Author : Gayatri Gopinath
Publisher : Duke University Press
ISBN 13 : 0822386534
Total Pages : 263 pages
Book Rating : 4.8/5 (223 download)
Book Synopsis Impossible Desires by : Gayatri Gopinath
Download or read book Impossible Desires written by Gayatri Gopinath and published by Duke University Press. This book was released on 2005-04-19 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: By bringing queer theory to bear on ideas of diaspora, Gayatri Gopinath produces both a more compelling queer theory and a more nuanced understanding of diaspora. Focusing on queer female diasporic subjectivity, Gopinath develops a theory of diaspora apart from the logic of blood, authenticity, and patrilineal descent that she argues invariably forms the core of conventional formulations. She examines South Asian diasporic literature, film, and music in order to suggest alternative ways of conceptualizing community and collectivity across disparate geographic locations. Her agile readings challenge nationalist ideologies by bringing to light that which has been rendered illegible or impossible within diaspora: the impure, inauthentic, and nonreproductive. Gopinath juxtaposes diverse texts to indicate the range of oppositional practices, subjectivities, and visions of collectivity that fall outside not only mainstream narratives of diaspora, colonialism, and nationalism but also most projects of liberal feminism and gay and lesbian politics and theory. She considers British Asian music of the 1990s alongside alternative media and cultural practices. Among the fictional works she discusses are V. S. Naipaul’s classic novel A House for Mr. Biswas, Ismat Chughtai’s short story “The Quilt,” Monica Ali’s Brick Lane, Shyam Selvadurai’s Funny Boy, and Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night. Analyzing films including Deepa Mehta’s controversial Fire and Mira Nair’s Monsoon Wedding, she pays particular attention to how South Asian diasporic feminist filmmakers have reworked Bollywood’s strategies of queer representation and to what is lost or gained in this process of translation. Gopinath’s readings are dazzling, and her theoretical framework transformative and far-reaching.