Translation Theory and Development Studies

Download Translation Theory and Development Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135022615
Total Pages : 247 pages
Book Rating : 4.1/5 (35 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Theory and Development Studies by : Kobus Marais

Download or read book Translation Theory and Development Studies written by Kobus Marais and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book aims to provide a philosophical underpinning to translation and relate translation to development. The second aim flows from the first section’s argument that societies emerge out of, amongst others, complex translational interactions amongst individuals. It will do so by conceptualising translation from a complexity and emergence point of view and relating this view on emergent semiotics to some of the most recent social research. It will further fulfill its aims by providing empirical data from the South African context concerning the relationship between translation and development. The book intends to be interdisciplinary in nature and to foster interdisciplinary research and dialogue by relating the newest trends in translation theory, i.e. agency theory in the sociology of translation, to development theory within sociology. Data in the volume will be drawn from fields that have received very little if any attention in translation studies, i.e. local economic development, the knowledge economy and the informal economy.

Understanding the Development of Translation Competence

Download Understanding the Development of Translation Competence PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang D
ISBN 13 : 9783631811122
Total Pages : 302 pages
Book Rating : 4.8/5 (111 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Understanding the Development of Translation Competence by : Marta Chodkiewicz

Download or read book Understanding the Development of Translation Competence written by Marta Chodkiewicz and published by Peter Lang D. This book was released on 2020-09-08 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book sheds new light on translation competence and its development. After reviewing recent theoretical and empirical perspectives, the author presents the methodology and results of one of few comprehensive, longitudinal, combined process/product studies of translation competence acquisition, which has cognitive and pedagogical implications. Carried out among translation students with varying levels of foreign language proficiency before and after their first 7.5 months of translator education, the study investigates translation product quality, the strategicness of the translation process, the strategicness of external resource use, and translation principles. It also examines perceived translation difficulty and quality as well as the impact of directionality and foreign language proficiency.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0190067225
Total Pages : 600 pages
Book Rating : 4.1/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

Download or read book The Oxford Handbook of Translation and Social Practices written by Sara Laviosa and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-12-01 with total page 600 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Translation and the Sustainable Development Goals

Download Translation and the Sustainable Development Goals PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429535139
Total Pages : 8 pages
Book Rating : 4.4/5 (295 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Sustainable Development Goals by : Meng Ji

Download or read book Translation and the Sustainable Development Goals written by Meng Ji and published by Routledge. This book was released on 2019-02-28 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers insight into the use of empirical diffusionist models for analysis of cross-cultural and cross-national communication, translation and adaptation of the United Nation’s (UN) Sustainable Development Goals (SDGs). The book looks at three social analytical instruments of particular utility for the cross-national study of the translation and diffusion of global sustainable development discourses in East Asia (China and Japan). It explains the underlying hypothesis that, in the transmission and adaptation of global SDGs in different national contexts, three large groups of social actors encompassing sources of information, mediating actors and socio-industrial end-users form, shape and contribute to the complex, latent networks of social engagement. It illuminates how the distribution within these networks largely determines the level and breadth of the diffusion of global SDGs and their associated environmentalist norms. This book is an essential read for anyone interested in sustainable growth and development, as well as global environmental politics.

The Journey from Texts to Translations

Download The Journey from Texts to Translations PDF Online Free

Author :
Publisher : Baker Academic
ISBN 13 : 0801027993
Total Pages : 464 pages
Book Rating : 4.8/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Journey from Texts to Translations by : Paul D. Wegner

Download or read book The Journey from Texts to Translations written by Paul D. Wegner and published by Baker Academic. This book was released on 2004-08 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Traces the history of the Bible from the earliest manuscripts to contemporary translations.

The Development of Translation Competence

Download The Development of Translation Competence PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 144386109X
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Development of Translation Competence by : Aline Ferreira

Download or read book The Development of Translation Competence written by Aline Ferreira and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-06-02 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of translation studies and what researchers know about the development of linguistic competence. The book is divided up into three Parts. Part I consists of a state-of-the-art introductory chapter which serves to frame the subsequent studies in Part II which explore the development of translation competence by reporting on topics such as translation expertise, cognitive ergonomic issues in translation, translation ambiguity, standards and metrics for translation, processing speed and production time, among others. Part III then hones in on specific data collection methodologies from cognitive science that highlight innovative ways to gather and analyze data. Some methods discussed include tasks looking at processing speed, brain imagining techniques such as functional magnetic resonance imaging adaptation (fMRIa), language switching, eye tracking, keystroke and mouse logging, and retrospection, among others. This book effectively demonstrates that psycholinguistic and cognitive approaches to studying the development of translation competence promise to diversify traditional perspectives of translation studies and to improve the quality and generalizability of translation research in general. This title will serve as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, and anyone who wishes to gain an overview of current issues and methods in translation studies solidly grounded in psycholinguistics and cognitive science.

Translating Empire

Download Translating Empire PDF Online Free

Author :
Publisher : Harvard University Press
ISBN 13 : 0674063236
Total Pages : 454 pages
Book Rating : 4.6/5 (74 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Empire by : Sophus A. Reinert

Download or read book Translating Empire written by Sophus A. Reinert and published by Harvard University Press. This book was released on 2011-10-17 with total page 454 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Historians have traditionally used the discourses of free trade and laissez faire to explain the development of political economy during the Enlightenment. But from Sophus Reinert’s perspective, eighteenth-century political economy can be understood only in the context of the often brutal imperial rivalries then unfolding in Europe and its former colonies and the positive consequences of active economic policy. The idea of economic emulation was the prism through which philosophers, ministers, reformers, and even merchants thought about economics, as well as industrial policy and reform, in the early modern period. With the rise of the British Empire, European powers and others sought to selectively emulate the British model. In mapping the general history of economic translations between 1500 and 1849, and particularly tracing the successive translations of the Bristol merchant John Cary’s seminal 1695 Essay on the State of England, Reinert makes a compelling case for the way that England’s aggressively nationalist policies, especially extensive tariffs and other intrusive market interventions, were adopted in France, Italy, Germany, and Scandinavia before providing the blueprint for independence in the New World. Relatively forgotten today, Cary’s work served as the basis for an international move toward using political economy as the prime tool of policymaking and industrial expansion. Reinert’s work challenges previous narratives about the origins of political economy and invites the current generation of economists to reexamine the foundations, and future, of their discipline.

Translation as Growth

Download Translation as Growth PDF Online Free

Author :
Publisher : Pearson Education India
ISBN 13 : 9788131730867
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.7/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Growth by : Udaya Narayana Singh

Download or read book Translation as Growth written by Udaya Narayana Singh and published by Pearson Education India. This book was released on 2010 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translating Theory and Research Into Educational Practice

Download Translating Theory and Research Into Educational Practice PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135810230
Total Pages : 300 pages
Book Rating : 4.1/5 (358 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Theory and Research Into Educational Practice by : Mark A. Constas

Download or read book Translating Theory and Research Into Educational Practice written by Mark A. Constas and published by Routledge. This book was released on 2013-01-11 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book shows, in detail and with concrete examples, how educational theory and research can be translated into practice. Well-known researchers who have worked to establish productive, sustainable connections between the knowledge produced by the research community and the practices employed in school settings provide descriptions of successful strategies that have been used to bridge the gap among theory, research, and practice. The volume addresses three main themes: *analysis of how educational theory and research may be used to improve student learning and achievement in mathematics, science, and reading; *examination of how educational theory and research has been used to conceptualize, implement, and evaluate the effects of challenges of large-scale reform; and *exploration of how different models of intelligence and creativity have informed educational practice. Viewed as a collective effort to translate theory and research into educational practice, the interventions and programs described by the contributors to this volume represent nearly 200 years of work. As a compendium of successful strategies, this book will help others identify ways to make their own research more useful to their practice communities. As an investigation of persistent, seemingly intractable problems encountered when attempting to connect theory and research to the everyday work of teachers and students in classrooms, the analyses presented in this volume demonstrate where additional work is needed. By examining critical, persistent challenges encountered when attempting to connect educational theory and research to the everyday work of teachers in classrooms and schools, this book will help improve the practical value of educational research and help chart the course for future research. Translating Theory and Research into Educational Practice is intended as a text for advanced undergraduate and graduate courses across the discipline of education and should be particularly relevant for classes dealing with educational research, educational policy, and teaching and learning. The book is equally relevant for various communities interested in improving connections between research and practice, including educational researchers, educational psychologists, psychologists, teachers, other educational professionals such as state school officers, district officials, and policy makers. The authors' comprehensive descriptions and critical reflections will provide readers with valuable insights about the practical demands, theoretical complexities, and political realties associated with efforts to translate theory and research into effective educational practice.

