Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Polish Plays In English Translations
Download Polish Plays In English Translations full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Polish Plays In English Translations ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Polish Romantic Drama by : Harold B. Segel
Download or read book Polish Romantic Drama written by Harold B. Segel and published by Taylor & Francis. This book was released on 1997 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Containing translations of three major plays, in his highly informative introduction, Professor Segel discusses the plays against the background of the Romantic movement in Poland and points out their ideological and artistic importance.
Book Synopsis Polish Plays in English Translations by : Bolesław Taborski
Download or read book Polish Plays in English Translations written by Bolesław Taborski and published by . This book was released on 1968 with total page 79 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Polish Romantic Drama by : Harold B. Segel
Download or read book Polish Romantic Drama written by Harold B. Segel and published by . This book was released on 1977 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Polish Plays in English Translations by : Bolesław Taborski
Download or read book Polish Plays in English Translations written by Bolesław Taborski and published by . This book was released on 1968 with total page 88 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Polish Plays in Translation by : Daniel Charles Gerould
Download or read book Polish Plays in Translation written by Daniel Charles Gerould and published by . This book was released on 1983 with total page 142 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The Polish Drama and Theatre: Articles, Monographs, Translations Available in English by :
Download or read book The Polish Drama and Theatre: Articles, Monographs, Translations Available in English written by and published by . This book was released on 1945* with total page 12 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Invisible Country by : Teresa Murjas
Download or read book Invisible Country written by Teresa Murjas and published by Intellect (UK). This book was released on 2012 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The late nineteenth and early twentieth century marked a tumultuous period in Poland s history, with artists and writers working under difficult sociopolitical conditions. This book contains the first English- language translations of four plays by Polish writers in the modernist tradition: "Snow "by Stanislaw Przybyszewski, " In a Small House "by Tadeusz Rittner, "Ashanti "by Wlodzimierz Perzynski, and" All the Same" by Leopold Staff. Well-chosen and carefully annotated, these translations provide important insight into this underexplored area of Polish dramatic history and practice and facilitate greater understanding of its role in the development of European theater. Also included is a broad discussion of the characteristics of translation for the theater."
Book Synopsis The Oxford Guide to Literature in English Translation by : Peter France
Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2000 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Download or read book Moving Target written by Carole-Ann Upton and published by Routledge. This book was released on 2014-07-22 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Moving Target offers a rigorous exploration of the practice of translating for the theatre. The twelve essays in the volume span a range of work from Eastern and Western Europe, Canada and the United States. For the first time, this book draws together existing translation theory with contemporary practice to shed light on a hitherto neglected aspect of the production process. How does the theatre translator mediate between source text, performance text and target audience? What happens when theatre is transposed from one culture to another? What are the obstacles to theatre translation, and what are the opportunities? Central to the debate throughout is the role of the translator in creating not only a linguistic text but also a performance text, as the contributors repeatedly demonstrate an illuminating sensibility to the demands and potential of theatre production. Impacting upon areas of (inter)cultural theory as well as theatre studies and translation studies, the result is a startling revelation of the joys, as well as the frustrations of the dramatic art of the translator for performance.
Book Synopsis Being Poland by : Tamara Trojanowska
Download or read book Being Poland written by Tamara Trojanowska and published by University of Toronto Press. This book was released on 2018-11-05 with total page 853 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Being Poland offers a unique analysis of the cultural developments that took place in Poland after World War One, a period marked by Poland’s return to independence. Conceived to address the lack of critical scholarship on Poland’s cultural restoration, Being Poland illuminates the continuities, paradoxes, and contradictions of Poland’s modern and contemporary cultural practices, and challenges the narrative typically prescribed to Polish literature and film. Reflecting the radical changes, rifts, and restorations that swept through Poland in this period, Polish literature and film reveal a multitude of perspectives. Addressing romantic perceptions of the Polish immigrant, the politics of post-war cinema, poetry, and mass media, Being Poland is a comprehensive reference work written with the intention of exposing an international audience to the explosion of Polish literature and film that emerged in the twentieth century.
Book Synopsis The Crooked Mirror by : Louise Steinman
Download or read book The Crooked Mirror written by Louise Steinman and published by Beacon Press. This book was released on 2013-11-05 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A lyrical literary memoir that explores the exhilarating, discomforting, and ultimately healing process of Polish-Jewish reconciliation taking place in Poland today Although an estimated 80 percent of American Jews are of Polish descent, many in the postwar generation and those born later know little about their families’ connection to their ancestral home. In fact, many Jews continue to think of Poland as a bastion of anti-Semitism, since nearly the entire population of Polish Jewry was killed in the Holocaust. The reality is more complex: although German-occupied Poland was the site of great persecution towards Jews, it was also the epicenter of European Jewish life for centuries. Louise Steinman sets out to examine the burgeoning Polish-Jewish reconciliation movement through the lens of her own family's history, joining the ranks of Jews of Polish descent who are confronting both Poland’s heroism and occupation-afflicted atrocities, and who are seeking to reconnect with their families’ Polish roots
Book Synopsis Retracing the History of Literary Translation in Poland by : Magda Heydel
Download or read book Retracing the History of Literary Translation in Poland written by Magda Heydel and published by Taylor & Francis. This book was released on 2021-09-30 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, providing unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history. Employing a problem-based approach, the book creates a map of different research directions in the history of literary translation in Poland, highlighting a holistic perspective on the discipline’s development in the region. The four sections explore topics of particular interest in current translation research, including translation and cultural borderlands, the agency of women translators, translators as intercultural mediators, and the intersection of translation research and digital methods. The 15 contributions demonstrate the ways in which Polish culture has represented translated work in its own way, informed and shaped by socio-political changes in Polish history. At the same time, the volume situates Polish research in translation within the growing body of work on Central and Eastern European translation studies, as well as looking at them against the backdrop of the international development of the discipline. This collection offers a valuable addition to existing research on Western literary canons, making it key reading for scholars in translation studies, comparative literature, cultural studies, and Slavonic studies.
Book Synopsis Gombrowicz in Transnational Context by : Silvia G. Dapia
Download or read book Gombrowicz in Transnational Context written by Silvia G. Dapia and published by Routledge. This book was released on 2019-06-12 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Witold Gombrowicz (1904-1969) was born and lived in Poland for the first half of his life but spent twenty-four years as an émigré in Argentina before returning to Europe to live in West Berlin and finally Vence, France. His works have always been of interest to those studying Polish or Argentinean or Latin American literature, but in recent years the trend toward a transnational perspective in scholarship has brought his work to increasing prominence. Indeed, the complicated web of transnational contact zones where Polish, Argentinean, French and German cultures intersect to influence his work is now seen as the appropriate lens through which his creativity ought to be examined. This volume contributes to the transnational interpretation of Gombrowicz by bringing together a distinguished group of North American, Latin American, and European scholars to offer new analyses in three distinct themes of study that have not as yet been greatly explored — Translation, Affect and Politics. How does one translate not only Gombrowicz’s words into various languages, but the often cultural-laden meaning and the particular style and tone of his writing? What is it that passes between author and reader that causes an affect? How did Gombrowicz’s negotiation of the turbulent political worlds of Poland and Argentina shape his writing? The three divisions of this collection address these questions from multiple perspectives, thereby adding significantly to little known aspects of his work.
Book Synopsis The Post-traumatic Theatre of Grotowski and Kantor by : Magda Romanska
Download or read book The Post-traumatic Theatre of Grotowski and Kantor written by Magda Romanska and published by Anthem Press. This book was released on 2012-12-15 with total page 420 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Despite its international influence, Polish theatre remains a mystery to many Westerners. This volume attempts to fill in current gaps in English-language scholarship by offering a historical and critical analysis of two of the most influential works of Polish theatre: Jerzy Grotowski’s ‘Akropolis’ and Tadeusz Kantor’s ‘Dead Class’. By examining each director’s representation of Auschwitz, this study provides a new understanding of how translating national trauma through the prism of performance can alter and deflect the meaning and reception of theatrical works, both inside and outside of their cultural and historical contexts.
Book Synopsis Staging and Performing Translation by : R. Baines
Download or read book Staging and Performing Translation written by R. Baines and published by Springer. This book was released on 2016-02-02 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This exploration of the territory between theory and practice in contemporary theatre features essays by academics from theatre and translation studies, and delineates a new space for the discussion of translation in the theatre that is international, critical and scholarly, while rooted in experience and understanding of theatre practices.
Download or read book Choice written by and published by . This book was released on 1969 with total page 1248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Polish romantic drama by : Harold B. Segel
Download or read book Polish romantic drama written by Harold B. Segel and published by . This book was released on 1977 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: