All the "spellbinding words" and "melodious songs". Women and their imposed silence in "The Odyssey" translations

Download All the

Author :
Publisher : GRIN Verlag
ISBN 13 : 3668975892
Total Pages : 139 pages
Book Rating : 4.6/5 (689 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis All the "spellbinding words" and "melodious songs". Women and their imposed silence in "The Odyssey" translations by : Sofia Govoni

Download or read book All the "spellbinding words" and "melodious songs". Women and their imposed silence in "The Odyssey" translations written by Sofia Govoni and published by GRIN Verlag. This book was released on 2019-07-09 with total page 139 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Master's Thesis from the year 2018 in the subject Interpreting / Translating , grade: 108, University of Ferrara, language: English, abstract: The main topic of this work is the imposed silence on women in translation, an activity that had always been the only intellectual activity that was considered suitable for them. The first chapter wanted to define the concept of "translation" in all its facets and all historical and cultural tendencies. Particularly, it was observed that translation was suitable for women because of its intellectual inferiority, and because of this was the only academical activity suitable for them. But, in the course of history, it became just another tool at the service of the dominant part in society, the male part, that used it only to oppress women. To affirm this all the attempts made by women to break the silence imposed to them were considered, starting form the history of the feminist movement and all other ideologies that contributed to create and support the stereotypes imposed on women. The second chapter analyses the first English translation of the Odyssey by the Greek poet Homer made by a woman, Professor Emily Wilson. In fact, all the available English translations of this text were made by men, that succeded in reducing women to silence. This was an innovative text, and to demonstrate this, the relevant passages featuring the female protagonists of the book were compared with the version by Peter Green, in the attempt to find the main differences, not only stylistic, but also the ones given by the different gender of the translator. Also, it was possible to find the sexism that had already been present in the book, but was reinforced in all translations. Key tool for this analysis was Skopos Theory, that puts in the first place the functionality of translation and, most of all, considers the importance of the cultural aspect in the definition of every translated text.

Women as Objects of Men in Shakespeare's "The Merchant of Venice"

Download Women as Objects of Men in Shakespeare's

Author :
Publisher : GRIN Verlag
ISBN 13 : 3640844130
Total Pages : 37 pages
Book Rating : 4.6/5 (48 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Women as Objects of Men in Shakespeare's "The Merchant of Venice" by : Matthias Billen

Download or read book Women as Objects of Men in Shakespeare's "The Merchant of Venice" written by Matthias Billen and published by GRIN Verlag. This book was released on 2011-03 with total page 37 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Anglistik - Literatur, Note: 2,0, Universität Trier, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Introduction The relationship between women and men and the broader social, judicial, familial, psychological or political ramifications of this relationship is an ongoing topic in the cultural arena with discussions of varying degrees of intensity and often with extremely different conclusions. The movement of feminism can be seen as initiator, but also as a catalyst or as an outcome of these discussions. But there is no monolithic block of feminism and no single literary theory of feminism, but one major landmark in the evolution of feminism is the publication of Simone de Beauvoir's book "Le DeuxièmeSexe" in 1949. By tracing back women's role and position in society with different methods, she stresses that the oppression of women is due to patriarchy pervading almost all societies. Turning back to literature, this description of patriarchy can usefully be applied in analysing a drama such as Shakespeare's The Merchant of Venice(1998). The female characters in this comedy are embedded in societal structures of patriarchy. This can be seen in the influence of father figures, the economic principles which underlie their existence and the final subjection to their husbands even though they actively participate. But eventually, they remain in their traditional role, not being able to subvert the societal system effectively. To support this thesis, the concept of feminism will be discussed, especially in regard of de Beauvoir's viewpoint. In a second step, the role of women in the Renaissance will be concerned, immediately referring to the play and its female characters. [...]