Producing Ancient Scripture

Download Producing Ancient Scripture PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781607817383
Total Pages : 440 pages
Book Rating : 4.8/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Producing Ancient Scripture by : Michael Hubbard MacKay

Download or read book Producing Ancient Scripture written by Michael Hubbard MacKay and published by . This book was released on 2020-02-28 with total page 440 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Smith, the founding prophet of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and of the broader Latter-day Saint movement, produced several volumes of scripture between 1829, when he translated the Book of Mormon, and 1844, when he was murdered. The Book of Mormon, published in 1830, is well known. Less read and studied are the subsequent texts that Smith translated after the Book of Mormon, texts that he presented as the writings of ancient Old World and New World prophets. These works were published and received by early Latter-day Saints as prophetic scripture that included important revelations and commandments from God. This collaborative volume is the first to study Joseph Smith's translation projects in their entirety. In this carefully curated collection, experts contribute cutting-edge research and incisive analysis. The chapters explore Smith's translation projects in focused detail and in broad contexts, as well as in comparison and conversation with one another. Authors approach Smith's sacred texts historically, textually, linguistically, and literarily to offer a multidisciplinary view. Scrupulous examination of the production and content of Smith's translations opens new avenues for understanding the foundations of Mormonism, provides insight on aspects of early American religious culture, and helps conceptualize the production and transmission of sacred texts.

Software Literacy

Download Software Literacy PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811070598
Total Pages : 111 pages
Book Rating : 4.8/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Software Literacy by : Elaine Khoo

Download or read book Software Literacy written by Elaine Khoo and published by Springer. This book was released on 2017-11-24 with total page 111 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the notion of software literacy, a key part of digital literacy which all contemporary students and citizens need to understand. Software literacy involves a critical understanding of how the affordances and conceptual approaches of everything from operating systems, creative apps and media editors, to software-based platforms and infrastructures work to inform and shape the ways we think and act. As a cultural artefact, programing code plays a role in reproducing, reinforcing, and augmenting existing cultural practices, as well as generating completely new coded practices. A proposed three-tier framework for software literacy is the focus for a two-year empirical investigation into how tertiary students become more literate about the nature and implications of software they encounter as part of their tertiary studies. Two case studies of software learning and use in university-level engineering and screen & media studies courses are presented, investigating the mapping of students’ trajectory of the learning of desktop applications against this framework for software literacy. Though the book’s focus is primarily educational, its content also has implications for any field that makes use of software and information & communication technology systems and applications. As such, the book will be of interest to all readers whose work involves the challenges and opportunities presented by software-based teaching and learning; and to those interested in how software impacts the workplace and leisure activities that make up our day-to-day lives.

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

Download Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Translation, Interpreting and
ISBN 13 : 9781783097524
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.0/5 (975 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation by : Carmen Valero-Garcés

Download or read book Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation written by Carmen Valero-Garcés and published by Translation, Interpreting and. This book was released on 2017 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of new research on public service interpreting and translation (PSIT) focuses on ideology, ethics and policy development. It provides fresh perspectives on the challenges of developing translation and interpreting provision in service contexts and on the tensions between prescribed approaches to ethics and practitioner experience.

