Insights Into Specialized Translation

Download Insights Into Specialized Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783039111862
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.1/5 (118 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Insights Into Specialized Translation by : Maurizio Gotti

Download or read book Insights Into Specialized Translation written by Maurizio Gotti and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives

Download Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives PDF Online Free

Author :
Publisher : Polimetrica s.a.s.
ISBN 13 : 9788876991974
Total Pages : 161 pages
Book Rating : 4.9/5 (919 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives by : Kim Grego

Download or read book Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives written by Kim Grego and published by Polimetrica s.a.s.. This book was released on 2010 with total page 161 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This work draws largely on considerations and perspectives from various areas in Applied Linguistics, especially Translation Studies and English for Specific Purposes, but also studies on genres and discourse. Starting with a recapitulation of Translation Studies to this day, the book proposes an operational interpretation of the translating phenomenon, before going on to describe and analyze the specificity of specialized translation. Finally, it discusses the recent changes undergone by specialized discourse in the web age, and their influence on the suggested view of translation as a product, a process and a practice."--Publisher's description.

Business and Institutional Translation

Download Business and Institutional Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527521427
Total Pages : 254 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Business and Institutional Translation by : Éric Poirier

Download or read book Business and Institutional Translation written by Éric Poirier and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-11-12 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.

Research and Professional Practice in Specialised Translation

Download Research and Professional Practice in Specialised Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 1137519673
Total Pages : 427 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research and Professional Practice in Specialised Translation by : Federica Scarpa

Download or read book Research and Professional Practice in Specialised Translation written by Federica Scarpa and published by Springer Nature. This book was released on 2020-09-18 with total page 427 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.

Specialised Translation

Download Specialised Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137478411
Total Pages : 175 pages
Book Rating : 4.1/5 (374 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Specialised Translation by : M. Rogers

Download or read book Specialised Translation written by M. Rogers and published by Springer. This book was released on 2015-05-26 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.

New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary

Download New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 902726600X
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary by : Martina Bajčić

Download or read book New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary written by Martina Bajčić and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-04-12 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on legal concepts from the dual perspective of law and terminology. While legal concepts frame legal knowledge and take center stage in law, the discipline of terminology has traditionally been about concept description. Exploring topics common to both disciplines such as meaning, conceptualization and specialized knowledge transfer, the book gives a state-of-the-art account of legal interpretation, legal translation and legal lexicography with special emphasis on EU law. The special give-and-take of law and terminology is illuminated by real-life legal cases which demystify the ways courts do things with concepts. This original approach to the semantics of legal concepts is then incorporated into the making of a legal dictionary, thus filling a gap in the theory and practice of legal lexicography. With its rich repertoire of examples of legal terms in different languages, the book provides a blend of theory and practice, making it a valuable resource not only for scholars of law, language and lexicography but also for legal translators and students.

New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting

Download New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429638469
Total Pages : 337 pages
Book Rating : 4.4/5 (296 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting by : Lore Vandevoorde

Download or read book New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting written by Lore Vandevoorde and published by Routledge. This book was released on 2019-12-06 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodological practices in these fields toward strengthening the theoretical and empirical ties between them. Methodological and technological advances have pushed these respective areas of study forward in the last few decades, but advanced tools, such as eye tracking and keystroke logging, and insights from their use have often remained in isolation and not shared across disciplines. This volume explores empirical and theoretical challenges across these areas and the subsequent methodologies implemented to address them and how they might be mutually applied across translation and interpreting studies but also brought together toward a coherent empirical theory of translation and interpreting studies. Organized around three key themes—target-text orientedness, source-text orientedness, and translator/interpreter-orientedness—the book takes stock of both studies of translation and interpreting corpora and processes in an effort to answer such key questions, including: how do written translation and interpreting relate to each other? How do technological advances in these fields shape process and product? What would an empirical theory of translation and interpreting studies look like? Taken together, the collection showcases the possibilities of further dialogue around methodological practices in translation and interpreting studies and will be of interest to students and scholars in these fields.

Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives

Download Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110472058
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.1/5 (14 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives by : Daniel Dejica

Download or read book Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives written by Daniel Dejica and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2016-06-20 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collected volume brings together the contributions of several humanities scholars who focus on the evolution of language in the digital era. The first part of the volume explores general aspects of humanities and linguistics in the digital environment. The second part focuses on language and translation and includes topics that discuss the digital translation policy, new technologies and specialised translation, online resources for terminology management, translation of online advertising, or subtitling. The last part of the book focuses on language teaching and learning and addresses the changes, challenges and perspectives of didactics in the age of technology. Each contribution is divided into several sections that present the state of the art and the methodology used, and discuss the results and perspectives of the authors. The book is recommended to scholars, professionals, students and anyone interested in the changes within the humanities in conjunction with technological innovation or in the ways language is adapting to the challenges of today’s digitized world.

Corpora in Translator Education

Download Corpora in Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641345
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpora in Translator Education by : Federico Zanettin

Download or read book Corpora in Translator Education written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of first-hand experience and theoretical insights into the various ways of building and using appropriate corpora in translation teaching, for the benefit of teachers and learners alike. The various contributions provide a rich source of inspiration for other researchers and practitioners concerned with 'corpora in translator education'. Contributors include Stig Johansson, Tony McEnery, Kirsten Malmkjær, Jennifer Pearson, Lynne Bowker, Krista Varantola, Belinda Maia and a number of other scholars.

