Collaboration in Translation

Download Collaboration in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789791281065
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.2/5 (81 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaboration in Translation by : Mirella Agorni

Download or read book Collaboration in Translation written by Mirella Agorni and published by . This book was released on 2022 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Collaborative Translation

Download Collaborative Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350006041
Total Pages : 273 pages
Book Rating : 4.3/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation by : Anthony Cordingley

Download or read book Collaborative Translation written by Anthony Cordingley and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-12-15 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation. This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as Günter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami. The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.

Crowdsourcing and Online Collaborative Translations

Download Crowdsourcing and Online Collaborative Translations PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027265852
Total Pages : 322 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Crowdsourcing and Online Collaborative Translations by : Miguel A. Jiménez-Crespo

Download or read book Crowdsourcing and Online Collaborative Translations written by Miguel A. Jiménez-Crespo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-04-11 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Crowdsourcing and online collaborative translations have emerged in the last decade to the forefront of Translation Studies as one of the most dynamic and unpredictable phenomena that has attracted a growing number of researchers. The popularity of this set of varied translational processes holds the potential to reframe existing translation theories, redefine a number of tenets in the discipline, advance research in the so-called “technological turn” and impact public perceptions on translation. This book provides an interdisciplinary analysis of these phenomena from a descriptive and critical perspective, delving into industry approaches and fostering inter and intra disciplinary connections between areas in which the impact is the greatest, such as cognitive translatology, translation technologies, quality and translation evaluation, sociological approaches, text-linguistic approaches, audiovisual translation or translation pedagogy. This book is of special interest to translation researchers, translation students, industry experts or anyone with an interest on how crowdsourcing and online collaborative translations relate to past, present and future research and theorizations in Translation Studies.

Handbook of the Language Industry

Download Handbook of the Language Industry PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110716046
Total Pages : 514 pages
Book Rating : 4.1/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of the Language Industry by : Gary Massey

Download or read book Handbook of the Language Industry written by Gary Massey and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-07-01 with total page 514 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that condition and support them. It traces the industry's evolution, maps its current state and considers key aspects of its workplaces, actors and practices. In an age when artificial intelligence is challenging traditionally held views of human performance, it addresses the issue of where and how human agents add value to the industry's processes and products, with a detailed, research-based consideration of the activities, competences, roles, responsibilities and tools that characterize the language industry of today and the near future.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

Download The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027262535
Total Pages : 438 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education by : David B. Sawyer

Download or read book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education written by David B. Sawyer and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-06-15 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.

Gender and Cultural Mediation in the Long Eighteenth Century

Download Gender and Cultural Mediation in the Long Eighteenth Century PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3031469399
Total Pages : 391 pages
Book Rating : 4.0/5 (314 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Gender and Cultural Mediation in the Long Eighteenth Century by : Mónica Bolufer

Download or read book Gender and Cultural Mediation in the Long Eighteenth Century written by Mónica Bolufer and published by Springer Nature. This book was released on with total page 391 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translating for the Community

Download Translating for the Community PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1783099151
Total Pages : 221 pages
Book Rating : 4.7/5 (83 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating for the Community by : Mustapha Taibi

Download or read book Translating for the Community written by Mustapha Taibi and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-11-15 with total page 221 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

Special IssueTranslaboration

Download Special IssueTranslaboration PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (126 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Special IssueTranslaboration by : Alexa Alfer

Download or read book Special IssueTranslaboration written by Alexa Alfer and published by . This book was released on 2020 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation and Academic Journals

Download Translation and Academic Journals PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137522097
Total Pages : 129 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Academic Journals by : Yifeng Sun

Download or read book Translation and Academic Journals written by Yifeng Sun and published by Springer. This book was released on 2015-10-21 with total page 129 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.

Institutional Translator Training

Download Institutional Translator Training PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000810321
Total Pages : 173 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Institutional Translator Training by : Tomáš Svoboda

Download or read book Institutional Translator Training written by Tomáš Svoboda and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-30 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders. The volume’s focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and "on the job", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales. This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.

