Hedges in Chinese-English Conference Interpreting

Download Hedges in Chinese-English Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789811914430
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.9/5 (144 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Hedges in Chinese-English Conference Interpreting by : Juan Hu

Download or read book Hedges in Chinese-English Conference Interpreting written by Juan Hu and published by . This book was released on 2022 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explored interpreters' role when interpreting for Chinese government press conference and discovered the role deviation of conference interpreters in Chinese-English conference interpreting, by taking corpus-based approach to analyze hedges in interpreting discourse. So far, the discovery of role deviation for conference interpreters in this book is relevantly fresh in conceptual, empirical, and methodological aspects, against the background that conference interpreters are traditionally assumed to be invisible and passive "non-person." Arguably, this book revisited and renewed the concept of interpreters' role, offered a role theory-based theoretical framework in some potential issues in future studies, designed a novel empirical route by using hedges as the intervening points to gain insight into interpreters' role, and applied Python-a new natural language processing programming in data extraction. Thus, this book is believed to contribute some new conceptual, theoretical as well as methodological significance to the future studies on interpreters' role and performance. This book is intended to act as a useful reference for scholars, practitioners, interpreters, graduate and advanced undergraduate students, and anyone who shows interest in interpreters' role and performance, corpus-based interpreting product.

Hedges in Chinese-English Conference Interpreting

Download Hedges in Chinese-English Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811914427
Total Pages : 140 pages
Book Rating : 4.8/5 (119 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Hedges in Chinese-English Conference Interpreting by : Juan Hu

Download or read book Hedges in Chinese-English Conference Interpreting written by Juan Hu and published by Springer Nature. This book was released on 2022-04-26 with total page 140 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explored interpreters’ role when interpreting for Chinese government press conference and discovered the role deviation of conference interpreters in Chinese–English conference interpreting, by taking corpus-based approach to analyze hedges in interpreting discourse. So far, the discovery of role deviation for conference interpreters in this book is relevantly fresh in conceptual, empirical, and methodological aspects, against the background that conference interpreters are traditionally assumed to be invisible and passive “non-person.” Arguably, this book revisited and renewed the concept of interpreters’ role, offered a role theory-based theoretical framework in some potential issues in future studies, designed a novel empirical route by using hedges as the intervening points to gain insight into interpreters’ role, and applied Python-a new natural language processing programming in data extraction. Thus, this book is believed to contribute some new conceptual, theoretical as well as methodological significance to the future studies on interpreters’ role and performance. This book is intended to act as a useful reference for scholars, practitioners, interpreters, graduate and advanced undergraduate students, and anyone who shows interest in interpreters’ role and performance, corpus-based interpreting product.

The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting

Download The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811051690
Total Pages : 202 pages
Book Rating : 4.8/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting by : Xin Li

Download or read book The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting written by Xin Li and published by Springer. This book was released on 2018-09-12 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates a special genre of interpreting in the Chinese context, namely Government Press Conference (GPC) Interpreting. Drawing on the modality system from Systemic Functional Grammar and a corpus of 21 interpreting events, the project explores the regular patterns of modality shifts in Chinese-English GPC interpreting and seeks explanations in the sociocultural context. As a corpus-based project, the book covers qualitative analysis of the sociocultural context, qualitative analysis of the interpersonal effects of modality shifts, and quantitative analysis of modality shifts. This book will contribute to the understanding of the distinctive features of GPC interpreting in China, shed new light on the rendition of modality between Chinese and English in specific contexts, and also inspire new thoughts on the nature of interpreting in general.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

Download The Routledge Handbook of Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000480488
Total Pages : 742 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Conference Interpreting by : Michaela Albl-Mikasa

Download or read book The Routledge Handbook of Conference Interpreting written by Michaela Albl-Mikasa and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 742 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts

Download Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030214400
Total Pages : 239 pages
Book Rating : 4.0/5 (32 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts by : Kaibao Hu

Download or read book Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts written by Kaibao Hu and published by Springer Nature. This book was released on 2019-08-28 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.

Pragmatics and Translation

Download Pragmatics and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027249415
Total Pages : 346 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Pragmatics and Translation by : Miriam A. Locher

Download or read book Pragmatics and Translation written by Miriam A. Locher and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-09-15 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents innovative research on the interface between pragmatics and translation. Taking a broad understanding of translation, papers are presented in four different parts. Part I focuses on interpreting; Part II centers on the translation of fictional and non-fictional texts and spaces; Part III discusses audiovisual translation; and Part IV explores translation in a wider context that includes transforming senses and action into language. The issues that transpire as worth exploring in these areas are mediality and multi-modality, interpersonal pragmatics, close and approximate renditions, interpretese and translationese, participation structures and the negotiation of discourses and power.

New Perspectives on Corpus Translation Studies

Download New Perspectives on Corpus Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811649189
Total Pages : 325 pages
Book Rating : 4.8/5 (116 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives on Corpus Translation Studies by : Vincent X. Wang

Download or read book New Perspectives on Corpus Translation Studies written by Vincent X. Wang and published by Springer Nature. This book was released on 2021-10-11 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book features recent attempts to construct corpora for specific purposes – e.g. multifactorial Dutch (parallel), Geasy Easy Language Corpus (intralingual), HK LegCo interpreting corpus – and showcases sophisticated and innovative corpus analysis methods. It proposes new approaches to address classical themes – i.e. translation pedagogy, translation norms and equivalence, principles of translation – and brings interdisciplinary perspectives – e.g. contrastive linguistics, cognition and metaphor studies – to cast new light. It is a timely reference for the researchers as well as postgraduate students who are interested in the applications of corpus technology to solving translation and interpreting problems.

Translation Studies in China

Download Translation Studies in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811375925
Total Pages : 295 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies in China by : Ziman Han

Download or read book Translation Studies in China written by Ziman Han and published by Springer. This book was released on 2019-06-26 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book features the latest research on translation by a dozen leading scholars of translation studies in China. The themes discussed are diverse, and include: translation policy, literary translation, medical translation, corpus translation studies, teaching translation, translation technologies, media translation, interpreting studies and so on. The contributors are all respected experts on their respective topics. The book reflects the state-of-the-art of translation studies in China, and offers a unique window on the latest thoughts on translation there.

Corpora in Interpreting Studies

Download Corpora in Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003820476
Total Pages : 291 pages
Book Rating : 4.0/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Corpora in Interpreting Studies by : Andrew K.F. Cheung

Download or read book Corpora in Interpreting Studies written by Andrew K.F. Cheung and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-01 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cheung, Liu, Moratto, and their contributors examine how corpora can be effectively harnessed to benefit interpreting practice and research in East Asian settings. In comparison to the achievements made in the field of corpus- based translation studies, the use of corpora in interpreting is not comparable in terms of scope, methods, and agenda. One of the predicaments that hampers this line of inquiry is the lack of systematic corpora to document spoken language. This issue is even more pronounced when dealing with East Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, which are typologically different from European languages. As language plays a pivotal role in interpreting research, the use of corpora in interpreting within East Asian contexts has its own distinct characteristics as well as methodological constraints and concerns. However, it also generates new insights and findings that can significantly advance this research field. A valuable resource for scholars of scholars focusing on corpus interpreting, particularly those dealing with East Asian languages.

Empirical Studies of Translation and Interpreting

Download Empirical Studies of Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000389847
Total Pages : 206 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Studies of Translation and Interpreting by : Caiwen Wang

Download or read book Empirical Studies of Translation and Interpreting written by Caiwen Wang and published by Routledge. This book was released on 2021-05-30 with total page 206 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.

Chinese–English Interpreting and Intercultural Communication

Download Chinese–English Interpreting and Intercultural Communication PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317209974
Total Pages : 314 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Chinese–English Interpreting and Intercultural Communication by : Jim Hlavac

Download or read book Chinese–English Interpreting and Intercultural Communication written by Jim Hlavac and published by Routledge. This book was released on 2020-01-27 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese and English are the world’s largest languages, and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese and English speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese–English interpreting across a large number of settings: conference interpreting; diplomatic interpreting; media interpreting; business interpreting; police, legal and court interpreting; and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, but also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese and English speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese–English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese–English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainees as well as practising Chinese–English interpreters.