Studies in Specialized Discourse

Download Studies in Specialized Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783039111787
Total Pages : 308 pages
Book Rating : 4.1/5 (117 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Studies in Specialized Discourse by : John Flowerdew

Download or read book Studies in Specialized Discourse written by John Flowerdew and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book analyses the various features of specialized discourse in order to assess its degree of specificity and diversification, as compared to general language. Prior to any analysis of such traits, the notion of specialized discourse and its distinctive properties are clarified, also as compared to other features frequently occurring in specialized texts which cannot be considered distinctive. The presence of such properties are accounted for not only in linguistic but also in pragmatic terms since the approach is interpretative rather tan merely descriptive. The complexity of this discourse calls for a multidimensional analysis, covering both lexis and morpho-syntax as well as textual patterning. Some lexical aspects, morphosyntactic features and textual genres are also examined from a diachronic perspective, thus showing how various conventions concerning specialized discourse have developed over the last few centuries.

Translation Competence

Download Translation Competence PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000831779
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Competence by : Carla Quinci

Download or read book Translation Competence written by Carla Quinci and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-02-23 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting on its different models and conceptualisations throughout its development and outlining future directions for both theory and practice. The volume charts the evolution of TC in line with related findings in empirical product- and process-oriented research. In critically examining the different models of translation competence, Quinci explores a wide range of connected issues of ongoing debate within Translation Studies, including translation quality, the revision process, and translator self-assessment. The second section of the book investigates these themes at work in the design, conduct, and results of an award-winning longitudinal research project which analysed the acquisition and development of TC in a sample group of translation trainees and professional translators. The volume builds on the outcomes of this project to offer practical activities for translator education, informed by theory and empirical research, toward encouraging continued reflection and new directions for translation competence research and practice. This book will be of interest to scholars in Translation Studies, as well as translation trainees and active translation professionals.

Introduction to Translation and Interpreting Studies

Download Introduction to Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Wiley & Sons
ISBN 13 : 1119685273
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.1/5 (196 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introduction to Translation and Interpreting Studies by : Aline Ferreira

Download or read book Introduction to Translation and Interpreting Studies written by Aline Ferreira and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2022-09-27 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields In Introduction to Translation and Interpreting Studies, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then begins to introduce grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. Truly a unique work in translation and interpreting studies, this essential new textbook offers: A thorough introduction to the fields of translation and interpreting with discussion of applications to interdisciplinary topics Explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends Practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies, as well as training and pedagogical issues in translation and interpreting A concise examination of translation process research and methods, including the mental processes and actions that people take while translating Complementary web materials including PowerPoint slides and practice questions Ideal for advanced undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, or for those who plan to work in translation and/or interpreting, Introduction to Translation and Interpreting Studies will earn a place in the libraries of anyone interested in a reader-friendly translation and interpreting resource.

Revising and Editing for Translators

Download Revising and Editing for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351658239
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.3/5 (516 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Revising and Editing for Translators by : Brian Mossop

Download or read book Revising and Editing for Translators written by Brian Mossop and published by Routledge. This book was released on 2019-09-05 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment—all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

Constitutional Terminology in Transition

Download Constitutional Terminology in Transition PDF Online Free

Author :
Publisher : BWV Verlag
ISBN 13 : 3830519036
Total Pages : 238 pages
Book Rating : 4.8/5 (35 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Constitutional Terminology in Transition by : Izabela J?drzejowska

Download or read book Constitutional Terminology in Transition written by Izabela J?drzejowska and published by BWV Verlag. This book was released on 2011-01-01 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Psychology of Translation

Download The Psychology of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000789861
Total Pages : 174 pages
Book Rating : 4.0/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Psychology of Translation by : Séverine Hubscher-Davidson

Download or read book The Psychology of Translation written by Séverine Hubscher-Davidson and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-11-30 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

Download The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131743451X
Total Pages : 543 pages
Book Rating : 4.3/5 (174 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics by : Kirsten Malmkjaer

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics written by Kirsten Malmkjaer and published by Routledge. This book was released on 2017-12-14 with total page 543 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.

Multiple Perspectives on English Philology and History of Linguistics

Download Multiple Perspectives on English Philology and History of Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783034304801
Total Pages : 392 pages
Book Rating : 4.3/5 (48 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multiple Perspectives on English Philology and History of Linguistics by : Shōichi Watanabe

Download or read book Multiple Perspectives on English Philology and History of Linguistics written by Shōichi Watanabe and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of articles covers a wide range of topics in English philology and history of linguistics. The volume proceeds from Old English studies offering a unique perspective and approach in literary and linguistic research into Anglo-Saxon England. Two articles deal with English phonology from both historical and contemporary standpoints, and another with a theoretical discussion of etymological inquiry. The last section contains three articles focusing on the history of linguistics or the history of ideas. The wide range of topics addressed in the 12 chapters of this volume reflects the diversity of interests in the research efforts of Shoichi Watanabe, professor emeritus at Sophia University, to whom this volume is dedicated by his former students. He is not only highly valued as a distinguished professor of English philology, but also acknowledged for his critique of civilization with his unique view of history and culture.