When Translation Goes Digital

Download When Translation Goes Digital PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030517616
Total Pages : 285 pages
Book Rating : 4.0/5 (35 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis When Translation Goes Digital by : Renée Desjardins

Download or read book When Translation Goes Digital written by Renée Desjardins and published by Springer Nature. This book was released on 2020-12-11 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book brings together case studies from different contexts which all explore how a rapidly evolving digital landscape is impacting translation and intercultural communication. The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence. The volume gives voice to research from across the professional and academic spectrum, with representation from Hong Kong, Canada, France, Algeria, South Korea, Japan, Brazil and the UK. This book will be of interest to professionals and academics working in the field of translation, as well as digital humanities and communications scholars.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Download The Routledge Handbook of Translation and Technology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315311232
Total Pages : 644 pages
Book Rating : 4.3/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Technology by : Minako O'Hagan

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Technology written by Minako O'Hagan and published by Routledge. This book was released on 2019-08-23 with total page 644 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

Beyond the Ivory Tower

Download Beyond the Ivory Tower PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027231888
Total Pages : 282 pages
Book Rating : 4.2/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Beyond the Ivory Tower by : Brian James Baer

Download or read book Beyond the Ivory Tower written by Brian James Baer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is divided into three sections. The first explores the pedagogical interventions that are focused on the performance of translation. The second part discusses approaches to translator training. The third part examines some of the pedagogical opportunities and challenges.

Learning and Collaboration Technologies. Designing, Developing and Deploying Learning Experiences

Download Learning and Collaboration Technologies. Designing, Developing and Deploying Learning Experiences PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030505138
Total Pages : 602 pages
Book Rating : 4.0/5 (35 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Learning and Collaboration Technologies. Designing, Developing and Deploying Learning Experiences by : Panayiotis Zaphiris

Download or read book Learning and Collaboration Technologies. Designing, Developing and Deploying Learning Experiences written by Panayiotis Zaphiris and published by Springer Nature. This book was released on 2020-07-10 with total page 602 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This two-volume set LNCS 12205 and LNCS 12206 constitutes the proceedings of the 7th International Conference on Learning and Collaboration Technologies, LCT 2020, held as part of the 22nd International Conference, HCI International 2020, which took place in Copenhagen, Denmark, in July 2020. The total of 1439 papers and 238 posters included in the 37 HCII 2020 proceedings volumes was carefully reviewed and selected from 6326 submissions. The papers in this volume are organized in the following topical sections: designing and evaluating learning experiences; learning analytics, dashboards and learners models; language learning and teaching; and technology in education: policies and practice. As a result of the Danish Government's announcement, dated April 21, 2020, to ban all large events (above 500 participants) until September 1, 2020, the HCII 2020 conference was held virtually.

Research on Translator and Interpreter Training

Download Research on Translator and Interpreter Training PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811069581
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.8/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research on Translator and Interpreter Training by : Jackie Xiu Yan

Download or read book Research on Translator and Interpreter Training written by Jackie Xiu Yan and published by Springer. This book was released on 2017-11-29 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conducted by the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.

Telecollaboration in Translator Education

Download Telecollaboration in Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000987078
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Telecollaboration in Translator Education by : Mariusz Marczak

Download or read book Telecollaboration in Translator Education written by Mariusz Marczak and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-24 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides a comprehensive treatment of telecollaboration as a learning mode in translator education, surveying the state-of-the-art, exploring its distinctive challenges and affordances and outlining future directions in both theoretical and practical terms. The book begins with an overview of telecollaboration and its rise in prominence in today’s globalised world, one in which developments in technology have significantly impacted practices in professional translation and translator education. The volume highlights basic design types and assessment modes and their use in achieving competence-based learning outcomes, drawing on examples from seven telecollaboration projects. In incorporating real-life research, Marczak draws readers’ attention to not only the practical workings of different types of projects and their attendant challenges but also the opportunities for educators to diversify and optimize their instructional practices and for budding translators to build competence and better secure their future employability in the language service provision industry. This volume will be a valuable resource for students and researchers in translation studies, particularly those with an interest in translator education and translation technology, as well as stakeholders in the professional translation industry.

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age

Download Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027259682
Total Pages : 353 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age by : Julia Lavid-López

Download or read book Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age written by Julia Lavid-López and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-12-15 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of tools to manage parallel corpora or as an alternative to parallel corpora, and new methodologies to improve existing translation memory systems. The contributions in the second part of the book address a number of cutting-edge linguistic issues in the area of contrastive discourse studies and translation analysis on the basis of comparable and parallel corpora in several languages such as English, German, Swedish, French, Italian, Spanish, Portuguese and Turkish, thus showcasing the richness of the linguistic diversity carried out in these recent investigations. Given the multiplicity of topics, methodologies and languages studied in the different chapters, the book will be of interest to a wide audience working in the fields of translation studies, contrastive linguistics and the automatic processing of language.