India in Translation, Translation in India

Download India in Translation, Translation in India PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 9388414217
Total Pages : 336 pages
Book Rating : 4.3/5 (884 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis India in Translation, Translation in India by : GJV Prasad

Download or read book India in Translation, Translation in India written by GJV Prasad and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2019-06-20 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: India in Translation, Translation in India seeks to explore the contours of translation of and in India-how Indian texts travel around the world in translation, how Indian texts travel across languages in the subcontinent and how texts from various languages of the world travel to India. The book poses pertinent questions like: · What influences the choice of texts and the translations, both within and outside India? · Are there different ideas of India produced through these translations? · What changes have occurred over the last two hundred odd years, from the time of colonialism and anti-colonial struggle to that of globalisation? · How does one rate the success or otherwise of a translation? · What is the role of these translations in their host languages, in their cultural and literary polysystems? The book includes eighteen essays from eminent academics and researchers who examine the numerous facets of the rich and varied translation activity. It shows how borders-both national and subnational, and generic-are created, how they are reinforced and how they are crossed. While looking at the theory, methodology and language of translation, the essays also enunciate the role of translations in political, social and cultural movements.

India in Translation Through Hindi Literature

Download India in Translation Through Hindi Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783034305648
Total Pages : 312 pages
Book Rating : 4.3/5 (56 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis India in Translation Through Hindi Literature by : Maya Burger

Download or read book India in Translation Through Hindi Literature written by Maya Burger and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What role have translations from Hindi literary works played in shaping and transforming our knowledge about India? In this book, renowned scholars, translators and Hindi writers from India, Europe, and the United States offer their approaches to this question. Their articles deal with the political, cultural, and linguistic criteria germane to the selection and translation of Hindi works, the nature of the enduring links between India and Europe, and the reception of translated texts, particularly through the perspective of book history. More personal essays, both on the writing process itself or on the practice of translation, complete the volume and highlight the plurality of voices that are inherent to any translation. As the outcome of an international symposium held at the University of Lausanne, Switzerland, in 2008, India in Translation through Hindi Literature engages in the building of critical histories of the encounter between India and the «West», the use and impact of translations in this context, and Hindi literature and culture in connection to English (post)colonial power, literature and culture.

Textual Travels

Download Textual Travels PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131758760X
Total Pages : 166 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual Travels by : Mini Chandran

Download or read book Textual Travels written by Mini Chandran and published by Routledge. This book was released on 2015-06-03 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a comprehensive account of the theory and practice of translation in India in combining both its functional and literary aspects. It explores how the cultural politics of globalization is played out most powerfully in the realm of popular culture, and especially the role of translation in its practical facets, ranging from the fields of literature and publishing to media and sports.

India's Shakespeare

Download India's Shakespeare PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Delaware Press
ISBN 13 : 9780874138818
Total Pages : 316 pages
Book Rating : 4.1/5 (388 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis India's Shakespeare by : Poonam Trivedi

Download or read book India's Shakespeare written by Poonam Trivedi and published by University of Delaware Press. This book was released on 2005 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a collection on the diverse aspects of the interaction between Shakespeare and India, a process embedded in the contradictions of colonialism - of simultaneous submission and resistance. The essays, grouped around the key issues of translation, interpretation, and performance, deal with how the plays were taught, translated, and adapted, as well as the literary, social, and political implications of this absorption into the cultural fabric of India. They also look at the other side, what India meant to Shakespeare. Further, they document how the performance of Shakespeare both colonized and catalyzed Indian theater - being staged in English in schools, in translation in various parts of the country, through acculturation into indigenous theater forms and Hindi cinema. The book highlights, and thus rereads, not just one of the longest and most widespread interactions between a Western author and the East but also part of the colonial and postcolonial history of India. Poonam Trivedi is a Reader in English at Indraprastha College, University of Delhi. Now retired, Dennis Bartholomeusz was Reader in English literature at Monash University in Melbourne.

India in Translation, Translation in India

Download India in Translation, Translation in India PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 9389611814
Total Pages : 336 pages
Book Rating : 4.3/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis India in Translation, Translation in India by : GJV Prasad

Download or read book India in Translation, Translation in India written by GJV Prasad and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2021-10-15 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: India in Translation, Translation in India seeks to explore the contours of translation of and in India-how Indian texts travel around the world in translation, how Indian texts travel across languages in the subcontinent and how texts from various languages of the world travel to India. The book poses pertinent questions like: · What influences the choice of texts and the translations, both within and outside India? · Are there different ideas of India produced through these translations? · What changes have occurred over the last two hundred odd years, from the time of colonialism and anti-colonial struggle to that of globalisation? · How does one rate the success or otherwise of a translation? · What is the role of these translations in their host languages, in their cultural and literary polysystems? The book includes eighteen essays from eminent academics and researchers who examine the numerous facets of the rich and varied translation activity. It shows how borders-both national and subnational, and generic-are created, how they are reinforced and how they are crossed. While looking at the theory, methodology and language of translation, the essays also enunciate the role of translations in political, social and cultural movements.

Translating India

Download Translating India PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317642163
Total Pages : 138 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating India by : Rita Kothari

Download or read book Translating India written by Rita Kothari and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 138 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India. The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation and authenticity. The case of Gujarati - a case study of a relatively marginalized language - is a unique addition that demonstrates the micro-issues involved in translation and the politics of language. Rita Kothari teaches English at St. Xavier's College, Ahmedabad (Gujarat), where she runs a translation research centre on behalf of Katha. She has published widely on literary sociology, postcolonialism and translation issues. Kothari is one of the leading translators from Gujarat. Her first book (a collaboration with Suguna Ramanathan) was on English translation of Gujarati poetry (Modern Gujarati Poetry: A Selection, Sahitya Akademi, New Delhi, 1998). Her English translation of the path-breaking Gujarati Dalit novel Angaliyat is in press (The Stepchild, Oxford University Press). She is currently working on an English translation of Gujarati short stories by women of Gujarat, a study of the nineteenth-century narratives of Gujarat, and is also engaged in a project on the Sindhi identity in India.

Textual Travels

Download Textual Travels PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317587618
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual Travels by : Mini Chandran

Download or read book Textual Travels written by Mini Chandran and published by Routledge. This book was released on 2015-06-03 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a comprehensive account of the theory and practice of translation in India in combining both its functional and literary aspects. It explores how the cultural politics of globalization is played out most powerfully in the realm of popular culture, and especially the role of translation in its practical facets, ranging from the fields of literature and publishing to media and sports.

Translation, Text and Theory

Download Translation, Text and Theory PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 356 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation, Text and Theory by : Rukmini Bhaya Nair

Download or read book Translation, Text and Theory written by Rukmini Bhaya Nair and published by . This book was released on 2002 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: COllection of articles.

Decentering Translation Studies

Download Decentering Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027288925
Total Pages : 238 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Decentering Translation Studies by : Judy Wakabayashi

Download or read book Decentering Translation Studies written by Judy Wakabayashi and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-11-12 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book foregrounds practices and discourses of ‘translation’ in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and concerns of Anglo-American and European scholars, overlooking the full richness of translational activities and diverse discourses. The essays in this book, which generally have a historical slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the discipline. They illustrate how distinctive historical, social and philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple contexts of translation in India, but also encompasses translation in Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in different contexts.

Translating India

Download Translating India PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788175968226
Total Pages : pages
Book Rating : 4.9/5 (682 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating India by : Rita Kothari

Download or read book Translating India written by Rita Kothari and published by . This book was released on 2012 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Riddles of Belonging

Download Riddles of Belonging PDF Online Free

Author :
Publisher : Fordham Univ Press
ISBN 13 : 0823229556
Total Pages : 398 pages
Book Rating : 4.8/5 (232 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Riddles of Belonging by : Christi A. Merrill

Download or read book Riddles of Belonging written by Christi A. Merrill and published by Fordham Univ Press. This book was released on 2009 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a skilled translator, Merrill uses these examples to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property, as a singular material object to be "carried across" (as trans-latus implies.) She refigures translation as a performative "telling in turn," from the Hindi word anuvad, to explain how a text might be multiply possessed. She thereby challenges the distinction between "original" and "derivative," fundamental to nationalist and literary discourse, humoring our melancholic fixation on what is lost. Instead, she offers strategies for playing along with the subversive wit found in translated texts. Sly jokes and spirited double entendres, she suggests, require equally spirited double hearings. The playful lessons offered by these narratives provide insight into the networks of transnational relations connecting us across a sea of differences. Generations of multilingual audiences in India have been navigating this "Ocean of the Stream of Stories" since before the 11th century, arriving at a fluid sense of commonality across languages. Salman Rushdie is not the first to pose crucial questions of belonging by telling a version of this narrative: the work of non-English-language writers like Vijay Dan Detha, whose tales are at the core of this book, asks what responsibilities we have to make the rights and wrongs of these fictions come alive "age after age."

