Translation as Metaphor

Download Translation as Metaphor PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317621700
Total Pages : 132 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Metaphor by : Rainer Guldin

Download or read book Translation as Metaphor written by Rainer Guldin and published by Routledge. This book was released on 2015-10-05 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: · The main metaphor theories developed in the West. · The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. · Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. · The main metaphors developed to describe translation in the West and in the East. · Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. · The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Metaphor and Translation

Download Metaphor and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 152754172X
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metaphor and Translation by : Dorota Śliwa

Download or read book Metaphor and Translation written by Dorota Śliwa and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-10-16 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together the ideas put forward at an international conference on Metaphor and Translation held at the University of Toulon, France, in June 2017. The bilingual nature of the contributions here provides an insight into recent linguistic theories from both the English- and French-speaking worlds. This diversified approach is further enhanced by contributors being based in a large number of countries worldwide and working on different language combinations. The kinds of problem areas investigated here include a wide range of themes. They cover aspects ranging from methodological and theoretical issues to specialist areas such as literature, culture and the economy. Whatever the theoretical approach applied, the findings come up with interesting and useful conclusions as to how metaphor is translated in the types of discourse analysis proposed. As a result, this volume will be of interest to both scholars and students involved in metaphor studies and translation, as well as to professional translators wishing to keep track of recent theories and practical issues in the field.

Thinking Through Translation with Metaphors

Download Thinking Through Translation with Metaphors PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131764008X
Total Pages : 301 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Thinking Through Translation with Metaphors by : James St.Andre

Download or read book Thinking Through Translation with Metaphors written by James St.Andre and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present. Most practitioners and theorists of translation are familiar with a number of metaphors for translation, such as the metaphor of the bridge, following in another's footsteps, performing a musical score, changing clothes, or painting a portrait; yet relatively little attention has been paid to what these metaphorical models reveal about how we conceptualize translation. Drawing on insights from recent developments in metaphor theory, contributors to this volume reveal how central metaphorical language has been to translation studies at all periods of time and in various cultures. Metaphors have played a key role in shaping the way in which we understand translation, determining what facets of the translation process are deemed to be important and therefore merit study, and aiding in the training of successive generations of translators and theorists. While some of the papers focus mainly on past metaphorical representations, others discuss recent shifts in both metaphor and translation theory, while others still propose innovative metaphors in a bid to transform translation studies. The volume also includes an annotated bibliography of works centrally concerned with metaphors of translation.

Studying Scientific Metaphor in Translation

Download Studying Scientific Metaphor in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1317390121
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Studying Scientific Metaphor in Translation by : Mark Shuttleworth

Download or read book Studying Scientific Metaphor in Translation written by Mark Shuttleworth and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-03-16 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

Translation as Metaphor

Download Translation as Metaphor PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317621697
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Metaphor by : Rainer Guldin

Download or read book Translation as Metaphor written by Rainer Guldin and published by Routledge. This book was released on 2015-10-05 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: · The main metaphor theories developed in the West. · The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. · Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. · The main metaphors developed to describe translation in the West and in the East. · Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. · The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

The Routledge Handbook of Metaphor and Language

Download The Routledge Handbook of Metaphor and Language PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317374703
Total Pages : 765 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Metaphor and Language by : Elena Semino

Download or read book The Routledge Handbook of Metaphor and Language written by Elena Semino and published by Routledge. This book was released on 2016-11-03 with total page 765 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Metaphor and Language provides a comprehensive overview of state-of-the-art interdisciplinary research on metaphor and language. Featuring 35 chapters written by leading scholars from around the world, the volume takes a broad view of the field of metaphor and language, and brings together diverse and distinct theoretical and applied perspectives to cover six key areas: Theoretical approaches to metaphor and language, covering Conceptual Metaphor Theory, Relevance Theory, Blending Theory and Dynamical Systems Theory; Methodological approaches to metaphor and language, discussing ways of identifying metaphors in verbal texts, images and gestures, as well as the use of corpus linguistics; Formal variation in patterns of metaphor use across text types, historical periods and languages; Functional variation of metaphor, in contexts including educational, commercial, scientific and political discourse, as well as online trolling; The applications of metaphor for problem solving, in business, education, healthcare and conflict situations; Language, metaphor, and cognitive development, examining the processing and comprehension of metaphors. The Routledge Handbook of Language and Metaphor is a must-have survey of this key field, and is essential reading for those interested in language and metaphor.

