La traduction juridique

Download La traduction juridique PDF Online Free

Author :
Publisher : De Boeck Supérieur
ISBN 13 : 9782804159283
Total Pages : 128 pages
Book Rating : 4.1/5 (592 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction juridique by : Claude Bocquet

Download or read book La traduction juridique written by Claude Bocquet and published by De Boeck Supérieur. This book was released on 2008-09-15 with total page 128 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cet ouvrage propose un aperçu synthétique du domaine complexe de la traduction juridique, devenue essentielle aujourd'hui pour le bon fonctionnement des sociétés et des institutions où coexistent plusieurs plusieurs langues officielles. L'ouvrage explique les conséquences de la diversité linguistique et juridique sur le travail du traducteur et précise les modes de traduction juridique telle qu'elle est pratiquée aujourd'hui dans divers pays et organismes. La multiplicité des types textuels en droit et les différences entre systèmes juridiques sont un défi permanent pour le traducteur, mais ce n'est pas là le seul élément de complexité dans ce type de traduction. Les concepts juridiques eux-mêmes diffèrent d'une langue à l'autre et il est souvent difficile de trouver l'équivalent adéquat pour les termes du droit. De même le raisonnement juridique qui sous-tend les textes à traduire est variable selon les textes, c'est pourquoi il est important que le traducteur s'attache à la compréhension et à la maîtrise de la logique du droit dans ses différentes langues de travail. L'auteur prend appui sur de nombreux exemples concrets, issus de plusieurs systèmes juridiques, pour expliquer les fondements d'une méthode de traduction qui a fait ses preuves. L'originalité de ce livre est de faire ressortir la diversité des situations et des approches de la traduction juridique tout en offrant au traducteur un bagage cognitif solide, correspondant à un ensemble de repères et d'outils facilement exploitables. Ce livre présente aux traducteurs professionnels et aux étudiants en traduction les diverses façons de traduire un texte juridique sans trahir l'esprit des lois. Il s'adresse également à tous ceux qui s'intéressent à la traduction juridique que ce soit dans le contexte professionnel ou universitaire.

Langue et droit

Download Langue et droit PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 136 pages
Book Rating : 4.:/5 (731 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Langue et droit by : Philippe Gréciano

Download or read book Langue et droit written by Philippe Gréciano and published by . This book was released on 2011 with total page 136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Dictionnaire de terminologie juridique

Download Dictionnaire de terminologie juridique PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9782856083048
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.0/5 (83 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dictionnaire de terminologie juridique by : Frédéric Houbert

Download or read book Dictionnaire de terminologie juridique written by Frédéric Houbert and published by . This book was released on 2014 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l'utilisateur d'approfondir ses connaissances, au gré de ses envies et d'enrichir sa culture juridique dans un contexte bilingue. Proposant de nombreux exemples de traduction, il couvre non seulement les termes récurrents du vocabulaire juridique anglais, - case, claim, hearing, jurisdiction, etc. - mais aussi des termes et expressions qui sont absents de la plupart des ressources existantes. Exemple de traduction : acta jure imperii actes d'un gouvernement souverain, exercice de la puissance publique, exercice des prérogatives de la puissance publique ; the courts may not entertain proceedings in respect of acts performed by the entity in the exercise of sovereign authority (~) ces tribunaux ne peuvent pas connaître des actes accomplis par elle dans l'exercice de la puissance publique (acta jure imperii) (Convention européenne sur l'immunité des Etats).

Langage du droit et traduction

Download Langage du droit et traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Quebec? Linguatech
ISBN 13 :
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.3/5 (511 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Langage du droit et traduction by : Jean-Claude Gémar

Download or read book Langage du droit et traduction written by Jean-Claude Gémar and published by Quebec? Linguatech. This book was released on 1982 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Traduction du droit et droit de la traduction

Download Traduction du droit et droit de la traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Dalloz-Sirey
ISBN 13 : 9782247105274
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.1/5 (52 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction du droit et droit de la traduction by : Marie Cornu

Download or read book Traduction du droit et droit de la traduction written by Marie Cornu and published by Dalloz-Sirey. This book was released on 2011 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Le CECOJI (UMR 6224 CNRS) et Juriscope (UMS 2268 CNRS), dans le prolongement de leurs activités touchant la traduction, la linguistique et la terminologie juridiques, ont conçu et organisé, en octobre 2009, un colloque international sur un thème très actuel : " Traduction du droit et droit de la traduction " dont les contributions sont publiées dans cet ouvrage. Ces journées organisées avec le soutien actif de la Déléguation à la langue française et aux langues de France du ministère de la Culture et de la Communication et du ministère de la Justice, à la faculté de droit et des sciences sociales de l'Université de Poitiers ont été l'occasion de conférences et d'échanges fructueux entre les différentes communautés concernées : juristes comparatistes, traducteurs, linguistes, responsables de services de traduction dans des administrations ou organismes nationaux, européens et internationaux. Le développement rapide et significatif de la traduction juridique qu'imposent la croissance des échanges internationaux et la compétition des systèmes juridiques, marque un changement sensible dans la perception de son rôle. Au-delà de la simple utilité de traduire les textes, s'impose aujourd'hui la nécessité, de plus en plus évidente, d'assurer la traduction de nombreuses règles de droit Considérer la politique de la traduction juridique a permis de mieux saisir sa fonction actuelle qui s'affirme plus nettement comme une démarche scientifique, auxiliaire du droit Ont, à cette occasion, été mises en évidence les aspects liés à la terminologie juridique et les difficultés méthodologiques de transposition des concepts juridiques d'un système à un autre, soulevant ainsi la question des bonnes pratiques. Enfin, l'importance parfois stratégique prise par les traductions juridiques conduit à préciser le statut juridique de la traduction, soulevant ainsi un débat sur l'autorité de la traduction et sur la responsabilité qui peut, le cas échéant, être imputée au traducteur.

Terminologie et traduction

Download Terminologie et traduction PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 604 pages
Book Rating : 4.3/5 (243 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie et traduction by :

Download or read book Terminologie et traduction written by and published by . This book was released on 2002 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues

Download Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1068 pages
Book Rating : 4.F/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues by : Edgard Le Docte

Download or read book Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues written by Edgard Le Docte and published by . This book was released on 1982 with total page 1068 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: French-Dutch-English-German dictionary of law - includes brief information on legal systems of main Western European countries, USA and Canada.

Legal Translation and the Dictionary

Download Legal Translation and the Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110912619
Total Pages : 132 pages
Book Rating : 4.1/5 (19 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Translation and the Dictionary by : Marta Chromá

Download or read book Legal Translation and the Dictionary written by Marta Chromá and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-10-10 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.

Termes juridiques

Download Termes juridiques PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9782550278528
Total Pages : 28 pages
Book Rating : 4.2/5 (785 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Termes juridiques by : Québec (Province). Commission de terminologie juridique

Download or read book Termes juridiques written by Québec (Province). Commission de terminologie juridique and published by . This book was released on 1993 with total page 28 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Vocabulaire Anglais-français Et Lexique Francais-anglais de la Common Law. Tome IV, Délits Civils

Download Vocabulaire Anglais-français Et Lexique Francais-anglais de la Common Law. Tome IV, Délits Civils PDF Online Free

Author :
Publisher : Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton
ISBN 13 : 9780919241831
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.2/5 (418 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Vocabulaire Anglais-français Et Lexique Francais-anglais de la Common Law. Tome IV, Délits Civils by : Gérard Snow

Download or read book Vocabulaire Anglais-français Et Lexique Francais-anglais de la Common Law. Tome IV, Délits Civils written by Gérard Snow and published by Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton. This book was released on 2002 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Lexique anglais-français de la common law : extrait du fichier terminologique du CTTJ. Supplément. Droit des sociétés

Download Lexique anglais-français de la common law : extrait du fichier terminologique du CTTJ. Supplément. Droit des sociétés PDF Online Free

Author :
Publisher : Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton
ISBN 13 :
Total Pages : 38 pages
Book Rating : 4.:/5 (81 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lexique anglais-français de la common law : extrait du fichier terminologique du CTTJ. Supplément. Droit des sociétés by : Clef (Association)

Download or read book Lexique anglais-français de la common law : extrait du fichier terminologique du CTTJ. Supplément. Droit des sociétés written by Clef (Association) and published by Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton. This book was released on 1992 with total page 38 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Legal Lexicography

Download Legal Lexicography PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317106172
Total Pages : 549 pages
Book Rating : 4.3/5 (171 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Lexicography by : Máirtín Mac Aodha

Download or read book Legal Lexicography written by Máirtín Mac Aodha and published by Routledge. This book was released on 2016-04-22 with total page 549 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.

Terminologie et traduction

Download Terminologie et traduction PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 268 pages
Book Rating : 4.:/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie et traduction by :

Download or read book Terminologie et traduction written by and published by . This book was released on 1997 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Terminologie dans les textes juridiques des intitutions de l'Union européenne concernant la politique étrangère

Download Terminologie dans les textes juridiques des intitutions de l'Union européenne concernant la politique étrangère PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 108 pages
Book Rating : 4.:/5 (892 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie dans les textes juridiques des intitutions de l'Union européenne concernant la politique étrangère by : Nina Malobabić

Download or read book Terminologie dans les textes juridiques des intitutions de l'Union européenne concernant la politique étrangère written by Nina Malobabić and published by . This book was released on 2014 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Le présent mémoire de master aborde la terminologie dans les documents juridiques de l'UE liés à la politique étrangère. L'Union européenne produit un grand nombre d'actes juridiques qui doivent être traduits vers toutes les langues officielles. La terminologie juridique peut poser des problèmes à propos de sa traduction et elle peut être marquée par la spécificité culturelle. En outre, le sens de ces termes est très précis et strictement fixé. L'objectif de ce travail est d'effectuer une analyse terminologique qui servira de référence dans le domaine du droit et de la politique étrangère. Avant tout, un aperçu théorique des institutions européennes, de leurs actes juridiques, du droit international et de la politique étrangère sera donné. Ensuite, les notions de la terminologie générale, le discours et la terminologie juridiques, la problématique et les principes de la traduction juridique, ainsi que la méthodologie de la recherche seront expliqués. La partie empirique se réalisera sur la base des fiches terminologiques contenant cinquante termes vedettes et plusieurs catégories qui révéleront leurs caractéristiques grammaticales et sémantiques, de même que leurs traductions. Ces termes seraient tirés d'un corpus comprenant dix textes français, documents juridiques divers, et dix traductions slovènes. Enfin, les résultats obtenus seront analysés et associés aux hypothèses formées.

Terminologie de la Traduction

Download Terminologie de la Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902727553X
Total Pages : 441 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie de la Traduction by : Jean Delisle

Download or read book Terminologie de la Traduction written by Jean Delisle and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-07-15 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.

The Language of Law and Food

Download The Language of Law and Food PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000380424
Total Pages : 172 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Language of Law and Food by : Salvatore Mancuso

Download or read book The Language of Law and Food written by Salvatore Mancuso and published by Routledge. This book was released on 2021-04-27 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reconsiders the use of food metaphors and the relationship between law and food in an interdisciplinary perspective to examine how food related topics can be used to describe or identify rules, norms, or prescriptions of all kinds. The links between law and food are as old as the concept of law. Many authors have been using such links in creative ways to express specific features of law. This is because the language of food and cooking offers legal thinkers and teachers mouth-watering metaphors, comparing rules to recipes, and their combination to culinary processes. This collection focuses on this relationship between law and food and takes us far beyond their mere interaction, to explore different ways of using these two apparently so diverse elements to describe different phenomena of the legal reality. The authors use the link between food and law to describe different aspects of the legal landscape in different areas and jurisdictions. Bringing together metaphors and indirect correlations between law and food, the book explores different models of approaching legal issues and considering different legal challenges from a completely new perspective, in line with the multidisciplinary approach that leads comparative legal studies today and, to a certain extent, revisiting and enriching it. With contributions in English and French, the book will be of interest to academics and researchers working in the areas of law and food, law and language, and comparative legal studies.

Juriterm [ressource électronique] : banque terminologique de la Common Law

Download Juriterm [ressource électronique] : banque terminologique de la Common Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (514 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Juriterm [ressource électronique] : banque terminologique de la Common Law by : Université de Moncton. Centre de traduction et de terminologie juridiques

Download or read book Juriterm [ressource électronique] : banque terminologique de la Common Law written by Université de Moncton. Centre de traduction et de terminologie juridiques and published by Moncton, N.-B. : Centre de traduction et de terminologie juridiques, Université de Moncton. This book was released on 2002 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: