Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Literaturas Indigenas
Download Literaturas Indigenas full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Literaturas Indigenas ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Asociación de Literaturas Indígenas Latinoamericana by : Mary H. Preuss
Download or read book Asociación de Literaturas Indígenas Latinoamericana written by Mary H. Preuss and published by . This book was released on 1991 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Asociación de Literaturas Indigenas Latinoamericanos by : Mary H. Preuss
Download or read book Asociación de Literaturas Indigenas Latinoamericanos written by Mary H. Preuss and published by . This book was released on 1996 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis World Literature, Cosmopolitanism, Globality by : Gesine Müller
Download or read book World Literature, Cosmopolitanism, Globality written by Gesine Müller and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-10-21 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From today’s vantage point it can be denied that the confidence in the abilities of globalism, mobility, and cosmopolitanism to illuminate cultural signification processes of our time has been severely shaken. In the face of this crisis, a key concept of this globalizing optimism as World Literature has been for the past twenty years necessarily is in the need of a comprehensive revision. World Literature, Cosmopolitanism, Globality: Beyond, Against, Post, Otherwise offers a wide range of contributions approaching the blind spots of the globally oriented Humanities for phenomena that in one way or another have gone beyond the discourses, aesthetics, and political positions of liberal cosmopolitanism and neoliberal globalization. Departing basically (but not exclusively) from different examples of Latin American literatures and cultures in globalized contexts, this volume provides innovative insights into critical readings of World Literature and its related conceptualizations. A timely book that embraces highly innovative perspectives, it will be a mustread for all scholars involved in the field of the global dimensions of literature.
Book Synopsis Abiayalan Pluriverses by : Gloria Chacón
Download or read book Abiayalan Pluriverses written by Gloria Chacón and published by Amherst College Press. This book was released on 2024-01-23 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Abiayalan Pluriverses: Bridging Indigenous Studies and Hispanic Studies looks for pathways that better connect two often siloed disciplines. This edited collection brings together different disciplinary experiences and perspectives to this objective, weaving together researchers, artists, instructors, and authors who have found ways of bridging Indigenous and Hispanic studies through trans-Indigenous reading methods, intercultural dialogues, and reflections on translation and epistemology. Each chapter brings rich context that bears on some aspect of the Indigenous Americas and its crossroads with Hispanic studies, from Canada to Chile. Such a hemispheric and interdisciplinary approach offers innovative and significant means of challenging the coloniality of Hispanic studies.
Book Synopsis Escritos discentes em literaturas de língua inglesa by : Maria Aparecida Andrade Salgueiro
Download or read book Escritos discentes em literaturas de língua inglesa written by Maria Aparecida Andrade Salgueiro and published by Letra Capital Editora LTDA. This book was released on with total page 134 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As professoras Leila Assumpção Harris e Maria Aparecida Andrade Salgueiro estão mais uma vez à frente de uma das iniciativas mais bem sucedidas destes 30 anos de existência do Programa de Pós-graduação em Letras stricto sensu da Universidade do Estado do Rio de Janeiro: a coleção Escritos discentes em literaturas de língua inglesa. Chegando agora ao seu décimo volume, a coleção consolidou-se, definitivamente, como um meio privilegiado de divulgação das pesquisas realizadas pelos mestrandos e doutorandos da especialidade de Literaturas de Língua Inglesa, cuja pujança é atestada tanto pela qualidade quanto pela diversidade dos temas recobertos pelos trabalhos aqui reunidos. A história da série teve início com uma exitosa atividade acadêmica, cultivada por anos pela especialidade, a dos seminários internos, em que os alunos apresentavam o andamento de seus estudos e eram beneficiados pelos comentários, críticas e sugestões de professores e colegas. Tão bem sucedida foi a prática dos simpósios que ultrapassou os limites da especialidade, e permanece viva, hoje, nos Seminários anuais dos alunos, no âmbito geral do PPG-Letras. Na condição de coordenador atual do Programa, não posso deixar ainda de saudar a publicação de mais um volume da série, uma vez que ela contempla um dos quesitos de avaliação mais valorizados pela CAPES – a produção bibliográfica de mestrandos e doutorandos. Louva-se, nesse sentido, não apenas a publicação do livro em si, mas seu processo de elaboração: os capítulos, supervisionados pelos orientadores, valem também como um precioso exercício de escrita de futuros artigos, destinados aos veículos especializados da área. Resta-nos, pois, apenas desejar uma longa vida à série Escritos discentes em Literaturas de Língua Inglesa. Júlio França Coordenador Geral Pós-Graduação em Letras da Uerj
Book Synopsis Indigenous Cosmolectics by : Gloria Elizabeth Chacón
Download or read book Indigenous Cosmolectics written by Gloria Elizabeth Chacón and published by UNC Press Books. This book was released on 2018-09-28 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy. Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and is a key artistic expression of decolonization.
