Crowdsourcing and Online Collaborative Translations

Download Crowdsourcing and Online Collaborative Translations PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027265852
Total Pages : 322 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Crowdsourcing and Online Collaborative Translations by : Miguel A. Jiménez-Crespo

Download or read book Crowdsourcing and Online Collaborative Translations written by Miguel A. Jiménez-Crespo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-04-11 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Crowdsourcing and online collaborative translations have emerged in the last decade to the forefront of Translation Studies as one of the most dynamic and unpredictable phenomena that has attracted a growing number of researchers. The popularity of this set of varied translational processes holds the potential to reframe existing translation theories, redefine a number of tenets in the discipline, advance research in the so-called “technological turn” and impact public perceptions on translation. This book provides an interdisciplinary analysis of these phenomena from a descriptive and critical perspective, delving into industry approaches and fostering inter and intra disciplinary connections between areas in which the impact is the greatest, such as cognitive translatology, translation technologies, quality and translation evaluation, sociological approaches, text-linguistic approaches, audiovisual translation or translation pedagogy. This book is of special interest to translation researchers, translation students, industry experts or anyone with an interest on how crowdsourcing and online collaborative translations relate to past, present and future research and theorizations in Translation Studies.

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

Download Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317164342
Total Pages : 196 pages
Book Rating : 4.3/5 (171 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe by : Belén Bistué

Download or read book Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe written by Belén Bistué and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text that offers a single, univocal version and maintains unity of style. In order to explore this tension, Bistué discusses multi-version texts, in both manuscript and print, from a diverse variety of genres: the Scriptures, astrological and astronomical treatises, herbals, goliardic poems, pamphlets, the Greek and Roman classics, humanist grammars, geography treatises, pedagogical dialogs, proverb collections, and romances. Her analyses pay careful attention to both European vernaculars and classical languages, including Arabic, which played a central role in the intense translation activity carried out in medieval Spain. Comparing actual translation texts and strategies with the forceful theoretical demands for unity that characterize the reflections of early modern translators, the author challenges some of the assumptions frequently made in translation and literary analysis. The book contributes to the understanding of early modern discourses and writing practices, including the emerging theoretical discourse on translation and the writing of narrative fiction--both of which, as Bistué shows, define themselves against the models of collaborative translation and multi-version texts.

Collaborative Translation

Download Collaborative Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350006041
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.3/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation by : Anthony Cordingley

Download or read book Collaborative Translation written by Anthony Cordingley and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-12-15 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation. This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as Günter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami. The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.

Online Collaborative Translation in China and Beyond

Download Online Collaborative Translation in China and Beyond PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000786218
Total Pages : 146 pages
Book Rating : 4.0/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Online Collaborative Translation in China and Beyond by : Chuan Yu

Download or read book Online Collaborative Translation in China and Beyond written by Chuan Yu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-11-30 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this original and innovative work, Yu boldly tackles the increasingly influential collaborative translation phenomenon, with special reference to China. She employs the unique perspective of an ethnographer to explore how citizen translators work together as they select, translate, edit and polish translations. Her area of particular interest is the burgeoning yet notably distinctive world of the Chinese internet, where the digital media ecology is with Chinese characteristics. Through her longitudinal digital ethnographic fieldwork in Yeeyan, Cenci and other online translation platforms where the source materials usually come from outside China, Yu draws out lessons for the various actors in the collaborative translation space, focusing on their communities, working practices and identities, for nothing is quite as it seems. She also theorises relationships between the actors, their work and their places of work, offering us a rich and insightful perspective into the often-hidden world of collaborative translation in China. The contribution of Yu’s work also lies in her effort in looking beyond China, providing us with a landscape of collaborative translation in practice, in training, and in theory across geographic contexts. This volume will be of particular interest to scholars and postgraduate students in translation studies and digital media.

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

Download Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317164350
Total Pages : 196 pages
Book Rating : 4.3/5 (171 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe by : Belén Bistué

Download or read book Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe written by Belén Bistué and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text that offers a single, univocal version and maintains unity of style. In order to explore this tension, Bistué discusses multi-version texts, in both manuscript and print, from a diverse variety of genres: the Scriptures, astrological and astronomical treatises, herbals, goliardic poems, pamphlets, the Greek and Roman classics, humanist grammars, geography treatises, pedagogical dialogs, proverb collections, and romances. Her analyses pay careful attention to both European vernaculars and classical languages, including Arabic, which played a central role in the intense translation activity carried out in medieval Spain. Comparing actual translation texts and strategies with the forceful theoretical demands for unity that characterize the reflections of early modern translators, the author challenges some of the assumptions frequently made in translation and literary analysis. The book contributes to the understanding of early modern discourses and writing practices, including the emerging theoretical discourse on translation and the writing of narrative fiction--both of which, as Bistué shows, define themselves against the models of collaborative translation and multi-version texts.

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Download Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1501363948
Total Pages : 219 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Download or read book Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation written by Natasha Rulyova and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-11-12 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.

Proceedings of the International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2022)

Download Proceedings of the International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2022) PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 2384761668
Total Pages : 339 pages
Book Rating : 4.3/5 (847 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Proceedings of the International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2022) by : Havid Ardi

Download or read book Proceedings of the International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2022) written by Havid Ardi and published by Springer Nature. This book was released on 2024-01-28 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is an open access book.International Conference on English Language and Teaching (ICOELT) is an Annual conference hosted by English Department of Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang. It was firstly conducted in 2013 as International Seminar on English Language and Teaching (ISELT). This event consistently invites reputed speakers and having competence in English Language Teaching from around the world.