Translation as a Set of Frames

Download Translation as a Set of Frames PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000397513
Total Pages : 233 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as a Set of Frames by : Ali Almanna

Download or read book Translation as a Set of Frames written by Ali Almanna and published by Routledge. This book was released on 2021-07-14 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender

Download The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351658050
Total Pages : 722 pages
Book Rating : 4.3/5 (516 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender by : Luise von Flotow

Download or read book The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender written by Luise von Flotow and published by Routledge. This book was released on 2020-06-09 with total page 722 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

The Rise of Conference Interpreting in China

Download The Rise of Conference Interpreting in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000998320
Total Pages : 184 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Rise of Conference Interpreting in China by : Irene A. Zhang

Download or read book The Rise of Conference Interpreting in China written by Irene A. Zhang and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-03 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this landmark project, Professor Zhang and Professor Moratto piece together the history of how conference interpreting developed as a profession in China after the reform and opening up of the late 1970s. Based on interviews with the alumni of the early efforts to develop conference interpreting capabilities between Chinese and English (and French), the authors illuminate the international programs and relationships which were instrumental in bringing this about. While paying tribute to the earliest interpreters who interpreted for the first-generation CPC leaders including Mao Zedong, Zhou Enlai, and Deng Xiaoping, they track key cooperative projects between Chinese ministries and both the United Nations and European Union, as well as China’s domestic efforts, which developed into today’s formal programs at major universities. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume Conference Interpreting in China: Practice, Training and Research.

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027259801
Total Pages : 291 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-10-15 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Up to now, the Handbook of Translation Studies (HTS) consisted of four volumes, all published between 2010 and 2013. Since research in TS continues to grow and expand, this fifth volume was added in 2021. The HTS aims at disseminating knowledge about translation, interpreting, localization, adaptation, etc. and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who prefer such user-friendliness, but also researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals, as well as scholars and experts from other adjacent disciplines. All articles in HTS are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed.

Introducing Interpreting Studies

Download Introducing Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000546462
Total Pages : 316 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing Interpreting Studies by : Franz Pöchhacker

Download or read book Introducing Interpreting Studies written by Franz Pöchhacker and published by Routledge. This book was released on 2022-03-09 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This bestselling textbook, now fully updated, introduces students, researchers and practitioners to the fast-developing discipline of Interpreting Studies. Written by one of the world’s leading researchers in Interpreting Studies, Introducing Interpreting Studies covers interpreting in all its varied forms, from international conference to community-based settings, in both spoken and signed modalities. The book first guides the reader through the evolution of the field, reviewing influential concepts, models and methodological approaches. It then presents the main areas of research on interpreting, and identifies present and future trends in Interpreting Studies. This edition has been updated to reflect recent advances in areas from cognitive neuroscience to multimodal discourse analysis and to cover technology-assisted and technology-mediated forms of interpreting, and the role of technology in interpreter training. Featuring chapter summaries, guides to the main points covered, and suggestions for further reading, Franz Pöchhacker’s practical and user-friendly textbook is the definitive map of this important and growing discipline. Introducing Interpreting Studies gives a comprehensive overview of the field and offers guidance to those undertaking research of their own. The book is complemented by The Interpreting Studies Reader (Routledge, 2002), a collection of seminal contributions to research in Interpreting Studies, and by the comprehensive Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (Routledge, 2015).

New Trends in Healthcare Interpreting Studies

Download New Trends in Healthcare Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 981992961X
Total Pages : 193 pages
Book Rating : 4.8/5 (199 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Trends in Healthcare Interpreting Studies by : Raquel Lázaro Gutiérrez

Download or read book New Trends in Healthcare Interpreting Studies written by Raquel Lázaro Gutiérrez and published by Springer Nature. This book was released on 2023-07-01 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Interpreting studies have exponentially grown over the years propelled by the realities of multicultural societies which, among other factors, include constant waves of immigration and the subsequent allocation of newly arrived citizens in their host countries—a process entailing public service access and provision. Communicative interactions between users who do not speak the same language as public service providers have been largely studied in different settings belonging to the field Public Service Translation and Interpreting (PSIT), ranging from police, asylum, legal, educational or, focus of this book, healthcare contexts. This edited book offers a unique and updated insight into the research advances and the state of the art in healthcare interpreting. Contributions cover methodological innovations, together with hot topics, such as changing roles, gender, specialized contexts, training programs, and ethical codes, to name but a few.