Cultural Metaphors

Download Cultural Metaphors PDF Online Free

Author :
Publisher : SAGE
ISBN 13 : 9780761913375
Total Pages : 276 pages
Book Rating : 4.9/5 (133 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cultural Metaphors by : Martin J. Gannon

Download or read book Cultural Metaphors written by Martin J. Gannon and published by SAGE. This book was released on 2001 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The often-overlooked views of political scientists and journalists who conceive of the world in terms of zero-sum games are explored, as are the issues of the symbolism associated with cultural metaphors. The book concludes with a description of specific uses of cultural metaphors or metaphorical applications."--BOOK JACKET.

If this be Treason

Download If this be Treason PDF Online Free

Author :
Publisher : New Directions Publishing
ISBN 13 : 9780811216654
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.2/5 (166 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis If this be Treason by : Gregory Rabassa

Download or read book If this be Treason written by Gregory Rabassa and published by New Directions Publishing. This book was released on 2005 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Translation and Ethnography

Download Translation and Ethnography PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Arizona Press
ISBN 13 : 0816546495
Total Pages : 247 pages
Book Rating : 4.8/5 (165 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Ethnography by : Tullio Maranhão

Download or read book Translation and Ethnography written by Tullio Maranhão and published by University of Arizona Press. This book was released on 2003-10-01 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of pain. Its original contributions seek to trace human understanding of the self, of the other, and of the stranger by discovering how we bridge gaps within or between semiotic systems. Translation and Ethnography focuses on issues that arise when we attempt to make significant thematic or symbolic elements of one culture meaningful in terms of another. Its chapters cover a wide range of topics, all stressing the interpretive practices that enable the approximation of meaning: the role of differential power, of language and so-called world view, and of translation itself as a metaphor of many contemporary cross-cultural processes. The topics covered here represent a global sample of translation, ranging from Papua New Guinea to South America to Europe. Some of the issues addressed include postcolonial translation/transculturation from the perspective of colonized languages, as in the Mexican Zapatista movement; mis-translations of Amerindian conceptions and practices in the Amazon, illustrating the subversive potential of anthropology as a science of translation; Ethiopian oracles translating divine messages for the interpretation of believers; and dreams and clowns as translation media among the Gamk of Sudan. Anthropologists have long been accustomed to handling translation chains; in this book they open their diaries and show the steps they take toward knowledge. Translation and Ethnography raises issues that will shake up the most obdurate, objectivist translators and stimulate scholars in sociolinguistics, communication, ethnography, and other fields who face the challenges of conveying meaning across human boundaries.

Cognitive Stylistics

Download Cognitive Stylistics PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902729626X
Total Pages : 351 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cognitive Stylistics by : Elena Semino

Download or read book Cognitive Stylistics written by Elena Semino and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002-11-05 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book represents the state of the art in cognitive stylistics a rapidly expanding field at the interface between linguistics, literary studies and cognitive science. The twelve chapters combine linguistic analysis with insights from cognitive psychology and cognitive linguistics in order to arrive at innovative accounts of a range of literary and textual phenomena. The chapters cover a variety of literary texts, periods, and genres, including poetry, fictional and non-fictional narratives, and plays. Some of the chapters provide new approaches to phenomena that have a long tradition in literary and linguistic studies (such as humour, characterisation, figurative language, and metre), others focus on phenomena that have not yet received adequate attention (such as split-selves phenomena, mind style, and spatial language). This book is relevant to students and scholars in a wide range of areas within linguistics, literary studies and cognitive science.