Book Synopsis Indigeneity in the Mexican Cultural Imagination by : Analisa Taylor
Download or read book Indigeneity in the Mexican Cultural Imagination written by Analisa Taylor and published by University of Arizona Press. This book was released on 2013-09-25 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the end of the Mexican Revolution in 1917, the state has engaged in vigorous campaign to forge a unified national identity. Within the context of this effort, Indians are at once both denigrated and romanticized. Often marginalized, they are nonetheless subjects of constant national interest. Contradictory policies highlighting segregation, assimilation, modernization, and cultural preservation have alternately included and excluded Mexico’s indigenous population from the state’s self-conscious efforts to shape its identity. Yet, until now, no single book has combined the various elements of this process to provide a comprehensive look at the Indian in Mexico’s cultural imagination. Indigeneity in the Mexican Cultural Imagination offers a much-needed examination of this fickle relationship as it is seen through literature, ethnography, film and art. The book focuses on representations of indigenous peoples in post-revolutionary literary and intellectual history by examining key cultural texts. Using these analyses as a foundation, Analisa Taylor links her critique to national Indian policy, rights, and recent social movements in Southern Mexico. In addition, she moves beyond her analysis of indigenous peoples in general to take a gendered look at indigenous women ranging from the villainized Malinche to the highly romanticized and sexualized Zapotec women of the Isthmus of Tehuantepec. The contradictory treatment of the Indian in Mexico’s cultural imagination is not unique to that country alone. Rather, the situation there is representative of a phenomenon seen throughout the world. Though this book addresses indigeneity in Mexico specifically, it has far-reaching implications for the study of indigenaety across Latin America and beyond. Much like the late Edward Said’s Orientalism, this book provides a glimpse at the very real effects of literary and intellectual discourse on those living in the margins of society. This book’s interdisciplinary approach makes it an essential foundation for research in the fields of anthropology, history, literary critique, sociology, and cultural studies. While the book is ideal for a scholarly audience, the accessible writing and scope of the analysis make it of interest to lay audiences as well. It is a must-read for anyone seeking a deeper understanding of the politics of indigeneity in Mexico and beyond.
Download or read book Word Mingas written by Miguel Rocha Vivas and published by UNC Press Books. This book was released on 2021-08-15 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Word Mingas is an English-language translation by Paul M. Worley and Melissa Birkhofer of the award-winning book Mingas de la palabra written by Miguel Rocha Vivas (Casa de las Americas, 2016). It is an encompassing study of oralitures--multilayered cultural knowledge shared through the power of orality--and written literatures by authors from Colombia and other regions in the hemisphere who self-identify as Indigenous. In consequential dialogue with the most recent theories of decoloniality and interculturality, the book weaves and compares two threads of literary critique Rocha Vivas names as oralitegraphies and mirrored visions. The study focuses on texts produced from the early 1990s to the present, and offers productive avenues to discuss, understand, and foster dialogue with the wide array of symbolic-literary systems of the original peoples. Rocha Vivas offers a valuable contribution to the much-needed dialogue on the basic rights of self-representation, self-determination, and the coexistence of multiple systems of representation and identity.
