Translating the Elusive

Download Translating the Elusive PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027283990
Total Pages : 188 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Elusive by : Monika S. Schmid

Download or read book Translating the Elusive written by Monika S. Schmid and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-12-15 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work presents an in-depth analysis of text- and speaker-based meaning of non-canonical word order in English and ways to preserve this in English-German translation. Among the sentence structures under discussion are subject-verb inversion, Left Dislocation, Topicalization as well as wh-cleft and it -cleft sentences. Various approaches to the description and analysis of the meaning potential of these structures are presented and discussed, among them theories of grammaticalization, subjectivity, empathy and information structure. English as a rigid word order language has quite different means of creating meaning by syntactic variation than a free word order language like German. Contrastive analyses of English and German have emphasized structural differences due to the fact that English uses word order to encode the assignment of grammatical roles, while in German this is achieved mainly by morphological means. For most ‘marked’ constructions in English a corresponding, structure-preserving translation does not lead to an ungrammatical or unacceptable German sentence. The temptation for the translator to preserve these structures is therefore great. A case study discusses more than 200 example sentences drawn from recent works of US-American fiction and offers possible strategies for their translation.

The Elusive Fox

Download The Elusive Fox PDF Online Free

Author :
Publisher : Syracuse University Press
ISBN 13 : 0815653816
Total Pages : 121 pages
Book Rating : 4.8/5 (156 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Elusive Fox by : Muhammad Zafzaf

Download or read book The Elusive Fox written by Muhammad Zafzaf and published by Syracuse University Press. This book was released on 2016-08-23 with total page 121 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Considered one of Morocco’s most important contemporary writers, Muhammad Zafzaf created stories of alterity, compassionate tales inhabited by prostitutes, thieves, and addicts living in the margins of society. In The Elusive Fox, Zafzaf’s first novel to be translated into English, a young teacher visits the coastal city of Essaouira in the 1960s. There he meets a group of European bohemians and local Moroccans and is exposed to the grittier side of society. More than a novel, The Elusive Fox is a portrait of a city during a time of fluid cultural and political mores in Morocco.

This Little Art

Download This Little Art PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781910695456
Total Pages : 365 pages
Book Rating : 4.6/5 (954 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis This Little Art by : Kate Briggs

Download or read book This Little Art written by Kate Briggs and published by . This book was released on 2017 with total page 365 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Part-essay and part-memoir, 'This Little Art' is a manifesto for the practice of literary translation.

Developing Translation Competence

Download Developing Translation Competence PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027216436
Total Pages : 264 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Developing Translation Competence by : Christina Schäffner

Download or read book Developing Translation Competence written by Christina Schäffner and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2000-01-01 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The questions which this volume seeks to address include: what is translation competence? How can it be built and developed? How can the product of the performance be used to measure levels of competence? These questions are addressed with specific reference to the training situation. They are arranged in three sections, the first focusing on the identification of subcompetences.

Functional Approaches to Culture and Translation

Download Functional Approaches to Culture and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027293228
Total Pages : 258 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Functional Approaches to Culture and Translation by : Dirk Delabastita

Download or read book Functional Approaches to Culture and Translation written by Dirk Delabastita and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-10-31 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author’s classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors’ introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.

Tales and Translation

Download Tales and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027299757
Total Pages : 384 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Tales and Translation by : Cay Dollerup

Download or read book Tales and Translation written by Cay Dollerup and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-09-15 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences. The tales’ social acceptability inspired Hans Christian Andersen to write his celebrated fairytales. Combined, the Grimm and Andersen tales came to constitute the ‘international fairytale’.This genre was born in processes of translation and, today, it is rooted more firmly in the world of translation than in national literatures. This book thus addresses issues of interest to literary, cross-cultural studies and translation.

