The Geography of Translation and Interpretation

Download The Geography of Translation and Interpretation PDF Online Free

Author :
Publisher : Edwin Mellen Press
ISBN 13 :
Total Pages : 268 pages
Book Rating : 4.F/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Geography of Translation and Interpretation by : Rainer Schulte

Download or read book The Geography of Translation and Interpretation written by Rainer Schulte and published by Edwin Mellen Press. This book was released on 2001 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study introduces the reader to the complex problems translators face. It also shows how methods derived from the theory and practice of translation can be used to revitalize the interpretation of literary and humanistic texts. One of the major tools to achieve a thorough reading of a text is the use of multiple translations. The chapter on the discussion of multiple translations is the first of its kind to study the nature of interpretive perspectives.

Translation and Geography

Download Translation and Geography PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317572394
Total Pages : 190 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Geography by : Federico Italiano

Download or read book Translation and Geography written by Federico Italiano and published by Routledge. This book was released on 2016-06-03 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Geography investigates how translation has radically shaped the way the West has mapped the world. Groundbreaking in its approach and relevant across a range of disciplines from translation studies and comparative literature to geography and history, this book makes a compelling case for a form of cultural translation that reframes the contributions of language-based translation analysis. Focusing on the different yet intertwined translation processes involved in the development of the Western spatial imaginary, Federico Italiano examines a series of literary works and their translations across languages, media, and epochs, encompassing: poems travel narratives nautical fictions colonial discourse exilic visions. Drawing on case studies and readings ranging from the Latin of the Middle Ages to twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for translation theory and comparative/world literature courses.

Translating Boundaries

Download Translating Boundaries PDF Online Free

Author :
Publisher : Ibidem Press
ISBN 13 : 9783838271309
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.2/5 (713 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Boundaries by : Dora Renna

Download or read book Translating Boundaries written by Dora Renna and published by Ibidem Press. This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation studies have traditionally been known to be interdisciplinary. What better term to sum this up than boundaries? A term that means different things in different fields and can be applied to a multitude of topics. Political, personal, symbolic, or professional boundaries, boundaries of the mind as found in psychology, or boundaries in the sociological sense where they separate different fields of knowledge. From politics to geography, boundaries are everywhere. They need to be identified, drawn, or overcome--depending on circumstances and context. What are the boundaries translators and interpreters have to deal with? How do they relate to translation studies in general? Boundaries and translation go hand in hand. As the discipline grows and ever more elements of interdisciplinarity come into play, the more the question of what the boundaries of translation are needs to be asked. Some of the research topics presented in this collection may well extend the boundaries of the discipline itself, while others may look at the constraints and limits under which translators and translations operate, or showcase the role translation and interpreting play in overcoming social or political boundaries. It is with this in mind that the group of young researchers presented in this book has come together. The papers offer insights into the state of the discipline in various nations, often touching on underresearched topics such as the role of translation in the creation of national as well as individual identities or the translation of popular music. They look at the role of culture and, more specifically, sociocultural influences on translation. At the same time, non-linguistic, intra- and extratextual factors are taken into account with particular attention to multimodality. What unites the papers collected is the general tendency to see translation as a means of bringing people together and enabling dialogue, a means of overcoming ideological and social boundaries. By looking both to the past and the future of the discipline, the authors aim to (re)define the boundaries of translation studies.

Translation Sites

Download Translation Sites PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315311070
Total Pages : 202 pages
Book Rating : 4.3/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Sites by : Sherry Simon

Download or read book Translation Sites written by Sherry Simon and published by Routledge. This book was released on 2019-06-26 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest. Abundantly illustrated, the guidebook creates new connections between translation studies and memory studies, urban geography, architecture and history. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.

