Investigar con corpus en traducción

Download Investigar con corpus en traducción PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783631584057
Total Pages : 320 pages
Book Rating : 4.5/5 (84 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Investigar con corpus en traducción by : Gloria Corpas Pastor

Download or read book Investigar con corpus en traducción written by Gloria Corpas Pastor and published by Peter Lang. This book was released on 2008 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: En este trabajo se reflexiona en torno al corpus como nuevo paradigma de investigación en Traductología. El eje central lo constituyen las características intrínsecas de la lengua traducida, es decir, aquellos rasgos típicos de la producción de textos traducidos que los diferencian de los textos originales. Tales rasgos diferenciales son susceptibles de ser investigados mediante las técnicas de corpus, lo que, de alguna manera, puede revelar datos sobre el comportamiento traductor, y mostrar ciertas tendencias que podrían ser consideradas universales de traducción. Se trata de comprobar hasta qué punto son válidas las hipótesis de simplificación, convergencia y transferencia. La novedad del presente estudio radica en el diseño experimental y en la aplicación de técnicas de Procesamiento de Lenguaje Natural y Lingüística de Corpus, lo cual permite llegar a resultados extrapolables, fiables y reproducibles.

Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

Download Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación PDF Online Free

Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
ISBN 13 : 3732900843
Total Pages : 268 pages
Book Rating : 4.7/5 (329 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación by : María Teresa Sánchez Nieto

Download or read book Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación written by María Teresa Sánchez Nieto and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2014-12-05 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las características de la lengua traducida, la extensión de las propuestas descriptivas a lenguas minoritarias, la diversificación de las propuestas aplicadas y la creciente importancia de los corpus para el estudio de la interpretación.

Corpus Use in Cross-linguistic Research

Download Corpus Use in Cross-linguistic Research PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027249318
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus Use in Cross-linguistic Research by : Marlén Izquierdo

Download or read book Corpus Use in Cross-linguistic Research written by Marlén Izquierdo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-11-02 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cross-linguistic research is a fruitful field of language inquiry that has benefited enormously from the use of corpora. As sources of linguistic data of various kinds and as tools for language processing, corpora have shaped the development of cross-linguistic research, enabling both language description and practical applications. This volume contains twelve studies that emphasize the usefulness and usability of parallel corpora in accurately exploring the structure and use of seven under-researched languages and language varieties. The first part emphasizes the role of corpus-based descriptive analyses at the lexicogrammatical and discursive levels, as a first step on the way towards concrete applications like translation or language teaching. The second part focuses on the role of parallel-corpus-based language processing techniques and applications that facilitate professional communication. This book will be of interest to scholars in contrastive linguistics, translation studies, discourse analysis, language teaching, and natural language processing.

New directions in corpus-based translation studies

Download New directions in corpus-based translation studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3944675835
Total Pages : 175 pages
Book Rating : 4.9/5 (446 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New directions in corpus-based translation studies by : Claudio Fantinuoli

Download or read book New directions in corpus-based translation studies written by Claudio Fantinuoli and published by Language Science Press. This book was released on 2015 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine (assisted)-translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.

New Insights into Corpora and Translation

Download New Insights into Corpora and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443893986
Total Pages : 175 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Insights into Corpora and Translation by : Daniel Gallego-Hernández

Download or read book New Insights into Corpora and Translation written by Daniel Gallego-Hernández and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2016-05-11 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This publication brings together some of the papers presented at the 4th International Conference on Corpus Use and Learning to Translate (CULT), which took place at the University of Alicante on 27–29 May 2015, organised by the University’s Department of Translation and Interpreting. Spanish and international researchers, translator trainers, and trainee and professional translators gathered at the conference in order to further their knowledge of corpus use, translation training and professional practice. The book includes contributions on the use of multilingual corpora in teaching scientific translation; trans-collocations in parallel corpora; teaching and learning the language of tourism as a Language for Specific Purposes (LSP); and a collocational analysis of verb work in a specialised corpus of English non-financial reports, among others.

Computational Phraseology

Download Computational Phraseology PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027261393
Total Pages : 341 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Computational Phraseology by : Gloria Corpas Pastor

Download or read book Computational Phraseology written by Gloria Corpas Pastor and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-05-15 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages. Phraseology, the study of phraseological units, has therefore become a rare unifying theme across linguistic theories. In recent years, an increasing number of studies have been concerned with the computational treatment of multiword expressions: these pertain among others to their automatic identification, extraction or translation, and to the role they play in various Natural Language Processing applications. Computational Phraseology is a comparatively new field where better understanding and more advances are urgently needed. This book aims to address this pressing need, by bringing together contributions focusing on different perspectives of this promising interdisciplinary field.

A Mosaic of Corpus Linguistics

Download A Mosaic of Corpus Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783631587898
Total Pages : 306 pages
Book Rating : 4.5/5 (878 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Mosaic of Corpus Linguistics by : Aquilino Sánchez

Download or read book A Mosaic of Corpus Linguistics written by Aquilino Sánchez and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The growth experienced by Corpus Linguistics over the last two decades has complicated the definition of the discipline. There is at present no consensus as to what corpus linguistics exactly is. Is it a methodology, a theoretical framework, a research paradigm? The goal of this book is multi-purpose. It provides material for a discussion of the notion of «corpus linguistics», an overt discussion of the limits of this discipline and a comparison of some of the main approaches. And at the same time it offers a collection of selected papers representative of a range of approaches and applications associated with corpus research.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

Download The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315520117
Total Pages : 651 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies by : Roberto A. Valdeón

Download or read book The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies written by Roberto A. Valdeón and published by Routledge. This book was released on 2019-05-28 with total page 651 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

Corpus-Based Translation Studies

Download Corpus-Based Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441125213
Total Pages : 457 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus-Based Translation Studies by : Alet Kruger

Download or read book Corpus-Based Translation Studies written by Alet Kruger and published by A&C Black. This book was released on 2011-06-16 with total page 457 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology. The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.

Corpus Use and Translating

Download Corpus Use and Translating PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027224269
Total Pages : 164 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus Use and Translating by : Allison Beeby

Download or read book Corpus Use and Translating written by Allison Beeby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professional translators are increasingly dependent on electronic resources, and trainee translators need to develop skills that allow them to make the best use of these resources. The aim of this book is to show how CULT (Corpus Use for Learning to Translate) methodologies can be used to prepare learning materials, and how novice translators can become autonomous users of corpora. Readers interested in translation studies, translator training and corpus linguistics will find the book particularly useful. Not only does it include practical, technical advice for using and learning to use corpora, but it also addresses important issues such as the balance between training and education and how CULT methodologies reinforce student autonomy and responsibility. Not only is this a good introduction to CULT, but it also incorporates the latest developments in this field, showing the advantages of using these methodologies in competence-based learning.

¿Cómo elaborar trabajos de investigación en traductología?

Download ¿Cómo elaborar trabajos de investigación en traductología? PDF Online Free

Author :
Publisher : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
ISBN 13 : 9871763476
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.8/5 (717 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis ¿Cómo elaborar trabajos de investigación en traductología? by : María Cristina Plencovich

Download or read book ¿Cómo elaborar trabajos de investigación en traductología? written by María Cristina Plencovich and published by Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. This book was released on 2024-05-27 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ¿Cómo elaborar trabajos de investigación en traductología? es una obra única en su género en lengua castellana, que abarca el proceso de investigación desde la formulación del problema hasta la escritura de la tesis, comunicación a congreso, artículo científico o presentación del proyecto. Además, viene a llenar un vacío bibliográfico de obras integrales sobre cómo investigar en el campo de la Traductología. A través de sus capítulos se revisan las metodologías y técnicas de mayor uso en la investigación traductológica −desde las clásicas hasta las etnográficas− ilustradas con ejemplos de investigaciones reales en dicho ámbito. En su lectura, se discurre también por los aspectos éticos que guían toda investigación. El libro está acompañado por una abundante ejercitación para su resolución individual o grupal. Se destaca un portfolio que acompaña al lector desde la selección del tema de su investigación hasta su publicación o presentación en distintos foros. Se incluye asimismo un breve glosario con definiciones de algunos términos de los campos de la investigación, la traducción y la interpretación que se mencionan en los distintos capítulos. Este texto está destinado a quienes deseen dar sus primeros pasos en la investigación en el grado o en el posgrado y a traductores independientes. En efecto, resulta de suma utilidad para traductores e intérpretes que −en algún momento de su vida profesional− se vean atravesados por la necesidad o el gusto de investigar ciertos aspectos de nuestro quehacer y no estén preparados para ello. También resulta de utilidad para docentes, tutores y mentores.

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics

Download The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134691416
Total Pages : 717 pages
Book Rating : 4.1/5 (346 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics by : Manel Lacorte

Download or read book The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics written by Manel Lacorte and published by Routledge. This book was released on 2014-09-19 with total page 717 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a comprehensive overview of Hispanic applied linguistics, allowing students to understand the field from a variety of perspectives and offering insight into the ever-growing number of professional opportunies afforded to Spanish language program graduates. The goal of this book is to re-contextualize the notion of applied linguistics as simply the application of theoretical linguistic concepts to practical settings and to consider it as its own field that addresses language-based issues and problems in a real-world context. The book is organized into five parts: 1) perspectives on learning Spanish 2) issues and environments in Spanish teaching 3) Spanish in the professions 4) the discourses of Spanish and 5) social and political contexts for Spanish. The book’s all-inclusive coverage gives students the theoretical and sociocultural context for study in Hispanic applied linguistics while offering practical information on its application in the professional sector.

Studies on Multilingual Lexicography

Download Studies on Multilingual Lexicography PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110607271
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.1/5 (16 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Studies on Multilingual Lexicography by : María José Domínguez Vázquez

Download or read book Studies on Multilingual Lexicography written by María José Domínguez Vázquez and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-12-16 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Given the new technological advances and their influence and imprint in the design and development of dictionaries and lexicographic resources, it seems important to put together a series of publications that address this new situation, dealing in particular with multilingual and electronic lexicography in an increasingly digital, multilingual and multicultural society. This is the main objective of this volume, which is structured in two central aspects. In the first of them the concept of multilingual lexicography is discussed in regard to the influence that the Internet and the application of digital technologies have exercised and continue to exercise both in the conception and design of dictionaries and new lexicographic application tools as well as the emergence of new types of users and forms of consultation. The role of the dictionary must necessarily be related to social development and changes. In the second thematic section, different dictionaries and resources that focus on a multilingual and electronic approach to the linguistic data for their lexicographical treatment and consultation are presented.

Translation: A Multidisciplinary Approach

Download Translation: A Multidisciplinary Approach PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137025484
Total Pages : 257 pages
Book Rating : 4.1/5 (37 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation: A Multidisciplinary Approach by : J. House

Download or read book Translation: A Multidisciplinary Approach written by J. House and published by Springer. This book was released on 2015-12-11 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

Comunicación especializada y divulgación en la red

Download Comunicación especializada y divulgación en la red PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429575866
Total Pages : 203 pages
Book Rating : 4.4/5 (295 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comunicación especializada y divulgación en la red by : Gianluca Pontrandolfo

Download or read book Comunicación especializada y divulgación en la red written by Gianluca Pontrandolfo and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 203 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus adopta un enfoque basado en corpus para analizar los principales rasgos discursivos de la divulgación y de la comunicación especializada en español. El volumen presenta un modelo teórico para el estudio de la divulgación en los géneros digitales y lo aplica a una serie de estudios de caso que analizan diferentes rasgos (entre otros, la metáfora, la polifonía o los encuadres discursivos) que permiten caracterizar cómo se comunican contenidos especializados a un público lego. La investigación se basa en el corpus WebLesp, que contiene distintos géneros digitales en cuatro ámbitos sectoriales: medicina, derecho, economía y ciencia. El volumen se dirige a investigadores expertos y principiantes, así como a alumnado y profesorado, interesados en la lingüística española, el análisis de género, el análisis del discurso, el español para fines específicos y la lingüística de corpus. Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus presents a corpus-based approach to the study of the key features of popularization and specialised communication in Spanish. Providing a theoretical framework for the study of popularization in web genres, this book proposes a series of case studies exploring a range of features (including metaphor, polyphony and discourse frames) that contribute to characterise how specialised knowledge is communicated to lay audiences. The research is based on the WebLesp corpus, containing different web genres pertaining to four major domains: law, economics, medicine, and science. This will be of particular interest to researchers and advanced students in Spanish Linguistics, Genre Analysis, Discourse Analysis, Spanish for Specific Purposes and Corpus Linguistics.

Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning

Download Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027268711
Total Pages : 321 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning by : Agnieszka Leńko-Szymańska

Download or read book Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning written by Agnieszka Leńko-Szymańska and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-05-15 with total page 321 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In recent years, corpora have found their way into language instruction, albeit often indirectly, through their role in syllabus and course design and in the production of teaching materials and other resources. An alternative and more innovative use is for teachers and students alike to explore corpus data directly as part of the learning process. This volume addresses this latter application of corpora by providing research insights firmly based in the classroom context and reporting on several state-of-the-art projects around the world where learners have direct access to corpus resources and tools and utilize them to improve their control of the language systems and skills or their professional expertise as translators. Its aim is to present recent advances in data-driven learning, addressing issues involving different types of corpora, for different learner profiles, in different ways for different purposes, and using a variety of different research methodologies and perspectives.

Interpreting and Translation for Agri-Food Professionals in the Global Marketplace

Download Interpreting and Translation for Agri-Food Professionals in the Global Marketplace PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 311110172X
Total Pages : 286 pages
Book Rating : 4.1/5 (111 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Interpreting and Translation for Agri-Food Professionals in the Global Marketplace by : Isabel Peñuelas Gil

Download or read book Interpreting and Translation for Agri-Food Professionals in the Global Marketplace written by Isabel Peñuelas Gil and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-12-18 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation.