Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Polish Plays In English Translations
Download Polish Plays In English Translations full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Polish Plays In English Translations ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Polish Plays in English Translations by : Bolesław Taborski
Download or read book Polish Plays in English Translations written by Bolesław Taborski and published by . This book was released on 1968 with total page 88 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Polish Romantic Drama by : Adam Mickiewicz
Download or read book Polish Romantic Drama written by Adam Mickiewicz and published by Taylor & Francis. This book was released on 1997 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Containing translations of three major plays, in his highly informative introduction, Professor Segel discusses the plays against the background of the Romantic movement in Poland and points out their ideological and artistic importance.
Book Synopsis Polish Romantic Drama by : Harold B. Segel
Download or read book Polish Romantic Drama written by Harold B. Segel and published by Taylor & Francis. This book was released on 1997 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Containing translations of three major plays, in his highly informative introduction, Professor Segel discusses the plays against the background of the Romantic movement in Poland and points out their ideological and artistic importance.
Download or read book Translation Spectrum written by Rose and published by SUNY Press. This book was released on 1981-01-01 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The fascinating process of translation in its many varieties is the subject of the essays in this book. Five of the essays discuss the theoretical aspects common to all works of translation. Other essays elucidate the particular processes of translating literature, drama, social science, classics, and songs. How computers can assist in translation and the economics of translation are the subjects of two of the essays. Considering translation as a discipline, the sixteen authors of these essays provide a complete perspective on translation for students considering translation as a career and for anyone interested in how a translation is made.
Book Synopsis Polish Literature in English Translation, 1976-1996 by :
Download or read book Polish Literature in English Translation, 1976-1996 written by and published by . This book was released on 1998 with total page 78 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The Oxford Guide to Literature in English Translation by : Peter France
Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2000 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Book Synopsis A Reference Guide for English Studies by : Michael J. Marcuse
Download or read book A Reference Guide for English Studies written by Michael J. Marcuse and published by Univ of California Press. This book was released on 2023-11-10 with total page 2816 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Gombrowicz in Transnational Context by : Silvia Dapia
Download or read book Gombrowicz in Transnational Context written by Silvia Dapia and published by Routledge. This book was released on 2019-06-12 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Witold Gombrowicz (1904-1969) was born and lived in Poland for the first half of his life but spent twenty-four years as an émigré in Argentina before returning to Europe to live in West Berlin and finally Vence, France. His works have always been of interest to those studying Polish or Argentinean or Latin American literature, but in recent years the trend toward a transnational perspective in scholarship has brought his work to increasing prominence. Indeed, the complicated web of transnational contact zones where Polish, Argentinean, French and German cultures intersect to influence his work is now seen as the appropriate lens through which his creativity ought to be examined. This volume contributes to the transnational interpretation of Gombrowicz by bringing together a distinguished group of North American, Latin American, and European scholars to offer new analyses in three distinct themes of study that have not as yet been greatly explored — Translation, Affect and Politics. How does one translate not only Gombrowicz’s words into various languages, but the often cultural-laden meaning and the particular style and tone of his writing? What is it that passes between author and reader that causes an affect? How did Gombrowicz’s negotiation of the turbulent political worlds of Poland and Argentina shape his writing? The three divisions of this collection address these questions from multiple perspectives, thereby adding significantly to little known aspects of his work.
Book Synopsis Transnational Catholicism in Post-Communist Europe by : Timothy A. Byrnes
Download or read book Transnational Catholicism in Post-Communist Europe written by Timothy A. Byrnes and published by Rowman & Littlefield Publishers. This book was released on 2001-08-27 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through the use of three case studies—Poland, Croatia, and the Slovak Republic—Timothy Byrnes argues that the Catholic Church remains deeply involved in the central politics of this vital region over both governmental structure and public policy; deeply implicated (for better or worse) in the ethnic divisions that characterize the post-communist era; and profoundly part of the social fabric of virtually every state in East Central Europe.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies by : Roberto Valdeón
Download or read book The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies written by Roberto Valdeón and published by Routledge. This book was released on 2019-05-28 with total page 607 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Book Synopsis International Anthologies of Literature in Translation by : Harald Kittel
Download or read book International Anthologies of Literature in Translation written by Harald Kittel and published by Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG. This book was released on 1995-01-01 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Catalog of the Theatre and Drama Collections by : New York Public Library. Research Libraries
Download or read book Catalog of the Theatre and Drama Collections written by New York Public Library. Research Libraries and published by . This book was released on 1967 with total page 1136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Translating Literatures, Translating Cultures by : Kurt Mueller-Vollmer
Download or read book Translating Literatures, Translating Cultures written by Kurt Mueller-Vollmer and published by Stanford University Press. This book was released on 1998 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume has a dual purpose: to acquaint American readers and academic communities with some of the most important trends in European and Israeli translation studies, and to bring together this work with that of American scholars who have begun to participate in this field.
Book Synopsis Retracing the History of Literary Translation in Poland by : Magda Heydel
Download or read book Retracing the History of Literary Translation in Poland written by Magda Heydel and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, providing unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history. Employing a problem-based approach, the book creates a map of different research directions in the history of literary translation in Poland, highlighting a holistic perspective on the discipline’s development in the region. The four sections explore topics of particular interest in current translation research, including translation and cultural borderlands, the agency of women translators, translators as intercultural mediators, and the intersection of translation research and digital methods. The 15 contributions demonstrate the ways in which Polish culture has represented translated work in its own way, informed and shaped by socio-political changes in Polish history. At the same time, the volume situates Polish research in translation within the growing body of work on Central and Eastern European translation studies, as well as looking at them against the backdrop of the international development of the discipline. This collection offers a valuable addition to existing research on Western literary canons, making it key reading for scholars in translation studies, comparative literature, cultural studies, and Slavonic studies.
Download or read book Moving Target written by Carole-Ann Upton and published by Routledge. This book was released on 2014-07-22 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Moving Target offers a rigorous exploration of the practice of translating for the theatre. The twelve essays in the volume span a range of work from Eastern and Western Europe, Canada and the United States. For the first time, this book draws together existing translation theory with contemporary practice to shed light on a hitherto neglected aspect of the production process. How does the theatre translator mediate between source text, performance text and target audience? What happens when theatre is transposed from one culture to another? What are the obstacles to theatre translation, and what are the opportunities? Central to the debate throughout is the role of the translator in creating not only a linguistic text but also a performance text, as the contributors repeatedly demonstrate an illuminating sensibility to the demands and potential of theatre production. Impacting upon areas of (inter)cultural theory as well as theatre studies and translation studies, the result is a startling revelation of the joys, as well as the frustrations of the dramatic art of the translator for performance.
Book Synopsis Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies by : Larisa Schippel
Download or read book Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies written by Larisa Schippel and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2016-12-23 with total page 539 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides a comprehensive overview of various Eastern European traditions of thought on the subject of translation as well as the discipline of Translation Studies. It sheds a light on how these traditions developed, how they are related to and how they differ from Western traditions. The volume shows nationally-framed histories of translation and Translation Studies and presents Eastern European pioneers and trailblazing thinkers in the discipline. This collection of articles, however, also shows that it is at times hard or even impossible to draw the line between theoretical and/or scientific thinking and pre-theoretical and/or pre-scientific thinking on translation. Furthermore, it shows that our discipline’s beginnings, which are supposedly rooted in Western scholarship, may have to be rethought and, consequently, rewritten.
Book Synopsis Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L by : O. Classe
Download or read book Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L written by O. Classe and published by Taylor & Francis. This book was released on 2000 with total page 930 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: