La traduction raisonnée

Download La traduction raisonnée PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 2760305686
Total Pages : 603 pages
Book Rating : 4.7/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction raisonnée by : Jean Delisle

Download or read book La traduction raisonnée written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2003 with total page 603 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Le corrigé de La Traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français de Jean Delisle. Le manuel renferme : 8 objectifs généraux d'apprentissage ; 68 objectifs spécifiques ; 96 textes à traduire ; 136 exercices d'application ; une bibliographie de 400 titres ; un glossaire de 238 termes ; des milliers d'exemple de traduction.

La traduction raisonnée, 3e édition

Download La traduction raisonnée, 3e édition PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 2760320995
Total Pages : 720 pages
Book Rating : 4.7/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction raisonnée, 3e édition by : Jean Delisle

Download or read book La traduction raisonnée, 3e édition written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2013-12-04 with total page 720 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d’initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l’acquisition d’une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s’adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction. Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d’un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d’apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d’application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d’exemples de traduction. Published in French.

La traduction raisonnée, 2e édition

Download La traduction raisonnée, 2e édition PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 2760316289
Total Pages : 603 pages
Book Rating : 4.7/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction raisonnée, 2e édition by : Jean Delisle

Download or read book La traduction raisonnée, 2e édition written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2003-01-01 with total page 603 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Le corrigé de La Traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français de Jean Delisle. Le manuel renferme : 8 objectifs généraux d’apprentissage ; 68 objectifs spécifiques ; 96 textes à traduire ; 136 exercices d’application ; une bibliographie de 400 titres ; un glossaire de 238 termes ; des milliers d’exemple de traduction.

La Traduction Raisonnée

Download La Traduction Raisonnée PDF Online Free

Author :
Publisher : Influence Publishing
ISBN 13 : 9782760308077
Total Pages : pages
Book Rating : 4.3/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La Traduction Raisonnée by : Jean Delisle

Download or read book La Traduction Raisonnée written by Jean Delisle and published by Influence Publishing. This book was released on 2013-12 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La traduction raisonnée : manuel d'initiation à la traduction professionnelle anglais [vers le] français

Download La traduction raisonnée : manuel d'initiation à la traduction professionnelle anglais [vers le] français PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 303 pages
Book Rating : 4.:/5 (937 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction raisonnée : manuel d'initiation à la traduction professionnelle anglais [vers le] français by :

Download or read book La traduction raisonnée : manuel d'initiation à la traduction professionnelle anglais [vers le] français written by and published by . This book was released on 2003 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La Traduction raisonnée

Download La Traduction raisonnée PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 9782760303737
Total Pages : 215 pages
Book Rating : 4.3/5 (37 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La Traduction raisonnée by : Jean Delisle

Download or read book La Traduction raisonnée written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 1993-01-01 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La traduction raisonnée

Download La traduction raisonnée PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (949 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction raisonnée by : Jean Delisle

Download or read book La traduction raisonnée written by Jean Delisle and published by . This book was released on 2000 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Terminologie de la Traduction

Download Terminologie de la Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902727553X
Total Pages : 441 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie de la Traduction by : Jean Delisle

Download or read book Terminologie de la Traduction written by Jean Delisle and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-07-15 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.

Grammaire raisonnée

Download Grammaire raisonnée PDF Online Free

Author :
Publisher : Editions OPHRYS
ISBN 13 : 9782708009202
Total Pages : 262 pages
Book Rating : 4.0/5 (92 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Grammaire raisonnée by : Sylvie Persec

Download or read book Grammaire raisonnée written by Sylvie Persec and published by Editions OPHRYS. This book was released on 2006-08-09 with total page 262 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Par rapport à la version précédente, elle propose un texte révisé ; de nouveaux exercices en deux niveaux : niveau 1 consolidation des bases, révision (classes de seconde), niveau 2 approfondissement (classes de première et terminale). Un exercice sur deux est en auto-corrigé : pour une plus grande autonomie de l'élève et un travail préparatoire aux exercices non-corrigés. Les exercices non-corrigés peuvent être faits sous la direction du professeur ou proposés dans le cadre d'une évaluation. Les points de grammaires sont abordés sur la page de gauche. Description et mise en relation des faits de langue, comparaison d'énoncés, paraphrases et transformations. Mais aussi afin de fixer les connaissances, tableaux récapitulatifs, listes (verbes d'état, verbes suivis du gérondif ou de l'infinitif, verbes prépositionnels, noms indénombrables, etc.) Les exercices se trouvent sur la page de droite. Tableaux de classement et d'analyse d'énoncés pour une meilleure compréhension de la valeur des formes, manipulations, réécriture, transformation d'énoncés pour la fixation des formes grammaticales, textes à compléter (avec notes de vocabulaire), questions à choix multiples, thème grammatical. Un index des difficultés repérées par le mot-clé est donné en fin d'ouvrage. Les termes d'origine linguistique sont présentés de façon simple dans un glossaire. Les corrigés des exercices sont également donnés en fin d'ouvrage. Les exercices qui ne sont pas en auto-corrigé dans l'ouvrage sont présentés corrigés dans un livret annexe.

La traduction en citations

Download La traduction en citations PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 2760324613
Total Pages : 372 pages
Book Rating : 4.7/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction en citations by : Jean Delisle

Download or read book La traduction en citations written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2017-05-03 with total page 372 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Traduire, ce n’est pas écrire » / « Traduire n’est rien d’autre qu’écrire » « On naît traducteur, on ne le devient pas » / « Le métier de traducteur, ça s’apprend » Qu’en pensent Victor Hugo, Madame de Sévigné, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu’en disent les théoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idées s’entrechoquent allègrement dans ce florilège de citations : autant d’auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l’acte de traduire. La traduction en citations contient plus de 2700 aphorismes, définitions, éloges, épigrammes, jugements, témoignages ou traits d’esprit sur la traduction, les traducteurs et les interprètes. Ces citations ont été glanées chez plus de huit cent auteurs, de l’Antiquité à nos jours et sont classées sous une centaine de thèmes tels que Art ingrat, Belles infidèles, Éloge du traducteur, Humour, Limites de la traduction, Traduire au féminin ou Vieillissement des traductions. Ce petit bijou, agréable à lire et à relire, est un incontournable sur la table de chevet de tout traducteur et de tout lecteur curieux. Sourires en coin garantis.

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027203318
Total Pages : 469 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010 with total page 469 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the "HTS" depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team

Interpreters as Diplomats

Download Interpreters as Diplomats PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605011
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.7/5 (766 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Interpreters as Diplomats by : Ruth A. Roland

Download or read book Interpreters as Diplomats written by Ruth A. Roland and published by University of Ottawa Press. This book was released on 1999 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 113487006X
Total Pages : 1020 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 1020 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This one-volume Encyclopedia covers both the conceptual framework and history of translation. Organised alphabetically for ease of access, a team of experts from around the world has been gathered together to provide unique, new insights.

Lexis and Creativity in Translation

Download Lexis and Creativity in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640748
Total Pages : 324 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lexis and Creativity in Translation by : Dorothy Kenny

Download or read book Lexis and Creativity in Translation written by Dorothy Kenny and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence. In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated. Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

Reflexive Translation Studies

Download Reflexive Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : UCL Press
ISBN 13 : 178735251X
Total Pages : 174 pages
Book Rating : 4.7/5 (873 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reflexive Translation Studies by : Silvia Kadiu

Download or read book Reflexive Translation Studies written by Silvia Kadiu and published by UCL Press. This book was released on 2019-04-08 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator’s right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. Inspired by Derrida’s deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection. In exploring the interaction between form and content, Reflexive Translation Studies promotes the need for an experimental, multi-sensory and intuitive practice, which invites students, scholars and practitioners alike to engage with theory productively and creatively through translation.

English-French Translation

Download English-French Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317553470
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis English-French Translation by : Christophe Gagne

Download or read book English-French Translation written by Christophe Gagne and published by Routledge. This book was released on 2020-12-30 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.

A Handbook for Translator Trainers

Download A Handbook for Translator Trainers PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641744
Total Pages : 185 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Handbook for Translator Trainers by : Dorothy Kelly

Download or read book A Handbook for Translator Trainers written by Dorothy Kelly and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The community of translator trainers is growing constantly, as new courses are set up in diverse contexts throughout the world. After a brief overview of current approaches to translator training, this book offers practical guidance to sound training practices in different contexts. Given the very wide variety of backgrounds translator trainers come from, the text aims to be equally of use to language teachers new to translation, to professional translators new to teaching or training, to recent graduates in translation intending to embark on academic careers in translation studies, and to more experienced trainers wishing to reflect on their activity or to train new trainers. For that reason, no specific prior knowledge or experience of training is taken for granted. A systematic approach to curriculum and syllabus design is adopted, guiding readers from the writing of learning outcomes or objectives through to the design of teaching and learning activities, to the assessment of learning and course evaluation, all this applied throughout in detail to the field of translation. Chapters contain exercises and activities designed to promote reflection on practice and to help trainers to develop their teaching skills, as well as their own course material. These activities are suitable both for self-learners and for groups on trainer training and staff development courses.