Metaphor Networks

Download Metaphor Networks PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 0230287557
Total Pages : 231 pages
Book Rating : 4.2/5 (32 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metaphor Networks by : R. Trim

Download or read book Metaphor Networks written by R. Trim and published by Springer. This book was released on 2007-09-19 with total page 231 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Metaphor Networks focuses on the historical evolution of metaphor and proposes new theories on language change based on substantial empirical data. It explores how the metaphors of today are very often linked to images existing in the past and traces metaphor paths back to the Middle Ages and Antiquity. The findings reveal that regular patters of evolution emerge and the aims of the book are to find out what lies behind these patterns.

Introducing Metaphor

Download Introducing Metaphor PDF Online Free

Author :
Publisher : Psychology Press
ISBN 13 : 0415278007
Total Pages : 186 pages
Book Rating : 4.4/5 (152 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing Metaphor by : Murray Knowles

Download or read book Introducing Metaphor written by Murray Knowles and published by Psychology Press. This book was released on 2006 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presenting a first-class and much needed introduction to the theory and applications of metaphor in text analysis, Introducing Metaphor affords students a clear, coherent overview of important issues in this widely studied area.

Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor

Download Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027271178
Total Pages : 326 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor by : Francisco Gonzálvez-García

Download or read book Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor written by Francisco Gonzálvez-García and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-10-30 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributions in this volume go beyond the Contemporary Theory of Metaphor complementing it in a number of relevant ways. Some of the papers argue for a more dynamic, interdisciplinary approach to metaphor looking into it from semiotic, psychological and socio-cultural perspectives. Other contributions focus on the crucial role played by metaphor and metonymy in meaning construction at a discourse/textual level. Finally, the volume also includes proposals which revolve around the alleged universal nature of metaphorical mappings and their suitability to account for grammatical phenomena. The contributions in this volume display an ample gamut of theoretical approaches pointing to the viability of taking a functional-cognitive stance on the analysis of metaphor and metonymy in contrast to a purely cognitive one. This book is structured into three major sections: i) the Contemporary Theory of Metaphor: revisions and recent developments; ii) metaphor and/or metonymy across different discourse/genre types; and iii) the Contemporary Theory of Metaphor: current applications. Originally published in Review of Cognitive Linguistics 9:1 (2011).

Metaphor and Metonymy in the Digital Age

Download Metaphor and Metonymy in the Digital Age PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027262292
Total Pages : 275 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metaphor and Metonymy in the Digital Age by : Marianna Bolognesi

Download or read book Metaphor and Metonymy in the Digital Age written by Marianna Bolognesi and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-08-06 with total page 275 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book describes methods, risks, and challenges involved in the construction of metaphor and metonymy digital repositories. The first part of this volume showcases established and new projects around the world in which metaphors and metonymies are harvested and classified. The second part provides a series of cognitive linguistic studies focused on highlighting and discussing theoretical and methodological risks and challenges involved in building these digital resources. The volume is a result of an interdisciplinary collaboration between cognitive linguists, psychologists, and computational scientists supporting an overarching idea that metaphor and metonymy play a central role in human cognition, and that they are deeply entrenched in recurring patterns of bodily experience. Throughout the volume, a variety of methods are proposed to collect and analyze both conceptual metaphors and metonymies and their linguistic and visual expressions.

Event Structure Metaphors Through the Body

Download Event Structure Metaphors Through the Body PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (21 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Event Structure Metaphors Through the Body by : Daniel R. Roush

Download or read book Event Structure Metaphors Through the Body written by Daniel R. Roush and published by . This book was released on 2018 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors--the Location and Object branches--exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability"--

Creativity of Translators

Download Creativity of Translators PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 148 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Creativity of Translators by : Alicja Pisarska

Download or read book Creativity of Translators written by Alicja Pisarska and published by . This book was released on 1989 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Poetry of Translation

Download The Poetry of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 0191619183
Total Pages : 384 pages
Book Rating : 4.1/5 (916 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Poetry of Translation by : Matthew Reynolds

Download or read book The Poetry of Translation written by Matthew Reynolds and published by OUP Oxford. This book was released on 2011-09-29 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.