A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019)

Download A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000178471
Total Pages : 192 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) by : Leah Gerber

Download or read book A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) written by Leah Gerber and published by Routledge. This book was released on 2020-09-23 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.

Literary Translation Research in China

Download Literary Translation Research in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000880370
Total Pages : 177 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Translation Research in China by : Roberto A. Valdeón

Download or read book Literary Translation Research in China written by Roberto A. Valdeón and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-05-22 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides an overview of the research carried out by Chinese scholars in the field of literary translation. Although literary translation accounts for a small percentage of the translations produced every year, the interest into its cultural and historical significance continues to attract the interest of academics, notably in China. The contributors to the book engage in theoretical discussions, compare source and target texts, discuss the role of patronage and analyze the translation of unique cultural artefacts such as Chinese calligraphy. Their approaches range from the use of corpus-based studies to the use of mixed quantitative and qualitative methods to compare readers’ views. This book will be of interest to researchers and advanced students of Linguistics, Literature, Translation Studies, and Cultural Studies. It was originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

Translation Studies in China

Download Translation Studies in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811375925
Total Pages : 295 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies in China by : Ziman Han

Download or read book Translation Studies in China written by Ziman Han and published by Springer. This book was released on 2019-06-26 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book features the latest research on translation by a dozen leading scholars of translation studies in China. The themes discussed are diverse, and include: translation policy, literary translation, medical translation, corpus translation studies, teaching translation, translation technologies, media translation, interpreting studies and so on. The contributors are all respected experts on their respective topics. The book reflects the state-of-the-art of translation studies in China, and offers a unique window on the latest thoughts on translation there.

Translating China

Download Translating China PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1847691870
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.8/5 (476 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating China by : Xuanmin Luo

Download or read book Translating China written by Xuanmin Luo and published by Multilingual Matters. This book was released on 2009 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book is a collection of essays on translating various types of text (literary, religious, political, etc.) into and from Chinese. The focus is on how such translations have been produced and propagated from ancient to modern times, and their sociocultural impact on the evolution of Chinese history and Chinese translatology.

Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation

Download Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000084728
Total Pages : 368 pages
Book Rating : 4.0/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation by : Xu Jun

Download or read book Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation written by Xu Jun and published by Routledge. This book was released on 2019-11-07 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book is a collection of the dialogues between Xu Jun, a well-known expert in French literary translation and eminent “Changjiang” scholar in translation studies in China, and some celebrated literary translators in contemporary China, some of whom are also literary scholars, linguists, poets, prose writers, and editors. It is a fundamental achievement of research on the literary translation in the 20th century in China, involving multiple literary types, such as novels, poetry, dramas, prose, and fairy tales; and multiple languages, such as English, French, German, Russian, Italian, Spanish, Japanese, and Sanskrit. The dialogues are centered on fundamental issues in the theory and practice of literary translation, such as re-creation in literary translation, the relationship between form and content in literary translation, the subjectivity of literary translators, literary translation standards and principles, the gains and losses in literary translation, the principles and methods of literary criticism, and so on. Those translation experts’ experience and multiple strategies not only play an active role in guiding literary translators in practice but also benefit theoretical development in literary translation. Thus, the book will contribute to worldwide translation studies and get well recognized by translation studies students, teachers, and scholars in the world.

Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity

Download Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031535294
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.0/5 (315 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity by : Hu Liu

Download or read book Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity written by Hu Liu and published by Springer Nature. This book was released on with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation and Academic Journals

Download Translation and Academic Journals PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137522097
Total Pages : 205 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Academic Journals by : Yifeng Sun

Download or read book Translation and Academic Journals written by Yifeng Sun and published by Springer. This book was released on 2015-10-21 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.

Translation and Literature in East Asia

Download Translation and Literature in East Asia PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351108654
Total Pages : 176 pages
Book Rating : 4.3/5 (511 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Literature in East Asia by : Jieun Kiaer

Download or read book Translation and Literature in East Asia written by Jieun Kiaer and published by Routledge. This book was released on 2019-05-07 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting

Download Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9813342838
Total Pages : 469 pages
Book Rating : 4.8/5 (133 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting by : Riccardo Moratto

Download or read book Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting written by Riccardo Moratto and published by Springer Nature. This book was released on 2021-02-02 with total page 469 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a thoughtful and thorough account of diverse studies on Chinese translation and interpreting (TI). It introduces readers to a plurality of scholarly voices focusing on different aspects of Chinese TI from an interdisciplinary and international perspective. The book brings together eighteen essays by scholars at different stages of their careers with different relationships to translation and interpreting studies. Readers will approach Chinese TI studies from different standpoints, namely socio-historical, literary, policy-related, interpreting, and contemporary translation practice. Given its focus, the book benefits researchers and students who are interested in a global scholarly approach to Chinese TI. The book offers a unique window on topical issues in Chinese TI theory and practice. It is hoped that this book encourages a multilateral, dynamic, and international approach in a scholarly discussion where, more often than not, approaches tend to get dichotomized. This book aims at bringing together international leading scholars with the same passion, that is delving into the theoretical and practical aspects of Chinese TI.