The Routledge Handbook of Literary Translation

Download The Routledge Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315517116
Total Pages : 586 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Literary Translation by : Kelly Washbourne

Download or read book The Routledge Handbook of Literary Translation written by Kelly Washbourne and published by Routledge. This book was released on 2018-09-14 with total page 586 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

Sites of Translation

Download Sites of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780472900862
Total Pages : 135 pages
Book Rating : 4.9/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Sites of Translation by : Laura Gonzales

Download or read book Sites of Translation written by Laura Gonzales and published by . This book was released on 2018 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Art of Translating Prose

Download Art of Translating Prose PDF Online Free

Author :
Publisher : Penn State Press
ISBN 13 : 0271039051
Total Pages : 185 pages
Book Rating : 4.2/5 (71 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Art of Translating Prose by : Burton Raffel

Download or read book Art of Translating Prose written by Burton Raffel and published by Penn State Press. This book was released on 2010-11-01 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications

Download Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 1522583637
Total Pages : 1677 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications by : Management Association, Information Resources

Download or read book Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications written by Management Association, Information Resources and published by IGI Global. This book was released on 2019-05-03 with total page 1677 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the growth of information technology, many new communication channels and platforms have emerged. This growth has advanced the work of crowdsourcing, allowing individuals and companies in various industries to coordinate efforts on different levels and in different areas. Providing new and unique sources of knowledge outside organizations enables innovation and shapes competitive advantage. Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications is a collection of innovative research on the methods and applications of crowdsourcing in business operations and management, science, healthcare, education, and politics. Highlighting a range of topics such as crowd computing, macrotasking, and observational crowdsourcing, this multi-volume book is ideally designed for business executives, professionals, policymakers, academicians, and researchers interested in all aspects of crowdsourcing.

Beyond the Ivory Tower

Download Beyond the Ivory Tower PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027231888
Total Pages : 282 pages
Book Rating : 4.2/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Beyond the Ivory Tower by : Brian James Baer

Download or read book Beyond the Ivory Tower written by Brian James Baer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is divided into three sections. The first explores the pedagogical interventions that are focused on the performance of translation. The second part discusses approaches to translator training. The third part examines some of the pedagogical opportunities and challenges.

Translation and Social Media

Download Translation and Social Media PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137522550
Total Pages : 145 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Social Media by : Renée Desjardins

Download or read book Translation and Social Media written by Renée Desjardins and published by Springer. This book was released on 2016-11-25 with total page 145 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

Collaborative Translation

Download Collaborative Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789791030908
Total Pages : 475 pages
Book Rating : 4.0/5 (39 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation by : Enrico Monti

Download or read book Collaborative Translation written by Enrico Monti and published by . This book was released on 2018 with total page 475 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Applying Luhmann to Translation Studies

Download Applying Luhmann to Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136631364
Total Pages : 254 pages
Book Rating : 4.1/5 (366 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Applying Luhmann to Translation Studies by : Sergey Tyulenev

Download or read book Applying Luhmann to Translation Studies written by Sergey Tyulenev and published by Routledge. This book was released on 2012-05-23 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.

Social Entrepreneurship: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications

Download Social Entrepreneurship: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 1522581839
Total Pages : 1764 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Social Entrepreneurship: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications by : Management Association, Information Resources

Download or read book Social Entrepreneurship: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications written by Management Association, Information Resources and published by IGI Global. This book was released on 2019-04-01 with total page 1764 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Businesses are looking for methods to incorporate social entrepreneurship in order to generate a positive return to society. Social enterprises have the ability to improve societies through altruistic work to create sustainable work environments for future entrepreneurs and their communities. Social Entrepreneurship: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications is a useful scholarly resource that examines the broad topic of social entrepreneurship by looking at relevant theoretical frameworks and fundamental terms. It also addresses the challenges and solutions social entrepreneurs face as they address their corporate social responsibility in an effort to redefine the goals of today’s enterprises and enhance the potential for growth and change in every community. Highlighting a range of topics such as the social economy, corporate social responsibility, and competitive advantage, this multi-volume book is ideally designed for business professionals, entrepreneurs, start-up companies, academics, and graduate-level students in the fields of economics, business administration, sociology, education, politics, and international relations.

Literary Translation in Periodicals

Download Literary Translation in Periodicals PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027260591
Total Pages : 411 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Translation in Periodicals by : Laura Fólica

Download or read book Literary Translation in Periodicals written by Laura Fólica and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-12-10 with total page 411 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While translation history, literary translation, and periodical publications have been extensively analyzed within the fields of Translation Studies, Comparative Literature, and Communication Sciences, the relationship between these three topics remains underexplored. Literary Translation in Periodicals argues that there is a pressing need for an analytical focus on translation in periodicals, a collaborative network of researchers, and a transnational and interdisciplinary approach. The book pursues two goals: (1) to highlight the innovative theoretical and methodological issues intrinsic to analyzing literary translation in periodical publications on a small and large scale, and (2) to contribute to a developing field by providing several case studies on translation in periodicals over a wide range of areas and periods (Europe, Latin America, and Asia in the 19th and 20th centuries) that go beyond the more traditional focus on national and European periodicals and translations. Combining qualitative and quantitative methods of analysis, as well as hermeneutical and sociological approaches, this book reviews conceptual and methodological tools and proposes innovative techniques, such as social network analysis, big data, and large-scale analysis, for tracing the history and evolution of literary translation in periodical publications.