Milton Santos: A Pioneer in Critical Geography from the Global South

Download Milton Santos: A Pioneer in Critical Geography from the Global South PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319538268
Total Pages : 165 pages
Book Rating : 4.3/5 (195 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Milton Santos: A Pioneer in Critical Geography from the Global South by : Lucas Melgaço

Download or read book Milton Santos: A Pioneer in Critical Geography from the Global South written by Lucas Melgaço and published by Springer. This book was released on 2017-05-08 with total page 165 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For decades, Milton Santos (1926-2001) has been considered one of the most influential thinkers in Brazilian and Latin American social sciences and geography. Yet his writings, most of which have not been translated into English, are largely unknown to European and North American audiences. This book introduces English-speaking scholars to Professor Santos through critical engagement with his ideas and writings. The chapters presented here reveal the breadth and originality of his critical thought, as well as its ongoing importance to contemporary debates. The book features a biography of Santos and includes an annotated translation of one of his most-cited texts, The Return of the Territory, offered here for the first time in English. This text demonstrates how Santos’s provocative insights continue to transform core concepts of political and human geography. The book also includes a number of short chapters written by scholars from Brazil, Spain and France. Through reflections on Santos’s work, the various authors demonstrate the value and possibilities of extending the geographer’s theories. They explore key geographical themes across political economy, rural studies, territorial planning, environmental crisis, digital networks, indigenous peoples, transportation and public health. This collection invites geographers from around the world to engage with this rich intellectual tradition from Brazil.

Occupational Outlook Handbook

Download Occupational Outlook Handbook PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 740 pages
Book Rating : 4.3/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Occupational Outlook Handbook by : United States. Bureau of Labor Statistics

Download or read book Occupational Outlook Handbook written by United States. Bureau of Labor Statistics and published by . This book was released on 1957 with total page 740 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

A Chronology of Translation in China and the West

Download A Chronology of Translation in China and the West PDF Online Free

Author :
Publisher : Chinese University Press
ISBN 13 : 9789629963552
Total Pages : 596 pages
Book Rating : 4.9/5 (635 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Chronology of Translation in China and the West by : Sin-wai Chan

Download or read book A Chronology of Translation in China and the West written by Sin-wai Chan and published by Chinese University Press. This book was released on 2009 with total page 596 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period to 2004, with special references to works published in Chinese and English. It covers a total of 72 countries/places and 1,000 works. All the events and activities in the field have been grouped into 22 areas or categories for easy referencing. This book is a valuable reference tool for all scholars working in the field of translation.

The Situatedness of Translation Studies

Download The Situatedness of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004437800
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Situatedness of Translation Studies by :

Download or read book The Situatedness of Translation Studies written by and published by BRILL. This book was released on 2021-03-15 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In The Situatedness of Translation Studies, Luc van Doorslaer and Ton Naaijkens reassess some outdated views about Translation Studies. They present ten chapters about lesser-known conceptualizations of translation and translation theory in various cultural contexts, such as Chinese, Estonian, Greek, Russian and Ukrainian.

Translators and Interpreters

Download Translators and Interpreters PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.:/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translators and Interpreters by : Claudia V. Angelelli

Download or read book Translators and Interpreters written by Claudia V. Angelelli and published by . This book was released on 2011 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Routledge Handbook of Translation and Culture

Download The Routledge Handbook of Translation and Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317368495
Total Pages : 644 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Culture by : Sue-Ann Harding

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Culture written by Sue-Ann Harding and published by Routledge. This book was released on 2018-04-09 with total page 644 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

Key Methods in Geography

Download Key Methods in Geography PDF Online Free

Author :
Publisher : SAGE
ISBN 13 : 1473908973
Total Pages : 753 pages
Book Rating : 4.4/5 (739 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Key Methods in Geography by : Nicholas Clifford

Download or read book Key Methods in Geography written by Nicholas Clifford and published by SAGE. This book was released on 2016-05-21 with total page 753 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Practical, accessible, careful and interesting, this...revised volume brings the subject up-to-date and explains, in bite sized chunks, the ′how′s′ and ′why′s′ of modern day geographical study...[It] brings together physical and human approaches again in a new synthesis." —Danny Dorling, Professor of Geography, University of Oxford Key Methods in Geography is the perfect introductory companion, providing an overview of qualitative and quantitative methods for human and physical geography. This Third Edition Features: 12 new chapters representing emerging themes including online, virtual and digital geographical methods Real-life case study examples Summaries and exercises for each chapter Free online access to full text of Progress in Human Geography and Progress in Physical Geography Progress Reports The teaching of research methods is integral to all geography courses: Key Methods in Geography, Third Edition explains all of the key methods with which geography undergraduates must be conversant.

