Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
The Perils Of Interpreting
Download The Perils Of Interpreting full books in PDF, epub, and Kindle. Read online The Perils Of Interpreting ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis The Perils of Interpreting by : Henrietta Harrison
Download or read book The Perils of Interpreting written by Henrietta Harrison and published by Princeton University Press. This book was released on 2023-11-07 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fascinating history of China’s relations with the West—told through the lives of two eighteenth-century translators The 1793 British embassy to China, which led to Lord George Macartney’s fraught encounter with the Qianlong emperor, has often been viewed as a clash of cultures fueled by the East’s lack of interest in the West. In The Perils of Interpreting, Henrietta Harrison presents a more nuanced picture, ingeniously shifting the historical lens to focus on Macartney’s two interpreters at that meeting—Li Zibiao and George Thomas Staunton. Who were these two men? How did they intervene in the exchanges that they mediated? And what did these exchanges mean for them? From Galway to Chengde, and from political intrigues to personal encounters, Harrison reassesses a pivotal moment in relations between China and Britain. She shows that there were Chinese who were familiar with the West, but growing tensions endangered those who embraced both cultures and would eventually culminate in the Opium Wars. Harrison demonstrates that the Qing court’s ignorance about the British did not simply happen, but was manufactured through the repression of cultural go-betweens like Li and Staunton. She traces Li’s influence as Macartney’s interpreter, the pressures Li faced in China as a result, and his later years in hiding. Staunton interpreted successfully for the British East India Company in Canton, but as Chinese anger grew against British imperial expansion in South Asia, he was compelled to flee to England. Harrison contends that in silencing expert voices, the Qing court missed an opportunity to gain insights that might have prevented a losing conflict with Britain. Uncovering the lives of two overlooked figures, The Perils of Interpreting offers an empathic argument for cross-cultural understanding in a connected world.
Download or read book Ming written by Craig Clunas and published by . This book was released on 2014 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ask anyone what single object they associate with China and the most common answer will be a Ming vase. Probably without even knowing the dates of the Ming dynasty (1368-1644), people are aware of the fragility of its porcelain, its rarity and value. But porcelain is just one part of the story of one of the most glorious epoques of China's past. By focusing on the significant years of the early Ming dynasty and through the themes of court people and their lives, extraordinary developments in culture, the military, religion, diplomacy and trade, this book brings the wider history of this fascinating period to colourful life.
Download or read book Lost Colony written by Tonio Andrade and published by Princeton University Press. This book was released on 2013-08-04 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How a Chinese pirate defeated European colonialists and won Taiwan during the seventeenth century During the seventeenth century, Holland created the world's most dynamic colonial empire, outcompeting the British and capturing Spanish and Portuguese colonies. Yet, in the Sino-Dutch War—Europe's first war with China—the Dutch met their match in a colorful Chinese warlord named Koxinga. Part samurai, part pirate, he led his generals to victory over the Dutch and captured one of their largest and richest colonies—Taiwan. How did he do it? Examining the strengths and weaknesses of European and Chinese military techniques during the period, Lost Colony provides a balanced new perspective on long-held assumptions about Western power, Chinese might, and the nature of war. It has traditionally been asserted that Europeans of the era possessed more advanced science, technology, and political structures than their Eastern counterparts, but historians have recently contested this view, arguing that many parts of Asia developed on pace with Europe until 1800. While Lost Colony shows that the Dutch did indeed possess a technological edge thanks to the Renaissance fort and the broadside sailing ship, that edge was neutralized by the formidable Chinese military leadership. Thanks to a rich heritage of ancient war wisdom, Koxinga and his generals outfoxed the Dutch at every turn. Exploring a period when the military balance between Europe and China was closer than at any other point in modern history, Lost Colony reassesses an important chapter in world history and offers valuable and surprising lessons for contemporary times.
Book Synopsis The Languages of China by : S. Robert Ramsey
Download or read book The Languages of China written by S. Robert Ramsey and published by Princeton University Press. This book was released on 2024-05-21 with total page 366 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An incredible source of information about the Chinese language and China’s minority languages In this accessible and informative book, S. Robert Ramsey lucidly explains what the Chinese language is—its social and geographical situation, its history, its range of dialects, the structure of the modern standard language, and the writing system. He goes on to describe the languages of China’s national minorities, showing how they interrelate with each other and with Chinese. Readers learn about the peoples who speak the languages of China, what China is like linguistically, and the cultural and historical settings of the country’s languages. For those who want more linguistic detail, Ramsey provides lists, maps, charts, and descriptions along with technical references in notes at the end of the book. Invaluable to general linguists and Sinologists alike, The Languages of China is an excellent introduction to Chinese and East Asian linguistics.
Download or read book Guanzi written by Zhong Guan and published by . This book was released on 1985 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Towards an Atlas of the History of Interpreting by : Lucía Ruiz Rosendo
Download or read book Towards an Atlas of the History of Interpreting written by Lucía Ruiz Rosendo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-02-22 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aspiration of an Atlas is to cover the whole world, by compiling cartographical material representing territories from across the five continents. This book intends to contribute to that ideally comprehensive, yet always unfinished, Atlas with pieces gathered from all of the Earth’s regions. However, its focus is not so much of a geographical nature (although maps and geographical reflections are not absent in its pages), but of a historical-analytical one. As such, the Atlas engages in the historical analysis of interpreters (of both language and cultures) in multiple interpreting settings and places, including in zones which are less frequently studied in specialized literature, in different historical periods and at various scales. All the interpreters described in the book share the ability to speak two or more languages and to use them as vehicles; otherwise, their individual socio-professional statuses vary so much that there is no similarity between a Venetian dragoman in Istanbul and a prisoner of war, or between a locally-recruited interpreter and a missionary. Each contributor has approached the specific spatial and temporal dimensions of their subject as perceived through their different methodological lenses. This multifaceted perspective, which is expected to provide fertile soil for future interdisciplinary research, has been possible thanks to a balanced combination of scholars from History and from Translation and Interpreting Studies.
Book Synopsis Protestant Missionaries in China by : Jonathan A. Seitz
Download or read book Protestant Missionaries in China written by Jonathan A. Seitz and published by University of Notre Dame Pess. This book was released on 2024-03-15 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With a focus on Robert Morrison, Protestant Missionaries in China evaluates the role of nineteenth-century British missionaries in the early development of the cross-cultural relationship between China and the English-speaking world. As one of the first generation of British Protestant missionaries, Robert Morrison went to China in 1807 with the goal of evangelizing the country. His mission pushed him into deeper engagement with Chinese language and culture, and the exchange flowed both ways as Morrison—a working-class man whose firsthand experiences made him an “accidental expert”—brought depictions of China back to eager British audiences. Author Jonathan A. Seitz proposes that, despite the limitations imposed by the orientalism impulse of the era, Morrison and his fellow missionaries were instrumental in creating a new map of cross-cultural engagement that would evolve, ultimately, into modern sinology. Engaging and well researched, Protestant Missionaries in China explores the impact of Morrison and his contemporaries on early sinology, mission work, and Chinese Christianity during the three decades before the start of the Opium Wars.
Book Synopsis The Practice of Court Interpreting by : Alicia Betsy Edwards
Download or read book The Practice of Court Interpreting written by Alicia Betsy Edwards and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995-01-01 with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: The structure of the book follows the structure of the work as we do it. The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.
Book Synopsis Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age by : Esther Monzó-Nebot
Download or read book Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age written by Esther Monzó-Nebot and published by Vernon Press. This book was released on 2019-01-15 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Postmonolingualism, as formulated by Yildiz, can be understood to be a resistance to the demands of institutions that seek to enforce a monolingual standard. Complex identities, social practices, and cultural products are increasingly required to conform to the expectancies of a norm that for many is no longer considered reasonable. Thus, in this postmonolingual age, it is essential that the approaches and initiatives used to counter these demands aim not only to understand these hyper-diverse societies but also to deminoritize underprivileged communities. ‘Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age’ is an attempt to expand the limits of postmonolingualism as a framework for exploring the possibilities of translation and interpreting in mediating between the myriad of sociocultural communities that coexist today. Challenging assumptions about the role of translation and interpreting, the contributions gathered in this volume focus on intercultural and intergroup understanding as a process and as a requisite for social justice and ethical progress. From different but complementary approaches, practical experiences and existing legal and policy frameworks are scrutinized to highlight the need for translation and interpreting policies in legal and institutional contexts in multicultural societies. Researchers and policymakers in the fields of translation and interpreting studies, multiculturalism and education, and language and diversity policies will find inspiring perspectives on how legal and institutional translation and interpreting can help pursue the goals of democratic societies.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by : Christophe Declercq
Download or read book The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis written by Christophe Declercq and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-22 with total page 453 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.
Book Synopsis Extreme Speech and Democracy by : Ivan Hare
Download or read book Extreme Speech and Democracy written by Ivan Hare and published by OUP Oxford. This book was released on 2010-11-18 with total page 720 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A commitment to free speech is a fundamental precept of all liberal democracies. However, democracies can differ significantly when addressing the constitutionality of laws regulating certain kinds of speech. In the United States, for instance, the commitment to free speech under the First Amendment has been held by the Supreme Court to protect the public expression of the most noxious racist ideology and hence to render unconstitutional even narrow restrictions on hate speech. In contrast, governments have been accorded considerable leeway to restrict racist and other extreme expression in almost every other democracy, including Canada, the United Kingdom, and other European countries. This book considers the legal responses of various liberal democracies towards hate speech and other forms of extreme expression, and examines the following questions: What accounts for the marked differences in attitude towards the constitutionality of hate speech regulation? Does hate speech regulation violate the core free speech principle constitutive of democracy? Has the traditional US position on extreme expression justifiably not found favour elsewhere? Do values such as the commitment to equality or dignity legitimately override the right to free speech in some circumstances? With contributions from experts in a range of disciplines, this book offers an in-depth examination of the tensions that arise between democracy's promises.
Book Synopsis Interpreting Plato Socratically by : J. Angelo Corlett
Download or read book Interpreting Plato Socratically written by J. Angelo Corlett and published by Springer. This book was released on 2018-04-17 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: J. Angelo Corlett’s new book, Interpreting Plato Socratically continues the critical discussion of the Platonic Question where Corlett’s book, Interpreting Plato’s Dialogues concluded. New arguments in favor of the Mouthpiece Interpretation of Plato’s works are considered and shown to be fallacious, as are new objections to some competing approaches to Plato’s works. The Platonic Question is the problem of how to approach and interpret Plato’s writings most of which are dialogues. How, if at all, can Plato’s beliefs, doctrines, theories and such be extracted from dialogues where there is no direct indication from Plato that his own views are even to be found therein? Most philosophers of Plato attempt to decipher from Plato’s texts seemingly all manner of ideas expressed by Socrates which they then attribute to Plato. They seek to ascribe to Plato particular views about justice, art, love, virtue, knowledge, and the like because, they believe, Socrates is Plato’s mouthpiece through the dialogues. But is such an approach justified? What are the arguments in favor of such an approach? Is there a viable alternative approach to Plato’s dialogues? In this rigorous account of the dominant approach to Plato’s dialogues, there is no room left for reasonable doubt about the problematic reasons given for the notion that Plato’s dialogues reveal either Plato’s or Socrates’ beliefs, doctrines or theories about substantive philosophical matters. Corlett’s approach to Plato’s dialogues is applied to a variety of passages throughout Plato’s works on a wide range of topics concerning justice. In-depth discussions of themes such as legal obligation, punishment and compensatory justice are clarified and with some surprising results. Plato’s works serve as a rich source of philosophical thinking about such matters. A central question in today’s Platonic studies is whether Socrates, or any other protagonist in the dialogues, presents views that the author wanted to assert or defend. Professor Corlett offers a detailed defense of his view that the role of Socrates is to raise questions rather than to provide the author’s answers to them. This defense is timely as intellectual historians consider the part played by Academic scholars centuries after Plato in systematizing Platonism. J. J. Mulhern, University of Pennsylvania
Book Synopsis Signed Language Interpreting by : Lorraine Leeson
Download or read book Signed Language Interpreting written by Lorraine Leeson and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Signed language interpreting continues to evolve as a field of research. Stages of professionalization, opportunities for education and the availability of research vary tremendously among different parts of the world. Overall there is continuing hunger for empirically founded, theoretically sound accounts of signed language interpreting to inform practice, pedagogy and the development of the profession. This volume provides new insights into current aspects of preparation, practice and performance of signed language interpreting, drawing together contributions from three continents. Contributors single out specific aspects of relevance to the signed language interpreting profession. These include preparation of interpreters through training, crucial for the development of the profession, with emphasis on sound educational programmes that cover the needs of service users and the wide-ranging skills expected from practitioners. Resources, such as terminology databases, are vital tools for interpreters to prepare successfully for events. Practice oriented, empirical investigations of strategies of interpreters are paramount not only to increase theoretical understanding of interpreter performance, but to provide reference points for practitioners and students. Alongside tackling linguistic and pragmatic challenges, interpreters also face the challenge of dealing with broader issues, such as handling occupational stress, an aspect which has so far received little attention in the field. At the same time, fine-grained assessment mechanisms ensure the sustainability of quality of performance. These and other issues are covered by the eighteen contributors to this volume, ensuring that the collection will be essential reading for academics, students and practitioners.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting by : Christopher Stone
Download or read book The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting written by Christopher Stone and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-18 with total page 666 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language.
Book Synopsis Interpreters as Diplomats by : Ruth A. Roland
Download or read book Interpreters as Diplomats written by Ruth A. Roland and published by University of Ottawa Press. This book was released on 1999 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.
Book Synopsis The Perils of Identity by : Caroline Dick
Download or read book The Perils of Identity written by Caroline Dick and published by UBC Press. This book was released on 2011-11-15 with total page 262 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Many liberal theorists consider group identity claims a necessary condition of equality in Canada, but do these claims do more harm than good? To answer this question, Caroline Dick examines the identity-driven theories of Charles Taylor, Will Kymlicka, and Avigail Eisenberg in the context of Sawridge Band v. Canada, a case that sets a First Nation's right to self-determination against Indigenous women's right to equality. The concept of identity itself is not the problem, Dick argues, but rather the way in which prevailing conceptions of identity and group rights obscure intragroup differences. Her proposal for a new politics of intragroup difference has the power to transform rights discourse in Canada.
Book Synopsis Interpreting the Internet by : Elisabeth J. Friedman
Download or read book Interpreting the Internet written by Elisabeth J. Friedman and published by Univ of California Press. This book was released on 2017 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Every user knows the importance of the “@” symbol in internet communication. Though the symbol barely existed in Latin America before the emergence of email, Spanish-speaking feminist activists immediately claimed it to replace the awkward “o/a” used to indicate both genders in written text, discovering embedded in the internet an answer to the challenge of symbolic inclusion. In repurposing the symbol, they changed its meaning. In Interpreting the Internet, Elisabeth Jay Friedman provides the first in-depth exploration of how Latin American feminist and queer activists have interpreted the internet to support their counterpublics. Aided by a global network of women and men dedicated to establishing an accessible internet, activists have developed identities, constructed communities, and honed strategies for social change. And by translating the internet into their own vernacular, they have transformed the technology itself. This book will be of interest to scholars and students in feminist and gender studies, Latin American studies, media studies, and political science, as well as anyone curious about the ways in which the internet shapes our lives.