Beyond Descriptive Translation Studies

Download Beyond Descriptive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027216847
Total Pages : 440 pages
Book Rating : 4.2/5 (168 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Beyond Descriptive Translation Studies by : Anthony Pym

Download or read book Beyond Descriptive Translation Studies written by Anthony Pym and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008 with total page 440 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To go “beyond” the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual challenge: not just to describe translation, but to explain it through reference to wider relations. That call offers at once a common base, an open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous tribute. The authors brought together in this volume include key players in Translation Studies who have responded to Toury's challenge in one way or another. Their diverse contributions address issues such as the sociology of translators, contemporary changes in intercultural relations, the fundamental problem of defining translations, the nature of explanation, and case studies including pseudotranslation in Renaissance Italy, Sherlock Holmes in Turkey, and the coffee-and-sugar economy in Brazil. All acknowledge Translation Studies as a research-based space for conceptual coherence and creativity; all seek to explain as well as describe. In this sense, we believe that Toury's call has been answered beyond expectations.

Research Methods in Legal Translation and Interpreting

Download Research Methods in Legal Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351031201
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research Methods in Legal Translation and Interpreting by : Łucja Biel

Download or read book Research Methods in Legal Translation and Interpreting written by Łucja Biel and published by Routledge. This book was released on 2019-05-09 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Traduction du droit et droit de la traduction

Download Traduction du droit et droit de la traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Dalloz-Sirey
ISBN 13 : 9782247105274
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.1/5 (52 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction du droit et droit de la traduction by : Marie Cornu

Download or read book Traduction du droit et droit de la traduction written by Marie Cornu and published by Dalloz-Sirey. This book was released on 2011 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Le CECOJI (UMR 6224 CNRS) et Juriscope (UMS 2268 CNRS), dans le prolongement de leurs activités touchant la traduction, la linguistique et la terminologie juridiques, ont conçu et organisé, en octobre 2009, un colloque international sur un thème très actuel : " Traduction du droit et droit de la traduction " dont les contributions sont publiées dans cet ouvrage. Ces journées organisées avec le soutien actif de la Déléguation à la langue française et aux langues de France du ministère de la Culture et de la Communication et du ministère de la Justice, à la faculté de droit et des sciences sociales de l'Université de Poitiers ont été l'occasion de conférences et d'échanges fructueux entre les différentes communautés concernées : juristes comparatistes, traducteurs, linguistes, responsables de services de traduction dans des administrations ou organismes nationaux, européens et internationaux. Le développement rapide et significatif de la traduction juridique qu'imposent la croissance des échanges internationaux et la compétition des systèmes juridiques, marque un changement sensible dans la perception de son rôle. Au-delà de la simple utilité de traduire les textes, s'impose aujourd'hui la nécessité, de plus en plus évidente, d'assurer la traduction de nombreuses règles de droit Considérer la politique de la traduction juridique a permis de mieux saisir sa fonction actuelle qui s'affirme plus nettement comme une démarche scientifique, auxiliaire du droit Ont, à cette occasion, été mises en évidence les aspects liés à la terminologie juridique et les difficultés méthodologiques de transposition des concepts juridiques d'un système à un autre, soulevant ainsi la question des bonnes pratiques. Enfin, l'importance parfois stratégique prise par les traductions juridiques conduit à préciser le statut juridique de la traduction, soulevant ainsi un débat sur l'autorité de la traduction et sur la responsabilité qui peut, le cas échéant, être imputée au traducteur.

Quellen Des Internationalen Einheitsrechts

Download Quellen Des Internationalen Einheitsrechts PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9789028600430
Total Pages : 1436 pages
Book Rating : 4.6/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Quellen Des Internationalen Einheitsrechts by : Konrad Zweigert

Download or read book Quellen Des Internationalen Einheitsrechts written by Konrad Zweigert and published by BRILL. This book was released on 1973-06-25 with total page 1436 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Insights Into Specialized Translation

Download Insights Into Specialized Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783039111862
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.1/5 (118 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Insights Into Specialized Translation by : Maurizio Gotti

Download or read book Insights Into Specialized Translation written by Maurizio Gotti and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Ars Interpretandi / Vol.5

Download Ars Interpretandi / Vol.5 PDF Online Free

Author :
Publisher : LIT Verlag Münster
ISBN 13 : 9783825848620
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.8/5 (486 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ars Interpretandi / Vol.5 by : Giuseppe Zaccaria