Becoming a Translator

Download Becoming a Translator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136267093
Total Pages : 250 pages
Book Rating : 4.1/5 (362 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Becoming a Translator by : Douglas Robinson

Download or read book Becoming a Translator written by Douglas Robinson and published by Routledge. This book was released on 2012-10-12 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The third edition has been revised and updated throughout, offering: extensive up-to-date information about new translation technologies discussions of the emerging "sociological" and "activist" turns in translation studies new exercises and examples updated further reading sections a website containing a teacher’s guide, the chapter ‘The Translator as Learner’ and additional resources for translators Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

LXX-Isaiah as Translation and Interpretation

Download LXX-Isaiah as Translation and Interpretation PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004153942
Total Pages : 326 pages
Book Rating : 4.0/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis LXX-Isaiah as Translation and Interpretation by : Ronald L. Troxel

Download or read book LXX-Isaiah as Translation and Interpretation written by Ronald L. Troxel and published by BRILL. This book was released on 2008 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a fresh understanding of how Isaiah was translated into Greek, arguing that the translator attempted a cohesive representation of Isaiah for his Greek-speaking co-religionists, utilizing interpretative ploys applied to Homer by the Alexandrian grammatikoi.

Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts

Download Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 152750056X
Total Pages : 170 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts by : Alsayed M. Aly Ismail

Download or read book Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts written by Alsayed M. Aly Ismail and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-08-21 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on the problematic issues arising when translating and interpreting classical Arabic texts, which represent a challenging business for many scholars, especially with regards to religious texts. Additionally, the reception of these interpretations and translations not only informs the perception of Muslims and their awareness of the outside world, but also impacts the vision and perception of non-Muslims of Islam and the Muslim world. Consequently, this book reconsiders the concepts of understanding and interpretation, and their nexus in the mechanism of translation, and proposes a novel, hermeneutic method of translating, interpreting, and understanding traditional and classical Arab texts. Handling the issues of understanding from a hermeneutical perspective is shown here to remove the possibility of translation and interpretation rendering a distorted translated text. Drawing on the powerful interpretive theories of Hans-Georg Gadamer and Martin Heidegger, the hermeneutic method of translation starts from a premise that the meaning of a classical text cannot be deduced solely by linguistic analysis of its words, but requires in-depth investigation of the invisible, contextual elements that control and shape its meaning. Traditional texts are seen in this model as ‘travelling texts’ whose meaning is transformed across time and space. The hermeneutic method of translation allows the translator to identify those elements from the real-world that informed a classical text at the time of its writing, so that it can be adapted and made relevant to its contemporary context. Traditional texts can enlighten our minds and cultivate our souls; religious texts can elevate our behavior and thinking, and help refine our confused contemporary lives. When texts become isolated from their world, they lose this lofty goal of enlightenment and elevation.

Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Download Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 1522528334
Total Pages : 310 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution by : Seel, Olaf Immanuel

Download or read book Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution written by Seel, Olaf Immanuel and published by IGI Global. This book was released on 2017-10-31 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.

International Encyclopedia of Human Geography

Download International Encyclopedia of Human Geography PDF Online Free

Author :
Publisher : Elsevier
ISBN 13 : 0080449107
Total Pages : 12469 pages
Book Rating : 4.0/5 (84 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis International Encyclopedia of Human Geography by :

Download or read book International Encyclopedia of Human Geography written by and published by Elsevier. This book was released on 2009-07-16 with total page 12469 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The International Encyclopedia of Human Geography provides an authoritative and comprehensive source of information on the discipline of human geography and its constituent, and related, subject areas. The encyclopedia includes over 1,000 detailed entries on philosophy and theory, key concepts, methods and practices, biographies of notable geographers, and geographical thought and praxis in different parts of the world. This groundbreaking project covers every field of human geography and the discipline’s relationships to other disciplines, and is global in scope, involving an international set of contributors. Given its broad, inclusive scope and unique online accessibility, it is anticipated that the International Encyclopedia of Human Geography will become the major reference work for the discipline over the coming decades. The Encyclopedia will be available in both limited edition print and online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit http://info.sciencedirect.com/content/books/ref_works/coming/ Available online on ScienceDirect and in limited edition print format Broad, interdisciplinary coverage across human geography: Philosophy, Methods, People, Social/Cultural, Political, Economic, Development, Health, Cartography, Urban, Historical, Regional Comprehensive and unique - the first of its kind in human geography

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0190067233
Total Pages : 688 pages
Book Rating : 4.1/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

Download or read book The Oxford Handbook of Translation and Social Practices written by Sara Laviosa and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-12-01 with total page 688 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.