On the Trail of the Septuagint Translators

Download On the Trail of the Septuagint Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Peeters Publishers
ISBN 13 : 9789042919396
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.9/5 (193 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis On the Trail of the Septuagint Translators by : Anneli Aejmelaeus

Download or read book On the Trail of the Septuagint Translators written by Anneli Aejmelaeus and published by Peeters Publishers. This book was released on 2007 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on. The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it.

A New English Translation of the Septuagint

Download A New English Translation of the Septuagint PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0199743975
Total Pages : 1051 pages
Book Rating : 4.1/5 (997 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A New English Translation of the Septuagint by : Albert Pietersma

Download or read book A New English Translation of the Septuagint written by Albert Pietersma and published by Oxford University Press. This book was released on 2007-11-02 with total page 1051 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.

One or Two Translators?

Download One or Two Translators? PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3111042073
Total Pages : 508 pages
Book Rating : 4.1/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis One or Two Translators? by : Bryan Beeckman

Download or read book One or Two Translators? written by Bryan Beeckman and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-12-31 with total page 508 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1946, Gillis Gerleman proposed a single translator for LXX Proverbs and LXX Job. After he launched this hypothesis, scholars have either confirmed or debunked this hypothesis. Although attempts have been made to come up with an adequate answer to the question of a single translator for both Proverbs and Job, scholars have, thus far, not reached consensus. Moreover, the attempts that have been made are not at all elaborate. Thus, the question remains unsolved. This book tries to formulate an answer to the question of a single translator for both Proverbs and Job by examining the translation technique and theology of both books. The translation technique of both books is analysed by examining the Greek rendering of Hebrew hapax legomena, animal, floral, plant and herb names. The theology is examined by looking at the pluses in the LXX version which contain θεός and κύριος. The results of these studies are compared with one another in order to formulate an answer to a single translator. By doing so, this book not only formulates an answer to a single translator for both LXX Proverbs and Job but also characterises their translation technique and theology in greater detail.

Transformations in the Septuagint

Download Transformations in the Septuagint PDF Online Free

Author :
Publisher : Peeters Publishers
ISBN 13 : 9789042918887
Total Pages : 428 pages
Book Rating : 4.9/5 (188 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transformations in the Septuagint by : Theo A. W. van der Louw

Download or read book Transformations in the Septuagint written by Theo A. W. van der Louw and published by Peeters Publishers. This book was released on 2007 with total page 428 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study inaugurates interaction between Septuagint research and Translation Studies. From the field of Translation Studies the author has singled out approaches suited to LXX-research. The historical survey of views of translation in Antiquity reveals that among Greeks, Romans, Egyptians and Jews similar disputes about language and translatability existed. Three Septuagint-chapters, Genesis 2, Isaiah 1 and Proverbs 6, are analysed in-depth, whereby the transformations ('shifts') are categorised with help of linguistic Translation Studies. Before ascribing 'deviations' either to the translator's ideology or to a variant in the Hebrew parent text, we must ascertain that the 'deviation' does not have a purely translational origin. Every transformation has a reason, and by categorizing the reasons behind all transformations one can trace the translational hierarchy that (un)consciously guided the translator. The rationale behind a transformation can be detected by analysing the literal alternative which the translator rejected. The conclusions of this study are of importance for Translation Studies, Classical Studies and Theology.

"Translation is Required"

Download

Author :
Publisher : Society of Biblical Lit
ISBN 13 : 1589835239
Total Pages : 269 pages
Book Rating : 4.5/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis "Translation is Required" by : Robert James Victor Hiebert

Download or read book "Translation is Required" written by Robert James Victor Hiebert and published by Society of Biblical Lit. This book was released on 2010 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Proceedings of a conference held Sept. 18-20, 2008 at Trinity Western University.

Speaking to Job in Greek

Download Speaking to Job in Greek PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3111399001
Total Pages : 452 pages
Book Rating : 4.1/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Speaking to Job in Greek by : Maximilian Häberlein

Download or read book Speaking to Job in Greek written by Maximilian Häberlein and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-09-23 with total page 452 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study investigates the Old Greek translation of Job regarding its text, Vorlage, translation technique, literary contexts, and theological profile. To situate OG Job within its ancient contexts, both the strategies employed by the translators and the literary profile of the translated text have to be taken into account. Thus, an approach is employed encompassing a thick description of translational strategies; and a reading of the translated text in its own right. This framework is applied in an investigation of God’s answer to Job in OG Job 38:1-42:6. The results show that the translators worked from a Vorlage similar to, but not fully identical with MT, and produced a coherent, stylized text. The transformations undertaken, including double translations, intertextual renderings, minuses, small-scale rewritings and paraphrases, can be situated in an environment influenced by Greek educational and philological practices, but are also deeply indebted to Jewish scribal traditions. While not introducing sweeping theological changes, the translation nevertheless shows a tendency to emphasize divine sovereignty. The study thus contributes to a deeper understanding of this important witness to the book of Job an Jewish literature in the Hellenistic period.