Twentieth-century Chinese Translation Theory

Download Twentieth-century Chinese Translation Theory PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027216571
Total Pages : 304 pages
Book Rating : 4.2/5 (165 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Twentieth-century Chinese Translation Theory by : Tak-hung Leo Chan

Download or read book Twentieth-century Chinese Translation Theory written by Tak-hung Leo Chan and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-01-01 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Past attempts at writing a history of Chinese translation theory have been bedeviled by a chronological approach, which often forces the writer to provide no more than a list of important theories and theorists over the centuries. Or they have stretched out to almost every aspect related to translation in China, so that the historical/political backdrop that had an influence on translation theorizing turns out to be more important than the theories themselves. In the present book, the author hopes to devote exclusive attention to the ideas themselves. The approach adopted centers around eight key issues that engaged the attention of theorists through the course of the twentieth century, in the hope that a historical account will be presented that is not time-bound. On the basis of 38 articles translated into English by teachers and scholars of translation, the author has written four essays discussing the Chinese characteristics of this body of theory. Separately they focus on the impressionistic, the modern, the postcolonial, and the poststructuralist approaches deployed by leading Chinese theorists from 1901 to 1998. It is hoped that publication of this book will make possible cross-cultural dialogue with translation academics in the West, although the general reader will find much firsthand information on Chinese thinking about translation.

Translating Happiness

Download Translating Happiness PDF Online Free

Author :
Publisher : MIT Press
ISBN 13 : 0262037483
Total Pages : 241 pages
Book Rating : 4.2/5 (62 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Happiness by : Tim Lomas

Download or read book Translating Happiness written by Tim Lomas and published by MIT Press. This book was released on 2018-04-06 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How embracing untranslatable terms for well-being—from the Finnish sisu to the Yiddish mensch—can enrich our emotional understanding and experience. Western psychology is rooted in the philosophies and epistemologies of Western culture. But what of concepts and insights from outside this frame of reference? Certain terms not easily translatable into English—for example, nirvāṇa (from Sanskrit), or agápē (from Classical Greek), or turangawaewae (from Māori)—are rich with meaning but largely unavailable to English-speaking students and seekers of wellbeing. In this book, Tim Lomas argues that engaging with “untranslatable” terms related to well-being can enrich not only our understanding but also our experience. We can use these words, Lomas suggests, to understand and express feelings and experiences that were previously inexpressible. Lomas examines 400 words from 80 languages, arranges them thematically, and develops a theoretical framework that highlights the varied dimensions of well-being and traces the connections between them. He identifies three basic dimensions of well-being—feelings, relationships, and personal development—and then explores each in turn through untranslatable words. Ânanda, for example, usually translated as bliss, can have spiritual associations in Buddhist and Hindu contexts; kefi in Greek expresses an intense emotional state—often made more intense by alcohol. The Japanese concept of koi no yokan means a premonition or presentiment of love, capturing the elusive and vertiginous feeling of being about to fall for someone, imbued with melancholy and uncertainty; the Yiddish term mensch has been borrowed from its Judaic and religious connotations to describe an all-around good human being; and Finnish offers sisu—inner determination in the face of adversity. Expanding the lexicon of well-being in this way showcases the richness of cultural diversity while reminding us powerfully of our common humanity. Lomas's website, www.drtimlomas.com/lexicography, allows interested readers to contribute their own words and interpretations.

Elusive Imprints

Download Elusive Imprints PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780982615607
Total Pages : 72 pages
Book Rating : 4.6/5 (156 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Elusive Imprints by : Melinda Schlitt

Download or read book Elusive Imprints written by Melinda Schlitt and published by . This book was released on 2010-02 with total page 72 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Computers and Translation

Download Computers and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027216403
Total Pages : 374 pages
Book Rating : 4.2/5 (164 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Computers and Translation by : H. L. Somers

Download or read book Computers and Translation written by H. L. Somers and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.

Comparative Stylistics of French and English

Download Comparative Stylistics of French and English PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902721610X
Total Pages : 383 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comparative Stylistics of French and English by : Jean-Paul Vinay

Download or read book Comparative Stylistics of French and English written by Jean-Paul Vinay and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and ­ through its detailed index and glossary ­ as a reference manual for specific translation problems.

Teaching Translation and Interpreting 3

Download Teaching Translation and Interpreting 3 PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027216177
Total Pages : 349 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Teaching Translation and Interpreting 3 by : Cay Dollerup

Download or read book Teaching Translation and Interpreting 3 written by Cay Dollerup and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1996 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected papers from the Third Language International Conference on Translator and Interpreter Training. Capping the series of conferences on this theme in Denmark, the present volume brings together a choice selection of the papers read by scholars and teachers from five continents and within all specialities in Translation Studies. In combination with the two previous volumes of the same title, the book offers an up-to-date, comprehensive, representative overview focusing on main issues in teaching in the relatively new field of translation. There are informed and incisive discussions of subtitling, interpreting and translation, spanning from its historical beginnings to presentations of machine translation and predictions of the future of translation work. Contributions ranging from discussions on the interplay between theory and teaching, teaching literary translation, introducing students to central issues in translation practice, and historical and social issues in teaching translation.

Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700)

Download Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700) PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027224293
Total Pages : 351 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700) by : Jorge Braga Riera

Download or read book Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700) written by Jorge Braga Riera and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

The Elusive Obvious

Download The Elusive Obvious PDF Online Free

Author :
Publisher : North Atlantic Books
ISBN 13 : 1623173345
Total Pages : 204 pages
Book Rating : 4.6/5 (231 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Elusive Obvious by : Moshe Feldenkrais

Download or read book The Elusive Obvious written by Moshe Feldenkrais and published by North Atlantic Books. This book was released on 2019-04-23 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discover the transformative insights of movement pioneer Moshe Feldenkrais Essential reading for somatic practitioners, movement teachers, performing artists, and anyone interested in self-improvement and healing As a scientist, martial artist, and founder of the Feldenkrais Method, Moshe Feldenkrais wrote several influential books on the relationship between movement, learning, and health. The Elusive Obvious is a thorough and accessible explanation of the method that is more relevant today than when it was first published, as current research strongly supports many of its insights. The Feldenkrais Method has two main strands: Awareness Through Movement and Functional Integration. Both are renowned worldwide for their ability to reduce pain and anxiety, cultivate vitality, and improve performance. This new edition of The Elusive Obvious includes a beautiful presentation featuring a fold-out insert with illustrations that depict these two approaches. By uncovering solutions that are often hidden in plain sight, this book can help you learn to move with greater ease, grace, and efficiency through the Feldenkrais Method.

Lost in Translation

Download Lost in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Ten Speed Press
ISBN 13 : 1607747111
Total Pages : 112 pages
Book Rating : 4.6/5 (77 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lost in Translation by : Ella Frances Sanders

Download or read book Lost in Translation written by Ella Frances Sanders and published by Ten Speed Press. This book was released on 2014-09-16 with total page 112 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the author of Eating the Sun, an artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation.

A Musical Offering

Download A Musical Offering PDF Online Free

Author :
Publisher : Charco Press
ISBN 13 : 1916277810
Total Pages : 89 pages
Book Rating : 4.9/5 (162 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Musical Offering by : Luis Sagasti

Download or read book A Musical Offering written by Luis Sagasti and published by Charco Press. This book was released on 2020-07-21 with total page 89 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A lyrical celebration of storytelling, of childhood, and of the transformative power of music. Tracing a circular course that echoes Bach’s Goldberg Variations , Luis Sagasti’s second book to appear in English takes the guise of a musical scheherazade, recounting story after story, vibrating to celestial harmonies. From the music born of the sun to the music sent into space on the Voyager mission, from Rothko to rock music, from the composers of the concentration camps to a weeping room for Argentinian conscripts in the Falklands, A Musical Offering traverses the shifting sands of fiction and history.

The Strange Loops of Translation

Download The Strange Loops of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1501382446
Total Pages : 240 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Strange Loops of Translation by : Douglas Robinson

Download or read book The Strange Loops of Translation written by Douglas Robinson and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2021-12-16 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter's notion of “strange loops,” from Gödel, Escher, Bach (1979). Hofstadter is also an active literary translator who has written about translation, perhaps most notably in his 1997 book Le Ton Beau de Marot, where he draws on his cognitive science research. And yet he has never considered the possibility that translation might itself be a strange loop. In this book Douglas Robinson puts Hofstadter's strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is.