Doing Development Research

Download Doing Development Research PDF Online Free

Author :
Publisher : SAGE
ISBN 13 : 1847877826
Total Pages : 337 pages
Book Rating : 4.8/5 (478 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Doing Development Research by : Vandana Desai

Download or read book Doing Development Research written by Vandana Desai and published by SAGE. This book was released on 2006-03-15 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Doing Development Research is a comprehensive introduction to research in development studies, that provides thorough training for anyone carrying out research in developing countries. It brings together experts with extensive experience of overseas research, presenting an interdisciplinary guide to the core methodologies. Informed by years of research experience, Doing Development Research draws together many strands of action research and participatory methods, demonstrating their diverse applications and showing how they interrelate. The text provides: · an account of the theoretical approaches that underlie development work · an explanation of the practical issues involved in planning development research · a systematic overview of information and data collecting methods in three sub-sections: · methods of social research and associated forms of analysis · using existing knowledge and records · disseminating findings/research Using clear and uncomplicated language – illustrated with appropriate learning features throughout - the text guides the researcher through the choice of appropriate methods, the implementation of the research, and the communication of the findings to a range of audiences. This is the essential A-Z of development research.

The Development and Use of Translation Competence by Novice and Experienced Professional Translators

Download The Development and Use of Translation Competence by Novice and Experienced Professional Translators PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (993 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Development and Use of Translation Competence by Novice and Experienced Professional Translators by : Mara Reich

Download or read book The Development and Use of Translation Competence by Novice and Experienced Professional Translators written by Mara Reich and published by . This book was released on 2013 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A case study has been carried out to explore translation as a process and the development and application of translation competence as the central skill in professional translation activity. As a review of the literature suggests, the analyzed empirical research on the translation process itself does not offer a definite answer on the link between translation competence and its significance for training professional translators. Understanding translator actions can shed more light on decision-making in the translation process and the interaction between internal and external support. Consequently, it can help build a competence-based curriculum, as a systematic approach to translator training. The research questions addressed by this study investigate the subcompetences that professional translators use when translating, the ways in which these subcompetences differ in novice and experienced translators and translators' perceptions about the use of subcompetences during the translation task. To investigate the research questions, this study draws on theories supporting an integrated concept of translation (considered as a textual, communicative, and cognitive activity), competency-based language theories and socio- constructivist theories. Twelve professional translators from two language combinations (English-Spanish/Spanish-English) participated in this case study by translating a short text, completing a pre- and post-translation questionnaire, and participating in an individual interview. Findings from this study may offer empirical evidence on the use of translation competence by professional translators at different stages in their career. Findings may also advance translation competence theories and competence-based curriculum design for translator training.

Metalanguages for Dissecting Translation Processes

Download Metalanguages for Dissecting Translation Processes PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000583473
Total Pages : 265 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metalanguages for Dissecting Translation Processes by : Rei Miyata

Download or read book Metalanguages for Dissecting Translation Processes written by Rei Miyata and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-04 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explication of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies. The up-to-date versions of the metalanguages, related materials, and the corrigendum for the book content are available on our project website: https://tntc-project.github.io

Restructuring Translation Education

Download Restructuring Translation Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811331677
Total Pages : 164 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Restructuring Translation Education by : Feng Yue

Download or read book Restructuring Translation Education written by Feng Yue and published by Springer. This book was released on 2019-01-14 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers data-based insights into the problems of translation education and their causes in the context of localization and globalization in the era of big data. By examining language services around the globe, illustrating applications of big-data technology and their future development, and describing crowdsourcing and online collaborative translations, speech-to-speech translation and cloud-based translation, it makes readers aware of the important changes taking place in the professional translation market and consequently recognize the insufficiency of translation education and the need for it to be restructured accordingly. Furthermore, the book includes data-based analyses of translation education problems, such as teaching philosophy, curriculum design and faculty development of both undergraduate and postgraduate education in China. More importantly, it proposes solutions that have already been successful in experiments in a number of universities in China for other institutions of higher education to imitate in restructuring translation education. The discussion is of interest for current and future translation policy makers, translation educators, translators and learners.

The General Theory of the Translation Company

Download The General Theory of the Translation Company PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780999289419
Total Pages : 224 pages
Book Rating : 4.2/5 (894 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The General Theory of the Translation Company by : Renato Beninatto

Download or read book The General Theory of the Translation Company written by Renato Beninatto and published by . This book was released on 2018-01-30 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first book about localization that won't bore you to tears! Renato and Tucker share their decades of combined experience in an entertaining and easy to digest format. Focusing primarily on the management of Language Service Providers (LSPs), this book is a great reference for anybody wanting to know more about the language services industry.