Construction, Coherence and Connotations

Download Construction, Coherence and Connotations PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110466945
Total Pages : 332 pages
Book Rating : 4.1/5 (14 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Construction, Coherence and Connotations by : Pierre J. Jordaan

Download or read book Construction, Coherence and Connotations written by Pierre J. Jordaan and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2016-08-22 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: These fourteen selected essays were originally read at the LXXSA international conference: Construction, Coherence and Connotation in Septuagint, Apocryphal and Cognate Literature (28-30 August 2015), hosted by the North-West University, Potchefstroom, South Africa. Here, the intention was to apply new critical theory and approaches to the fields of Old Testament Scripture as well as associated Apocryphal and Cognate literature, with a specific focus on the interrelated recurring theme of the Wisdom of the deity and its decryption and reception at various times in history. In this regard, it was felt that this theme and associated source texts had been largely overlooked in recent scholarship. Here the aim was to attract recent research by both leading national as well as international scholars which not only shed new light on Old Testament Apocrypha and so-called Pseudepigraphical literature but which also critically reviewed certain biblical wisdom texts which are foundational for both the Christian as well as Jewish communities. As a consequence, many of the essays deal with the apocryphal Wisdom of Sirach. However, important contributions may also be found apropos Micah, Daniel, Baruch, 2 Maccabees, Tobit, Susanna, Judith, and the works of Josephus Flavius.

The Oxford Handbook of the Septuagint

Download The Oxford Handbook of the Septuagint PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0191644005
Total Pages : 776 pages
Book Rating : 4.1/5 (916 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of the Septuagint by : Alison G. Salvesen

Download or read book The Oxford Handbook of the Septuagint written by Alison G. Salvesen and published by Oxford University Press. This book was released on 2021-01-26 with total page 776 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Septuagint is the term commonly used to refer to the corpus of early Greek versions of Hebrew Scriptures. The collection is of immense importance in the history of both Judaism and Christianity. The renderings of individual books attest to the religious interests of the substantial Jewish population of Egypt during the Hellenistic and Roman periods, and to the development of the Greek language in its Koine phase. The narrative ascribing the Septuagint's origins to the work of seventy translators in Alexandria attained legendary status among both Jews and Christians. The Septuagint was the version of Scripture most familiar to the writers of the New Testament, and became the authoritative Old Testament of the Greek and Latin Churches. In the early centuries of Christianity it was itself translated into several other languages, and it has had a continuing influence on the style and content of biblical translations. The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism. The collection provides surveys of previous and current research on individual books of the Septuagint corpus, on alternative Jewish Greek versions, the Christian 'daughter' translations, and reception in early Jewish and Christian writers. The Handbook also includes several conversations with related fields of interest such as New Testament studies, liturgy, and art history.

Septuagint, Targum and Beyond

Download Septuagint, Targum and Beyond PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004416722
Total Pages : 364 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint, Targum and Beyond by :

Download or read book Septuagint, Targum and Beyond written by and published by BRILL. This book was released on 2019-11-11 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Septuagint, Targum and Beyond leading experts in the fields of biblical textual criticism and reception history explore the relationship between the Greek and Aramaic versions – the two major Jewish translation traditions of the Hebrew Bible in antiquity.

Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation

Download Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004516581
Total Pages : 338 pages
Book Rating : 4.0/5 (45 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation by : Jean Maurais

Download or read book Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation written by Jean Maurais and published by BRILL. This book was released on 2022-06-27 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Much can be learned about a translation’s linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came about. In Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation, Jean Maurais develops a framework derived from Descriptive Translation Studies to bring both these aspects in conversation. He then outlines how the Deuteronomy translator went about his task and provides a characterization of the work as a literary product.

Invitation to the Septuagint

Download Invitation to the Septuagint PDF Online Free

Author :
Publisher : Baker Academic
ISBN 13 : 1493400045
Total Pages : 437 pages
Book Rating : 4.4/5 (934 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Invitation to the Septuagint by : Karen H. Jobes

Download or read book Invitation to the Septuagint written by Karen H. Jobes and published by Baker Academic. This book was released on 2015-11-24 with total page 437 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This comprehensive yet user-friendly primer to the Septuagint (LXX) acquaints readers with the Greek versions of the Old Testament. It is accessible to students, assuming no prior knowledge about the Septuagint, yet is also informative for seasoned scholars. The authors, both prominent Septuagint scholars, explore the history of the LXX, the various versions of it available, and its importance for biblical studies. This new edition has been substantially revised, expanded, and updated to reflect major advances in Septuagint studies. Appendixes offer helpful reference resources for further study.

XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies

Download XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : SBL Press
ISBN 13 : 0884141616
Total Pages : 806 pages
Book Rating : 4.8/5 (841 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies by : Wolfgang Kraus

Download or read book XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies written by Wolfgang Kraus and published by SBL Press. This book was released on 2016-08-26 with total page 806 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Essays from experts in the field of Septuagint studies The study of Septuagint offers essential insights in ancient Judaism and its efforts to formulate Jewish identity within a non-Jewish surrounding culture. This book includes the papers given at the XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS), held in Munich, Germany, in 2013. The first part of this book deals with questions of textual criticism. The second part is dedicated to philology. The third part underlines the increasing importance of Torah in Jewish self-definition. Features: Essays dealing with questions of textual criticism, mostly concerning the historical books and wisdom literature and ancient editions and translations Philological essays covering the historical background, studies on translation technique and lexical studies underline the necessity of both exploring general perspectives and working in detail

LXX Song of Songs and Descriptive Translation Studies

Download LXX Song of Songs and Descriptive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Vandenhoeck & Ruprecht
ISBN 13 : 3647570710
Total Pages : 357 pages
Book Rating : 4.6/5 (475 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis LXX Song of Songs and Descriptive Translation Studies by : Dries De Crom

Download or read book LXX Song of Songs and Descriptive Translation Studies written by Dries De Crom and published by Vandenhoeck & Ruprecht. This book was released on 2019-01-21 with total page 357 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dries De Crom intends to stimulate the cross-fertilization of Septuagint Studies and Translation Studies, particularly the theoretical framework of Descriptive Translation Studies (DTS). It engages with concepts and theories from DTS in order to demonstrate their applicability to the study of the Septuagint. The aim is not to replace the established methods of Septuagint Studies, but rather to show that they are fully compatible with descriptive approaches to translation. The greater part of the volume is dedicated to a meticulous verse-by-verse comparison between the LXX and MT texts of Song of Songs. As there is at present no full critical edition of the Greek texts of Song of Songs, due attention is given to the most important witnesses to the pre-Hexaplaric text. The textual study engages with matters of translation technique, textual criticism, linguistic interference and the interpretation of LXX Song of Songs. On the basis of this textual analysis, the volume explores the question of Kaige-Theodotion and LXX Song of Song's relation to it, as well as the peculiar textual-linguistic profile of LXX Songs of Songs, against the background of translational norms, interference, interlanguage and literary code.

The Septuagint of Proverbs - Jewish and/or Hellenistic Proverbs?

Download The Septuagint of Proverbs - Jewish and/or Hellenistic Proverbs? PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004275932
Total Pages : 416 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Septuagint of Proverbs - Jewish and/or Hellenistic Proverbs? by : Edward Cook

Download or read book The Septuagint of Proverbs - Jewish and/or Hellenistic Proverbs? written by Edward Cook and published by BRILL. This book was released on 2014-09-03 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This monograph deals with an important but unexplored document of Hellenistic Judaism. The question of "Hellenistic influence" is addressed on the basis of an analysis of a representative number of chapters of Septuagint Proverbs (1, 2, 6, 8, 9, 24, 29, 30 and 31). Scholars have argued that this book was influenced extensively by Greek philosophy. The author follows a contextual cultural method. The Greek text is analysed on four levels: the semantic, syntactical, stylistic (which represents the translation technique of the translator), and finally the "theological" level. This study represents the first exhaustive analysis of the theme. The conclusion is that the impact of Stoicism on this Greek version has been overestimated in the past. Novel views are also formulated concerning the role of the law in LXX Proverbs, its historical setting and its text-critical value.

Helsinki Perspectives on the Translation Technique of the Septuagint

Download Helsinki Perspectives on the Translation Technique of the Septuagint PDF Online Free

Author :
Publisher : Vandenhoeck & Ruprecht
ISBN 13 : 9789519217376
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.2/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Helsinki Perspectives on the Translation Technique of the Septuagint by : International Organization for Septuagint and Cognate Studies

Download or read book Helsinki Perspectives on the Translation Technique of the Septuagint written by International Organization for Septuagint and Cognate Studies and published by Vandenhoeck & Ruprecht. This book was released on 2001 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation

Download LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Society of Biblical Lit
ISBN 13 : 1628370238
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.6/5 (283 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation by : Wilson de Angelo Cunha

Download or read book LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation written by Wilson de Angelo Cunha and published by Society of Biblical Lit. This book was released on 2014-10-31 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Explore how interpretation affects translation In this volume Cunha argues that the differences found between the Septuagint text of Isaiah and the Hebrew of the Masoretic Text must be weighed against the literary context in which they are found. The author demonstrates that LXX Isa 24:1–26:6 can be seen as a coherent ideological composition that differs greatly from the way scholars have interpreted MT Isa 24:1–26:6. This coherence comes across through the use of certain lexemes and conjunctions throughout the passage. The book lays the case that a scribe or translator already had an interpretation before he started the process of translation that shaped his translation of the Hebrew text into Greek. Features: An introduction sketching the history of research on LXX Isa 24:1–26:6 A focused comparision of the Masoretic Text to the Septuagint A thorough discussion of the coherence of LXX Isa 24:1–26:6

Discourse Markers in Early Koine Greek

Download Discourse Markers in Early Koine Greek PDF Online Free

Author :
Publisher : SBL Press
ISBN 13 : 1628375442
Total Pages : 295 pages
Book Rating : 4.6/5 (283 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse Markers in Early Koine Greek by : Christopher J. Fresch

Download or read book Discourse Markers in Early Koine Greek written by Christopher J. Fresch and published by SBL Press. This book was released on 2023-07-07 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker uniquely functions to guide readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Greek translation of the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine.