Censoring Translation

Download Censoring Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1441187189
Total Pages : 200 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Censoring Translation by : Michelle Woods

Download or read book Censoring Translation written by Michelle Woods and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2012-05-10 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Václav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.

Censoring Translation

Download Censoring Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1441116982
Total Pages : 344 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Censoring Translation by : Michelle Woods

Download or read book Censoring Translation written by Michelle Woods and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2012-05-10 with total page 344 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Václav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.

Translation and Censorship

Download Translation and Censorship PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 264 pages
Book Rating : 4.:/5 (321 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Censorship by : Eiléan Ní Chuilleanáin

Download or read book Translation and Censorship written by Eiléan Ní Chuilleanáin and published by . This book was released on 2009 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Who are the censors of foreign literature? What motives influence them as they patrol the boundaries between cultures? Can cuts and changes sometimes save a book? What difference does it make when the text is for children, or designed for schools? These and other questions are explored in this wide-ranging international collection, with copious examples: from Catullus to Quixote, Petrarch to Shakespeare, Wollstonecraft to Waugh, Apuleius to Mansfield, how have migrating writers fared? We see many genres, from Celtic hero-tales to histories, autobiographies, polemics and even popular songs, transformed on their travels by the censor's hand."--BOOK JACKET.

Ideology, Censorship and Translation

Download Ideology, Censorship and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000356280
Total Pages : 192 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ideology, Censorship and Translation by : Martin McLaughlin

Download or read book Ideology, Censorship and Translation written by Martin McLaughlin and published by Routledge. This book was released on 2021-04-29 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume invites us to revisit ideology, censorship and translation by adopting a variety of perspectives. It presents case studies and theoretical analyses from different chronological periods and focuses on a variety of genres, themes and audiences. Focusing on issues that have thus far not been addressed in a sufficiently connected way and from a variety of disciplines, they analyse authentic translation work, procedures and strategies. The book considers the ethical and ideological implications for the translator, re-examines the role of the ideologist or the censor—as a stand-alone individual, as representative of a group, or as part of a larger apparatus—and establishes the translator’s scope of action. The chapters presented here contribute new ideas that help to elucidate both the role of the translator throughout history, as well as current practices. Collectively, in demonstrating the role that ideology and censorship play in the act of translation, the authors help to establish a connection between the past and the present across different genres, cultural traditions and audiences. The chapters in this book were originally published as a special issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

Translation and Censorship in Different Times and Landscapes

Download Translation and Censorship in Different Times and Landscapes PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443809020
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Censorship in Different Times and Landscapes by : Maria Lin Moniz

Download or read book Translation and Censorship in Different Times and Landscapes written by Maria Lin Moniz and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2009-03-26 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a selection of papers presented at the international conference on Translation and Censorship. From the 18th Century to the Present Day, held in Lisbon in November 2006. Although censorship in Spain under Franco dictatorship has already been thoroughly studied, the Portuguese situation under Salazar and Caetano has been, so far, almost ignored by the academic research. This is then an attempt to start filling this gap. At the same time, new case studies about the Spanish context are presented, thus contributing to a critical view of two Iberian dictatorial regimes. However other geographical and time contexts are also included: former dictatorships such as Brazil and Communist Czechoslovakia; present day countries with very strict censoring apparatus such as China, or more subtle censorial mechanisms as Turkey and Ukraine. Specific situations of past centuries are given some attention: the reception of Ovid in Portugal, the translation of English narrative fiction into Spanish in the 18th century, the translation of children literature in Victorian England and the emergence of the picaresque novel in Portugal in the 19th century. Other forms of censorship, namely self-censorship, are studied in this volume as well. "The book fits in one of the most innovative fields of research in translation studies, i.e. the study of social and political constraints on translation processes and translation functions. More specifically, the concept of censorship is crucial to the understanding of these constraints, especially in spatio-temporal settings where translation exhibits conflicts between what is acceptable for and what is prohibited by a given culture. For that reason, detailed descriptive research is needed in as many situations as possible. It gives an excellent view on the complex mechanisms of censorship with regard to translation within a large number of modern European and non European cultures. In addition to articles devoted to cases dealing with China, Brazil, Great-Britain, Turkey, Ukraine or Czechoslovakia, Spain and Portugal occupy a prominent role. As a whole, the volume marks an important step forward in our growing understanding of the role of socio-political factors for the development and changes of translation policies. I highly recommend the publication." Prof. dr. Lieven D’hulst, Professor of Translation Studies at K.U.Leuven (Belgium).

Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland

Download Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland PDF Online Free

Author :
Publisher : Hotei Publishing
ISBN 13 : 900429306X
Total Pages : 231 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland by : Robert Looby

Download or read book Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland written by Robert Looby and published by Hotei Publishing. This book was released on 2015-03-31 with total page 231 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book studies the influence of censorship on the selection and translation of English language fiction in the People’s Republic of Poland, 1944-1989. Differences in translations are analysed using archival evidence from Poland’s Censorship Office, and the wider social context.

Discourses of Regulation and Resistance

Download Discourses of Regulation and Resistance PDF Online Free

Author :
Publisher : Edinburgh University Press
ISBN 13 : 0748698035
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.7/5 (486 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourses of Regulation and Resistance by : Samantha Sherry

Download or read book Discourses of Regulation and Resistance written by Samantha Sherry and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2015-06-14 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Despite tense relations between the USSR and the West, Soviet readers were voracious consumers of foreign culture and literature. This book explores this ambivalent and contradictory attitude and employs in depth analysis of archive material to offer a comprehensive study of the censorship of translated literature in the Soviet Union.

The Power of the Pen

Download The Power of the Pen PDF Online Free

Author :
Publisher : LIT Verlag Münster
ISBN 13 : 3643501765
Total Pages : 299 pages
Book Rating : 4.6/5 (435 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Power of the Pen by : Denise Merkle

Download or read book The Power of the Pen written by Denise Merkle and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2010 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This interdisciplinary collection investigates the relations between translation and different forms and systems of censorship that were operating in nineteenth-century Europe. The volume presents and discusses broadly the research findings of translation studies scholars from a total of nine countries. Contributors have studied not only the apparati of power that enforce censorship but also the symbolic dimension that as well as being inherent to systems is also an explicit activity on the part of decision makers. The nineteenth century has been very neglected in studies of translation censorship to date. This volume addresses this gap in research, showing how discourse was filtered by official and unofficial censorship mechanisms against a background of massive political and technological change. The volume brings together eleven essays on censorship of literature, philosophy and the press in Austro-Hungary, Belgium, Finland, France, Germany, Great Britain, Portugal, Russia and Spain. Publisher's note.

Translation Under State Control

Download Translation Under State Control PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135844070
Total Pages : 475 pages
Book Rating : 4.1/5 (358 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Under State Control by : Gaby Thomson-Wohlgemuth

Download or read book Translation Under State Control written by Gaby Thomson-Wohlgemuth and published by Routledge. This book was released on 2011-01-13 with total page 475 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children’s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. Giving prominence to extra-textual factors, the study undertakes a close investigation of the East German censorship machinery, showing that there was a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime and the book selection process itself. Through an analysis of the contents of the print permit (censorship) files and the afterwords found in many books, Thomson-Wohlgemuth demonstrates that literature was re-written not only to placate the censor but also to directly guide the reader down the correct ideological path, both in the selection and interpretation of each translated text. Thomson-Wohlgemuth begins this engaging study with a concise but thorough historical background of East German children's literature, setting the context for an examination of how the state and party operated to control the development of the genre. She highlights the fact that there was multi-level censorship at work, with the Unity Party propagating certain ideological literary policies, and the publishers self-censoring when selecting suitable texts for translation and publication. This book serves as an exemplary study of how publishers collaborated with the state in all Eastern European countries, and should be of interest to historians and children’s literature scholars alike.

The Censor's Notebook

Download The Censor's Notebook PDF Online Free

Author :
Publisher : Seven Stories Press
ISBN 13 : 1644211513
Total Pages : 355 pages
Book Rating : 4.6/5 (442 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Censor's Notebook by : Liliana Corobca

Download or read book The Censor's Notebook written by Liliana Corobca and published by Seven Stories Press. This book was released on 2022-11-08 with total page 355 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fascinating narrative of life in communist Romania, and a thought-provoking meditation on the nature of literature and censorship. Winner of the 2023 Oxford Weidenfeld Translation Prize A Censor’s Notebook is a window into the intimate workings of censorship under communism, steeped in mystery and secrets and lies, confirming the power of literature to capture personal and political truths. The novel begins with a seemingly non-fiction frame story—an exchange of letters between the author and Emilia Codrescu, the female chief of the Secret Documents Office in Romania’s feared State Directorate of Media and Printing, the government branch responsible for censorship. Codrescu had been responsible for the burning and shredding of the censors’ notebooks and the state secrets in them, but prior to fleeing the country in 1974 she had stolen one of these notebooks. Now, forty years later, she makes the notebook available to Liliana, the character of the author, for the newly instituted Museum of Communism. The work of a censor—a job about which it is forbidden to talk—is revealed in this notebook, which discloses the structures of this mysterious institution and describes how these professional readers and ideological error hunters are burdened with hundreds of manuscripts, strict deadlines, and threatening penalties. The censors lose their identity, and are often frazzled by neuroses and other illnesses.

Modes of Censorship

Download Modes of Censorship PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640322
Total Pages : 8 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Modes of Censorship by : Francesca Billiani

Download or read book Modes of Censorship written by Francesca Billiani and published by Routledge. This book was released on 2014-05-22 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Modes of Censorship and Translation articulates a variety of scholarly and disciplinary perspectives and offers the reader access to the widening cultural debate on translation and censorship, including cross-national forms of cultural fertilization. It is a study of censorship and its patterns of operation across a range of disciplinary settings, from media to cultural and literary studies, engaging with often neglected genres and media such as radio, cinema and theatre. Adopting an interdisciplinary and transnational approach and bringing together contributions based on primary research which often draws on unpublished archival material, the volume analyzes the multi-faceted relationship between censorship and translation in different national contexts, including Italy, Spain, Great Britain, Greece, Nazi Germany and the GDR, focusing on the political, ideological and aesthetic implications of censorship, as well as the hermeneutic play fostered by any translational act. By offering innovative methodological interpretations and stimulating case studies, it proposes new readings of the operational modes of both censorship and translation. The essays gathered here challenge current notions of the accessibility of culture, whether in overtly ideological and politically repressive contexts, or in seemingly 'neutral' cultural scenarios.

Modes of Censorship and Translation

Download Modes of Censorship and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781905763467
Total Pages : pages
Book Rating : 4.7/5 (634 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Modes of Censorship and Translation by : Francesca Billiani

Download or read book Modes of Censorship and Translation written by Francesca Billiani and published by . This book was released on 2007 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Jane Austen Speaks Norwegian

Download Jane Austen Speaks Norwegian PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004337172
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Jane Austen Speaks Norwegian by : Marie N. Sørbø

Download or read book Jane Austen Speaks Norwegian written by Marie N. Sørbø and published by BRILL. This book was released on 2018-01-16 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What can translations reveal about the global reception of any authorship? In Jane Austen Speaks Norwegian: The Challenges of Literary Translation, Marie Nedregotten Sørbø compares two novels and six translations of them. The discussion is entirely in English, as all Norwegian versions are back-translated. This study therefore lends itself to comparisons with other languages, and aims to fill its place as one component in a worldwide field of research; how Jane Austen is understood and transmitted. Moreover, this book presents a selection of pertinent issues for any translator, including abbreviation and elaboration, style and vocabulary, and censorship. Sørbø gives vivid examples of how literary translation happens, and how it serves to interpret and refashion literature for new readerships.

Modes of Censorship and Translation

Download Modes of Censorship and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9781900650946
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.6/5 (59 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Modes of Censorship and Translation by : Francesca Billiani

Download or read book Modes of Censorship and Translation written by Francesca Billiani and published by Routledge. This book was released on 2007 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recoge: Assessing boundaries : censorship and translation : an introduction / Francesca Billiani -- Fascism, censorship, and translations / Giorgio Fabre -- Tailoring the tale : inquisitorial discourse and resistence in the early Franco period (1940-1950) / Jacqueline A. Hurtley-Grundy -- On the other side of the wall : book production, censorship, and translation in East Germany / Gaby Thomson-Wohlgemuth -- Translating, or not, for political propaganda : Aeschylus' Persians 402-405 / Gonda Van Steen -- Good manners, decorum, and the public peace : Greek drama and the censor / J. Michael Walton -- Anticipating blue lines : translational choice as a site of (self)-censorship : translating for the British stage under the Lord Chamberlain / Katja Krebs -- Semi-censorship in Dryden and Browning / Matthew Reynolds -- Examining self-censorship : Zola's Nana in English translation / Siobhan Brownlie -- Seeing Red : Soviet films in Fascist Italy / Chloë Stephenson -- Surrendering the author-function : Günter Eich and the national socialist radio system / Matthew Philpotts -- Take three : the national-Catholic versions of Billy Wilder's Broadway Adaptations / Jeroen Vandaele.

Censorship, Indirect Translations and Non-translation

Download Censorship, Indirect Translations and Non-translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443867055
Total Pages : 205 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Censorship, Indirect Translations and Non-translation by : Jaroslav Spirk

Download or read book Censorship, Indirect Translations and Non-translation written by Jaroslav Spirk and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-09-18 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Indirect Translations and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal, a pioneering study of the destiny of Czech and Slovak literature in 20th-century Portugal, is a gripping read for anyone seeking to look into intercultural exchanges in Europe beyond the so-called dominant or central cultures. Concentrating on relations between two medium-sized lingua- and socio-cultures via translation, this book discusses and thoroughly investigates indirect translations and the resulting phenomenon of indirect reception, the role of paratexts in evading censorship, surprising non-translation, and by extension, the impact of political ideology on the translation of literature. In drawing on the work of Jiří Levý and Anton Popovič, two outstanding Czechoslovak translation theorists, this book opens up new avenues of research, both theoretically and methodologically. As a whole, the author paints a much broader picture than might be expected. Scholars in areas as diverse as translation studies, comparative literature, reception studies, Czech literature and Portuguese culture will find inspiration in this book. By researching translation in two would-be totalitarian regimes, this monograph ultimately contributes to a better understanding of the international book exchanges in the 20th century between two non-dominant, or semi-peripheral, European cultures.

The Censor, the Editor, and the Text

Download The Censor, the Editor, and the Text PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Pennsylvania Press
ISBN 13 : 9780812240115
Total Pages : 334 pages
Book Rating : 4.2/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Censor, the Editor, and the Text by : Amnon Raz-Krakotzkin

Download or read book The Censor, the Editor, and the Text written by Amnon Raz-Krakotzkin and published by University of Pennsylvania Press. This book was released on 2007-08-06 with total page 334 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In The Censor, the Editor, and the Text, Amnon Raz-Krakotzkin examines the impact of Catholic censorship on the publication and dissemination of Hebrew literature in the early modern period. Hebrew literature made the transition to print in Italian print houses, most of which were owned by Christians. These became lively meeting places for Christian scholars, rabbis, and the many converts from Judaism who were employed as editors and censors. Raz-Krakotzkin examines the principles and practices of ecclesiastical censorship that were established in the second half of the sixteenth century as a part of this process. The book examines the development of censorship as part of the institutionalization of new measures of control over literature in this period, suggesting that we view surveillance of Hebrew literature not only as a measure directed against the Jews but also as a part of the rise of Hebraist discourse and therefore as a means of integrating Jewish literature into the Christian canon. On another level, The Censor, the Editor, and the Text explores the implications of censorship in relation to other agents that participated in the preparation of texts for publishing—authors, publishers, editors, and readers. The censorship imposed upon the Jews had a definite impact on Hebrew literature, but it hardly denied its reading, in fact confirming the right of the Jews to possess and use most of their literature. By bringing together two apparently unrelated issues—the role of censorship in the creation of print culture and the place of Jewish culture in the context of Christian society—Raz-Krakotzkin advances a new outlook on both, allowing each to be examined through the conceptual framework usually reserved for the other.

Ideology, Censorship and Translation

Download Ideology, Censorship and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9780367609900
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.6/5 (99 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ideology, Censorship and Translation by : Martin McLaughlin

Download or read book Ideology, Censorship and Translation written by Martin McLaughlin and published by Routledge. This book was released on 2023-09-25 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume invites us to revisit ideology, censorship and translation by adopting a variety of perspectives. It presents case studies and theoretical analyses from different chronological periods and focuses on a variety of genres, themes and audiences. Focusing on issues that have thus far not been addressed in a sufficiently connected way and from a variety of disciplines, they analyse authentic translation work, procedures and strategies. The book considers the ethical and ideological implications for the translator, re-examines the role of the ideologist or the censor--as a stand-alone individual, as representative of a group, or as part of a larger apparatus--and establishes the translator's scope of action. The chapters presented here contribute new ideas that help to elucidate both the role of the translator throughout history, as well as current practices. Collectively, in demonstrating the role that ideology and censorship play in the act of translation, the authors help to establish a connection between the past and the present across different genres, cultural traditions and audiences. The chapters in this book were originally published as a special issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.