Book Synopsis Cave, City, and Eagle's Nest by : David Carrasco
Download or read book Cave, City, and Eagle's Nest written by David Carrasco and published by UNM Press. This book was released on 2007 with total page 538 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The culmination of recent restoration and analysis, these richly illustrated essays examine the history and meaning of one of Mesoamerica's surviving documents dating from the 1540s.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Literary Translingualism by : Steven G. Kellman
Download or read book The Routledge Handbook of Literary Translingualism written by Steven G. Kellman and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 427 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Book Synopsis Routledge Handbook of South-South Relations by : Elena Fiddian-Qasmiyeh
Download or read book Routledge Handbook of South-South Relations written by Elena Fiddian-Qasmiyeh and published by Routledge. This book was released on 2018-12-18 with total page 448 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: South-South cooperation is becoming ever more important to states, policy-makers and academics. Many Northern states, international agencies and NGOs are promoting South-South partnerships as a means of ‘sharing the burden’ in funding and undertaking development, assistance and protection activities, often in response to increased political and financial pressures on their own aid budgets. However, the mainstreaming of Southern-led initiatives by UN agencies and Northern states is paradoxical in many ways, especially because the development of a South-South cooperation paradigm was originally conceptualised as a necessary way to overcome the exploitative nature of North-South relations in the era of decolonisation. This handbook critically explores diverse ways of defining ‘the South’ and of conceptualising and engaging with ‘South-South relations.’ Through 30 state-of-the-art reviews of key academic and policy debates, the handbook evaluates past, present and future opportunities and challenges of South-South cooperation, and lays out research agendas for the next 5-10 years. The book covers key models of cooperation (including internationalism, Pan-Arabism and Pan-Africanism), diverse modes of South-South connection, exchange and support (including South-South aid, transnational activism, and migration), and responses to displacement, violence and conflict (including Southern-led humanitarianism, peace-building and conflict resolution). In so doing, the handbook reflects on decolonial, postcolonial and anticolonial theories and methodologies, exploring urgent questions regarding the nature and implications of conducting research in and about the global South, and of applying a ‘Southern lens’ to a wide range of encounters, processes and dynamics across the global South and global North alike. This handbook will be of great interest to scholars and post-graduate students in anthropology, area studies, cultural studies, development studies, history, geography, international relations, politics, postcolonial studies and sociology.
Book Synopsis Cultural Mobilities Between Africa and the Caribbean by : Birgit Englert
Download or read book Cultural Mobilities Between Africa and the Caribbean written by Birgit Englert and published by Routledge. This book was released on 2021-06-17 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the cultural connections between Africa and the Caribbean, using the lens of Mobility Studies to tease out the shared experiences between these highly diverse parts of the world. Despite their heterogeneity in terms of cultures, languages, and political and economic histories, the connections between the African continent and the Caribbean are manifold, stretching back to the trans-Atlantic slave trade. The authors in this book look to the past as well as to the present, focusing on the manifold mobile connections between the regions’ subjects, objects, ideas, texts, images, sounds, and beliefs. In doing so, the book demonstrates that mobility extends beyond just the movement of people, and that we can also see mobility in objects and ideas, travelling either in a material sense or in imaginary terms, in physical as well as in virtual spaces. Bringing the transdisciplinary fields of African Studies, Caribbean Studies, and Mobility Studies into dialogue, this book will be of interest to students and scholars across the humanities and social sciences. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial (CC-BY-NC) 4.0 license. Funded by Universität Wien.
Download or read book Black Costa Rica written by Paola Ravasio and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2020-08-24 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book you hold in your hands is an interdisciplinary study on diaspora literacy in Afro-Central America. An exploration through various imaginings of times past, this study is concerned with how oxymoron, metonymy, and multilingualism deploy pluricentrical belonging. By exploring the interlocking of multiple roots that have developed on account of routes, rhizomatic historical imaginations are unearthed here so as to imagine an other Costa Rica. A Black Costa Rica.
Book Synopsis Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana by : Lila Bujaldón de Esteves
Download or read book Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana written by Lila Bujaldón de Esteves and published by Springer Nature. This book was released on 2019-12-17 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.
Book Synopsis Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos by : Carlos Montemayor
Download or read book Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2014-07-03 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Frischmann and Montemayor have abundantly annotated the English, Spanish, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that trace the development of indigenous texts, literacy, and writing. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples. The other volumes of this work will be Volume 2: Poetry/Poesía and Volume 3: Theater/Teatro.
Book Synopsis Literatura Mexicana by : María del Carmen Millán
Download or read book Literatura Mexicana written by María del Carmen Millán and published by . This book was released on 1963 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Odisea, nº 20 by : Carmen María Bretones Callejas
Download or read book Odisea, nº 20 written by Carmen María Bretones Callejas and published by Universidad Almería. This book was released on 2021-07-14 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Anuario dirigido y gestionado por miembros del Área de Filología Inglesa del Departamento de Filología de la Universidad de Almería con el propósito de ofrecer un foro de intercambio de producción científica en campos del conocimiento tan diversos como la lengua inglesa, literatura en lengua inglesa, didáctica del inglés, traducción, inglés para fines específicos y otros igualmente vinculados a los estudios ingleses. Comenzó a publicarse en el año 2001.