History of Translation in India

Download History of Translation in India PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788173431890
Total Pages : 467 pages
Book Rating : 4.4/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis History of Translation in India by : Tariq Khan

Download or read book History of Translation in India written by Tariq Khan and published by . This book was released on 2017 with total page 467 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Disability in Translation

Download Disability in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 100018644X
Total Pages : 435 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Disability in Translation by : Someshwar Sati

Download or read book Disability in Translation written by Someshwar Sati and published by Taylor & Francis. This book was released on 2019-07-08 with total page 435 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores how disability is seen, written about, read and understood through literature and translation. Foregrounding the asymmetrical world of power relations, it delves into the act of translation to exhibit how disability is constructed and deployed in language and culture. The essays in the volume reflect and theorise on experiences of translating various Indian-language stories (into English) which have disability as their subject. They focus on recovering and empowering marginal voices, as well as on the mechanics of translating idioms of disability. Furthermore, the book goes on to engage the reader to demonstrate how disability, and the space it occupies in our lives, can be reinforced or deconstructed in translation. A major intervention in translation and disability studies, this volume will be of great interest to scholars and researchers of literature, culture, and sociology.

Changing the Terms

Download Changing the Terms PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605240
Total Pages : 309 pages
Book Rating : 4.7/5 (766 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Changing the Terms by : Sherry Simon

Download or read book Changing the Terms written by Sherry Simon and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2000 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.

A Multilingual Nation

Download A Multilingual Nation PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0199095329
Total Pages : 376 pages
Book Rating : 4.1/5 (99 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Multilingual Nation by : Rita Kothari

Download or read book A Multilingual Nation written by Rita Kothari and published by Oxford University Press. This book was released on 2017-11-21 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How does India live through the oddity of being both a nation and multilingual? Is multilingualism in India to be understood as a neatly laid set of discrete languages or a criss-crossing of languages that runs through every source language and text? The questions take us to reviewing what is meant by language, multilingualism, and translation. Challenging these institutions, A Multilingual Nation illustrates how the received notions of translation discipline do not apply to India. It provocatively argues that translation is not a ‘solution’ to the allegedly chaotic situation of many languages, rather it is its inherent and inalienable part. An unusual and unorthodox collection of essays by leading thinkers and writers, new and young researchers, it establishes the all-pervasive nature of translation in every sphere in India and reverses the assumptions of the steady nature of language, its definition, and the peculiar fragility that is revealed in the process of translation.

Hindi-English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step-By-Step Purn Dakshta Ke Liye

Download Hindi-English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step-By-Step Purn Dakshta Ke Liye PDF Online Free

Author :
Publisher : Arihant Publications India limited
ISBN 13 : 8183481396
Total Pages : 488 pages
Book Rating : 4.1/5 (834 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Hindi-English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step-By-Step Purn Dakshta Ke Liye by : SC Gupta

Download or read book Hindi-English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step-By-Step Purn Dakshta Ke Liye written by SC Gupta and published by Arihant Publications India limited. This book was released on 2018-04-20 with total page 488 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book offers a simple yet effective way to learn English as well as to translate from Hindi to English. It contains several common hindi sentences that have been translated into English that allow a learner to easily understand day-to-day words and how to use them in sentences when writing or speaking in English. By learning how typical Hindi sentences, when translated into english can be used in everyday life, one can improve his or her grasp about using both the language. Besides the author, a good bi-linguist, has even detailed the grammatical aspects about each topic given in the book, which offer self improvising problems with easy solutions to them. Different sections have been created so as to improve the reader’s basic grammar, which includes Nouns, Pronouns, Tenses, Sentence making, etc. Each section comes with a separate practice set that lets the readers test English reading, writing and speaking skills as well as the translation ability that one has been able to learn. There is even a separate vocabulary section to help readers learn more new words and how to use them effectively while communicating. With step-by-step guidelines, one can surely bring fluency in their English language usage over a few months.

Indian Fiction in English Translation

Download Indian Fiction in English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Atlantic Publishers & Dist
ISBN 13 : 9788126904501
Total Pages : 164 pages
Book Rating : 4.9/5 (45 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Indian Fiction in English Translation by : Shubha Tiwari

Download or read book Indian Fiction in English Translation written by Shubha Tiwari and published by Atlantic Publishers & Dist. This book was released on 2005 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language Is A Powerful Means Of Decolonization And Self-Respect Building. Translation As A Potent Tool Of Language Works Wonders In The Process Of Resurrection Of Bruised National Pride. Indian Literature Written In So Many Colourful, Lovely Languages Of India Can Be Established With The Proper Use Of Translation. It Is With This Spirit The Present Anthology Indian Fiction In English Translation Has Been Prepared. An Attempt Has Been Made To Capture The Essence, The Smell, The Taste Of Indian Soil By Studying Various Important Authors And Their Texts In Detail. The Book Is Of Interest For All Those Who Believe In The Strength Of The Intellectual Traditions Of India.