Author : Rosalía Medrano Gil
Publisher : TUTOR FORMACIÓN
ISBN 13 : 8494306286
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.4/5 (943 download)
Book Synopsis Inglés profesional para transporte y logística internacional. MF1006 by : Rosalía Medrano Gil
Download or read book Inglés profesional para transporte y logística internacional. MF1006 written by Rosalía Medrano Gil and published by TUTOR FORMACIÓN. This book was released on 2015-10-18 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1006 "Inglés profesional para transporte y logística internacional" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email [email protected] (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral, formal e informal, presen-cial o retransmitido, de una operación logística internacional. - Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de in-formación de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario. - Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones. - Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacio-nal aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica. - Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situacio-nes, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/proveedores. Índice: 0. Introducción 1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés 1.1 Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transpor-te internacional 1.2 Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional 1.3 Expresiones de uso cotidiano y para el contacto personal en operaciones y empresas de transporte y logística 1.4 Fonética 1.5 Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte inter-nacional 1.6 Resumen 1.7 Prueba de autoevaluación 2. Operativa específica de logística y transporte en inglés 2.1 Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte a. Almacenaje, carga, descarga b. Vehículos c. Rutas d. Plazos de recogida y entrega de mercancías e. Establecimiento de condiciones de transporte: fechas, puntos de origen y destino, res-ponsabilidad de las partes 2.2 Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales 2.3 Cumplimentación de documentación propia del transporte 2.4 Términos comerciales, financieros y económicos 2.5 Condiciones de transporte 2.6 Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, sms u otros. 2.7 Procedimientos de tránsito internacional 2.8 Resumen 2.9 Prueba de autoevaluación 3. Atención de incidencias en inglés 3.1 Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes. 3.2 Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor: a. Saludos b. Presentaciones c. Fórmulas de cortesía habituales. 3.3 Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita. 3.4 Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores: 3.5 Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes. 3.6 Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad. 3.7 Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica. 3.8 Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retra-sos habituales en el transporte. 3.9 Documentación escrita en relación a imprevistos. 3.10 Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional. 3.11 Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional. 3.12 Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia 3.13 Mecánica. Averías 3.14 Resumen 3.15 Prueba de autoevaluación 4. Comercialización de servicios de transporte en inglés 4.1 Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias comparaciones y estrategias de negociación 4.2 Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros 4.3 Tipos de vehículos. Plazos de entrega 4.4 Condiciones de transporte y modos de pago 4.5 Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros 4.6 Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores 4.7 Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor 4.8 Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte. 4.9 Presentación de productos/servicios: a. Características de productos/servicios b. Medidas c. Cantidades d. Servicios añadidos e. Condiciones de pago f. Servicios postventa, entre otros 4.10 Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de pro-ductos/servicios, entre otros 4.11 Resumen 4.12 Prueba de autoevaluación 5. Comunicación comercial escrita en inglés 5.1 Cumplimentación, estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica a. Pedidos b. Facturas c. Recibos d. Hojas de reclamación e. Ofertas 5.2 Redacción de correspondencia comercial: a. Ofertas y presentación de productos por correspondencia b. Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, respuesta a las reclamaciones, solicitud de prórroga y sus respuestas c. Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de naturaleza análoga 5.3 Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés. 5.4 Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés. 5.5 Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta 5.6 Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes a. Internet b. Fax c. Correo electrónico d. Carta u otros análogos 5.7 Resumen 5.8 Prueba de autoevaluación 6. Examen final 7. Glosarios 7.1 Glosario de términos 7.2 Glosario de siglas y abreviaturas 8. Bibliografía