Download or read book Ars Interpretandi / Vol.5 written by Giuseppe Zaccaria and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2000 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: " The 2000 issue of the Yearbook deals with the concept of translation. From the perspectives of philosophy of language, theology, comparative law and jurisprudence, such a notion is here addressed both in itself and in its many-sided relationships with the concept of interpretation. Schwerpunkt von Ars Interpretandi 2000 ist das Problem der Ubersetzung. Aus den Perspektiven von Sprachphilosophie, Theologie, Vergleichsrecht und Rechtstheorie wird dieser Begriff sowohl in sich selbst als auch in seinen mehrseitigen Zusammenhang mit Auslegung untersucht. Mit Beitr gen von: /Contributors: Giovanna Borradori; Donald Davidson; Gerard Rene de Groot; Winfried Hassemer; Domenico Jervolino; Tecia Mazzarese; Gianfranco Ravasi; Paul Ricoeur; Rodolfo Sacco; John R. Searle; Michael Walzer; Jerzy Wroblewski "

Comparative Law - Engaging Translation

Download Comparative Law - Engaging Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135047472
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.1/5 (35 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comparative Law - Engaging Translation by : Simone Glanert

Download or read book Comparative Law - Engaging Translation written by Simone Glanert and published by Routledge. This book was released on 2014-06-27 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.

Langue et culture

Download Langue et culture PDF Online Free

Author :
Publisher : Publications de la Sorbonne
ISBN 13 : 9782859446086
Total Pages : 266 pages
Book Rating : 4.4/5 (46 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Langue et culture by : Université de Paris I: Panthéon-Sorbonne. Centre de recherche en langues de spécialité et cultures

Download or read book Langue et culture written by Université de Paris I: Panthéon-Sorbonne. Centre de recherche en langues de spécialité et cultures and published by Publications de la Sorbonne. This book was released on 2009 with total page 266 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation Revisited

Download Translation Revisited PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527526259
Total Pages : 551 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Revisited by : Mamadou Diawara

Download or read book Translation Revisited written by Mamadou Diawara and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-17 with total page 551 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How realistic is it to expect translation to render the world intelligible in a context shaped by different historical trajectories and experiences? Can we rely on human universals to translate through the unique and specific webs of meaning that languages represent? If knowledge production is a kind of translation, then it is fair to assume that the possibility of translation has largely rested on the idea that Western experience is the repository of these human universals against the background of which different human experiences can be rendered intelligible. The problem with this assumption, however, is that there are limits to Western claims to universalism, mainly because these claims were at the service of the desire to justify imperial expansion. This book addresses issues arising from these claims to universalism in the process of producing knowledge about diverse African social realities. It shows that the idea of knowledge production as translation can be usefully deployed to inquire into how knowledge of Africa translates into an imperial attempt at changing local norms, institutions and spiritual values. Translation, in this sense, is the normalization of meanings issuing from a local historical experience claiming to be universal. The task of producing knowledge of African social realities cannot be adequately addressed without a prior critical engagement with how translation has come to shape our ways of rendering Africa intelligible.

Research Handbook on Jurilinguistics

Download Research Handbook on Jurilinguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Edward Elgar Publishing
ISBN 13 : 1802207244
Total Pages : 533 pages
Book Rating : 4.8/5 (22 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research Handbook on Jurilinguistics by : Anne Wagner

Download or read book Research Handbook on Jurilinguistics written by Anne Wagner and published by Edward Elgar Publishing. This book was released on 2023-10-06 with total page 533 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.

The Ashgate Handbook of Legal Translation

Download The Ashgate Handbook of Legal Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317044231
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.3/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Ashgate Handbook of Legal Translation by : Le Cheng

Download or read book The Ashgate Handbook of Legal Translation written by Le Cheng and published by Routledge. This book was released on 2016-04-01 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume investigates advances in the field of legal translation both from a theoretical and practical perspective, with professional and academic insights from leading experts in the field. Part I of the collection focuses on the exploration of legal translatability from a theoretical angle. Covering fundamental issues such as equivalence in legal translation, approaches to legal translation and the interaction between judicial interpretation and legal translation, the authors offer contributions from philosophical, rhetorical, terminological and lexicographical perspectives. Part II focuses on the analysis of legal translation from a practical perspective among different jurisdictions such as China, the EU and Japan, offering multiple and pluralistic viewpoints. This book presents a collection of studies in legal translation which not only provide the latest international research findings among academics and practitioners, but also furnish us with a new approach to, and new insights into, the phenomena and nature of legal translation and legal transfer. The collection provides an invaluable reference for researchers, practitioners, academics and students specialising in law and legal translation, philosophy, sociology, linguistics and semiotics.

L'intégration Du Droit International Et Communautaire Dans L'ordre Juridique National

Download L'intégration Du Droit International Et Communautaire Dans L'ordre Juridique National PDF Online Free

Author :
Publisher : Martinus Nijhoff Publishers
ISBN 13 : 9789041102690
Total Pages : 606 pages
Book Rating : 4.1/5 (26 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis L'intégration Du Droit International Et Communautaire Dans L'ordre Juridique National by : Pierre Michel Eisemann

Download or read book L'intégration Du Droit International Et Communautaire Dans L'ordre Juridique National written by Pierre Michel Eisemann and published by Martinus Nijhoff Publishers. This book was released on 1996-06-26 with total page 606 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Just how International and European Community Law is being integrated into domestic legal systems is as yet not too well known. To gain a clear overview of this grey area requires more than knowing about the various constitutional rules. What is also needed is a study of little-known administrative practices and the attitudes of the national courts, where case-law is often as complex as it is diverse. When all these elements are taken into account, the general picture that emerges is a much more subtle one, transcending the classical positions based on the theories of monism and dualism. To grasp this reality and go beyond preconceived ideas, it seemed indispensable to make a thorough analysis of national practices. To this end, the International Law Centre of the University of Paris XIII (Cedin Paris XIII) took the initiative, in 1990, of setting up a network of European international lawyers to work on the theme International norms and legal barriers'. This book presents the outcome of the network's programme. The research was organized on the basis of a single questionnaire which provided the outline of a common workplan, to which each of the contributors has adhered. Detailed comparisons of national practices can now be made, relating in particular to international treaties, acts of international organisations and of the European Communities, and to unwritten international law. This is the first time that such a comprehensive and detailed survey has been made of all thirteen countries. Reading the national reports one after the other provides complete information on domestic practices; reading them crosswise gives a direct comparison between the different countries on specificissues.

Traduction

Download Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110137089
Total Pages : 1180 pages
Book Rating : 4.1/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction by : Harald Kittel

Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 1180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French

Languages for Special Purposes

Download Languages for Special Purposes PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110394650
Total Pages : 623 pages
Book Rating : 4.1/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Languages for Special Purposes by : John Humbley

Download or read book Languages for Special Purposes written by John Humbley and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-10-22 with total page 623 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook gives an overview of language for special purposes (LSP) in scientific, professional and other contexts, with particular focus on teaching and training. It provides insights into research paradigms, theories and methods while also highlighting the practical use of LSPs in concrete discourse situations. The volume is transdisciplinary oriented with a firm basis in the language sciences, including terminology, knowledge transfer, multilingual and cross-cultural exchange.

Business and Institutional Translation

Download Business and Institutional Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527521427
Total Pages : 254 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Business and Institutional Translation by : Éric Poirier

Download or read book Business and Institutional Translation written by Éric Poirier and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-11-12 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.

The Language of Law and Food

Download The Language of Law and Food PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000380424
Total Pages : 172 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Language of Law and Food by : Salvatore Mancuso

Download or read book The Language of Law and Food written by Salvatore Mancuso and published by Routledge. This book was released on 2021-04-27 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reconsiders the use of food metaphors and the relationship between law and food in an interdisciplinary perspective to examine how food related topics can be used to describe or identify rules, norms, or prescriptions of all kinds. The links between law and food are as old as the concept of law. Many authors have been using such links in creative ways to express specific features of law. This is because the language of food and cooking offers legal thinkers and teachers mouth-watering metaphors, comparing rules to recipes, and their combination to culinary processes. This collection focuses on this relationship between law and food and takes us far beyond their mere interaction, to explore different ways of using these two apparently so diverse elements to describe different phenomena of the legal reality. The authors use the link between food and law to describe different aspects of the legal landscape in different areas and jurisdictions. Bringing together metaphors and indirect correlations between law and food, the book explores different models of approaching legal issues and considering different legal challenges from a completely new perspective, in line with the multidisciplinary approach that leads comparative legal studies today and, to a certain extent, revisiting and enriching it. With contributions in English and French, the book will be of interest to academics and researchers working in the areas of law and food, law and language, and comparative legal studies.

Aspects et sens du droit international privé

Download Aspects et sens du droit international privé PDF Online Free

Author :
Publisher : Martinus Nijhoff Publishers
ISBN 13 : 9789024731800
Total Pages : 396 pages
Book Rating : 4.7/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Aspects et sens du droit international privé by : Hague Academy of International Law

Download or read book Aspects et sens du droit international privé written by Hague Academy of International Law and published by Martinus Nijhoff Publishers. This book was released on 1985-05-13 with total page 396 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Academy is a prestigious international institution for the study and teaching of Public and Private International Law and related subjects. The work of the Hague Academy receives the support and recognition of the UN. Its purpose is to encourage a thorough and impartial examination of the problems arising from international relations in the field of law. The courses deal with the theoretical and practical aspects of the subject, including legislation and case law. All courses at the Academy are, in principle, published in the language in which they were delivered in the "Collected Courses of the Hague Academy of International Law .