : 146 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus-based Translation Studies by : Sara Laviosa

Download or read book Corpus-based Translation Studies written by Sara Laviosa and published by BRILL. This book was released on 2021-11-15 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the course of the last 10 years corpus-based studies of translation have given rise to a sizeable and coherent body of research within Pure and Applied Translation Studies. In view of these developments, it is important to assess the state of the art of Corpus-based Translation Studies and attempt to identify some of the main trends that are likely to characterise its expansion. The aim of this volume is to examine and evaluate the main ideas, methods of analysis, findings, and pedagogical applications of this relatively young and promising field of research. Translator trainees and teachers of translation, professional translators, young researchers, and scholars in Translation Studies will find the principles, the methodology, the discoveries, and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip translation practitioners with tools and techniques that can truly improve the quality and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of the process and product of translation which are new, consistent, and based on solid empirical foundations.

Corpora in Translator Education

Download Corpora in Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641345
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpora in Translator Education by : Federico Zanettin

Download or read book Corpora in Translator Education written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of first-hand experience and theoretical insights into the various ways of building and using appropriate corpora in translation teaching, for the benefit of teachers and learners alike. The various contributions provide a rich source of inspiration for other researchers and practitioners concerned with 'corpora in translator education'. Contributors include Stig Johansson, Tony McEnery, Kirsten Malmkjær, Jennifer Pearson, Lynne Bowker, Krista Varantola, Belinda Maia and a number of other scholars.

Cross-Linguistic Variation in System and Text

Download Cross-Linguistic Variation in System and Text PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110896540
Total Pages : 289 pages
Book Rating : 4.1/5 (18 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cross-Linguistic Variation in System and Text by : Elke Teich

Download or read book Cross-Linguistic Variation in System and Text written by Elke Teich and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-02-13 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.

Translation: A Multidisciplinary Approach

Download Translation: A Multidisciplinary Approach PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137025484
Total Pages : 276 pages
Book Rating : 4.1/5 (37 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation: A Multidisciplinary Approach by : J. House

Download or read book Translation: A Multidisciplinary Approach written by J. House and published by Springer. This book was released on 2014-07-31 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

Corpus Use and Translating

Download Corpus Use and Translating PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027224269
Total Pages : 164 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus Use and Translating by : Allison Beeby

Download or read book Corpus Use and Translating written by Allison Beeby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professional translators are increasingly dependent on electronic resources, and trainee translators need to develop skills that allow them to make the best use of these resources. The aim of this book is to show how CULT (Corpus Use for Learning to Translate) methodologies can be used to prepare learning materials, and how novice translators can become autonomous users of corpora. Readers interested in translation studies, translator training and corpus linguistics will find the book particularly useful. Not only does it include practical, technical advice for using and learning to use corpora, but it also addresses important issues such as the balance between training and education and how CULT methodologies reinforce student autonomy and responsibility. Not only is this a good introduction to CULT, but it also incorporates the latest developments in this field, showing the advantages of using these methodologies in competence-based learning.