Gender in Literary Translation

Download Gender in Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811337209
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Gender in Literary Translation by : Lingzi Meng

Download or read book Gender in Literary Translation written by Lingzi Meng and published by Springer. This book was released on 2018-12-29 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the role of gender in male- and female-produced efforts to translate a Chinese novel into English. Adopting the CDA framework and corpus methodology, the study examines the specific ways in which, and extent to which, a female British translator and a male American translator construct their gender identity in translation. Based on an analysis of the two translations’ textual and paratextual features, it reveals the fascinating ways in which language, gender and translation interact. The book is intended for anyone who is interested in gender and translation studies, particularly in applying the new corpus methodology to exploring the interface between gender and translation in the Chinese context.

Experimental Chinese Literature

Download Experimental Chinese Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004293388
Total Pages : 189 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Experimental Chinese Literature by : Tong King Lee

Download or read book Experimental Chinese Literature written by Tong King Lee and published by BRILL. This book was released on 2015-04-14 with total page 189 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Experimental Chinese Literature Tong King Lee explores how translation, technology, and text come together in the works of contemporary Chinese authors in the creation of a material poetics.

PEN for Freedom: A Journal of Literary Translation Volume 3 (2012)

Download PEN for Freedom: A Journal of Literary Translation Volume 3 (2012) PDF Online Free

Author :
Publisher : Independent Chinese PEN Center
ISBN 13 :
Total Pages : 172 pages
Book Rating : 4./5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis PEN for Freedom: A Journal of Literary Translation Volume 3 (2012) by : Independent Chinese PEN Center

Download or read book PEN for Freedom: A Journal of Literary Translation Volume 3 (2012) written by Independent Chinese PEN Center and published by Independent Chinese PEN Center. This book was released on 2022-06-13 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Independent Chinese PEN Center (ICPC) is a nongovernmental, nonprofit and nonpartisan organization beyond borders based on free association of those who write, edit, translate, research and publish literature work in Chinese and dedicated to freedom of expression for the workers in Chinese language and literature, including writers, journalists, translators, scholars and publishers over the world. ICPC is a member organization of International PEN, the global association of writers dedicated to freedom of expression and the defence of writers suffering governmental repression. Through the worldwide PEN network and its own membership base in China and abroad, ICPC is able to mobilize international attention to the plight of writers and editors within China attempting to write and publish with a spirit of independence and integrity, regardless of their political views, ideological standpoint or religious beliefs. This Volume has some peoms and essays from Xiaobo Liu and others.

Bridging the Political and the Personal

Download Bridging the Political and the Personal PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN 13 : 9783034320085
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (2 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Bridging the Political and the Personal by : Xiulu Wang

Download or read book Bridging the Political and the Personal written by Xiulu Wang and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2016 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a systemic review of literary translation projects in contemporary China, moves to a discussion of the translator as writer, and then proceeds to explore the readers' role in the making of translated literature. In doing so, it develops the questions of literary translation as both a political and a personal endeavour.

Chinese Translation Studies in the 21st Century

Download Chinese Translation Studies in the 21st Century PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351856979
Total Pages : 464 pages
Book Rating : 4.3/5 (518 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Chinese Translation Studies in the 21st Century by : Roberto A. Valdeon

Download or read book Chinese Translation Studies in the 21st Century written by Roberto A. Valdeon and published by Routledge. This book was released on 2018-11-09 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese Translation Studies in the 21st Century, which presents a selection of some of the best articles published in the journal Perspectives in a five-year period (2012-2017), highlights the vitality of Translation Studies as a profession and as a field of enquiry in China. As the country has gradually opened up to the West, translation academic programmes have burgeoned to cater for the needs of Chinese corporations and political institutions. The book is divided into four sections, in which authors explore theoretical and conceptual issues (such as the connection between translation and adaptation, multimodality, and the nature of norms), audiovisual translation (including studies on news translation and the translation of children’s movies), bibliographies and bibliometrics (to assess, for example, the international visibility of Chinese scholars), and interpreting (analyzing pauses in simultaneous interpreting and sign language among other aspects). The book brings together well-established authors and younger scholars from universities in mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan. The chapters in this book were originally published in various issues of Perspectives: Studies in Translatology.

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Download The Routledge Handbook of Chinese Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317383028
Total Pages : 791 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Chinese Translation by : Chris Shei

Download or read book The Routledge Handbook of Chinese Translation written by Chris Shei and published by Routledge. This book was released on 2017-10-16 with total page 791 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Translating Chinese Art and Modern Literature

Download Translating Chinese Art and Modern Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 135100123X
Total Pages : 214 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Chinese Art and Modern Literature by : Yifeng Sun

Download or read book Translating Chinese Art and Modern Literature written by Yifeng Sun and published by Routledge. This book was released on 2019-02-25 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.

Translating Chinese Art and Modern Literature

Download Translating Chinese Art and Modern Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 135100123X
Total Pages : 214 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Chinese Art and Modern Literature by : Yifeng Sun

Download or read book Translating Chinese Art and Modern Literature written by Yifeng Sun and published by Routledge. This book was released on 2019-02-25 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.