Art of Translating Prose

Download Art of Translating Prose PDF Online Free

Author :
Publisher : Penn State Press
ISBN 13 : 0271039051
Total Pages : 185 pages
Book Rating : 4.2/5 (71 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Art of Translating Prose by : Burton Raffel

Download or read book Art of Translating Prose written by Burton Raffel and published by Penn State Press. This book was released on 2010-11-01 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Download Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1501363948
Total Pages : 219 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Download or read book Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation written by Natasha Rulyova and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-11-12 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.

Collaborative Poetry Translation

Download Collaborative Poetry Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 042963854X
Total Pages : 223 pages
Book Rating : 4.4/5 (296 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Poetry Translation by : W.N. Herbert

Download or read book Collaborative Poetry Translation written by W.N. Herbert and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-31 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the 'poettrio' method as a case study. This process brings together the source-language poet, the target-language poet, and a language advisor serving as a bilingual mediator between the two. Drawing on data from over 100 hours of recorded footage and interviews, Collaborative Poetry Translation offers both qualitative and quantitative analyses of the method in practice, exploring such issues as poem selection, translation strategies, interaction between participants, and the balancing act between the different cultures at play. A final chapter highlights both the practical and research implications for practices of collaborative translation. This innovative work is situated in an interdisciplinary framework of collaborative translation, poetry translation, poetry and creative writing, and it addresses concerns ranging from the ethnography of collaboration to contemporary publishing practice. It will be of interest to students, scholars, and specialists in translation studies, comparative literature, literary studies, and creative writing, as well as creative practitioners.

Poetry Translating as Expert Action

Download Poetry Translating as Expert Action PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027286817
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Poetry Translating as Expert Action by : Francis R. Jones

Download or read book Poetry Translating as Expert Action written by Francis R. Jones and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-07-20 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.

They Said

Download They Said PDF Online Free

Author :
Publisher : Black Lawrence Press, Incorporated
ISBN 13 : 9781625577016
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.5/5 (77 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis They Said by : Simone Muench

Download or read book They Said written by Simone Muench and published by Black Lawrence Press, Incorporated. This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry. Fiction. Literary Nonfiction. THEY SAID: A MULTI-GENRE ANTHOLOGY OF CONTEMPORARY COLLABORATIVE WRITING includes poetry, fiction, and creative nonfiction, as well as hybridized forms that push the boundaries of concepts like "genre" and "author." Contributors to this anthology include: Kelli Russell Agodon, Nin Andrews, Elisa Gabbert, Ross Gay, Carol Guess, Carla Harryman, j/j hastain, Lyn Hejinian, Persis Karim, Ada Limon, Aimee Nezhukumatathil, Julie Marie Wade, G C Waldrep, and many more.

Classic Haiku

Download Classic Haiku PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781627950480
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.9/5 (54 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Classic Haiku by : Tom Lowenstein

Download or read book Classic Haiku written by Tom Lowenstein and published by . This book was released on 2016-06 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This essential collection of Japanese poetry contains nearly two hundred haiku by the four most celebrated haiku masters of the 17th, 18th and 19th centuries, as well as a delightful seasonal interlude by several other leading haiku poets.Sometimes known as the Great Four of haiku poetry, Basho, Buson, Issa, and Shiki began mastering the subtle craft of the haiku as far back as 1670, capturing fleeting moments from life and nature with almost photographic clarity in just 17 Japanese syllables. Although thoroughly steeped in Japanese culture, history and philosophical tradition, the elegant, profound and highly accessible haiku has nevertheless transcended the bounds of its cultural heritage to become one of the most celebrated and widely translated poetic forms in the world. Featuring gorgeous accompanying images by renowned photographer John Cleare and an in-depth introduction by noted anthropologist and poet Tom Lowenstein, this volume combines literal translation with literary interpretation, expert commentary and evocative images to bring these poems to life in a way that is fully accessible to the modern reader while remaining faithful to the crisp visual nature of the haiku form.Including a deluxe cloth cover with a foil blocked sticker and a removable insight card with instructions on how to craft your very own haiku, this comprehensive and beautifully packaged collection is the perfect gift for the poetry lover in your life.

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Download Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 150136393X
Total Pages : 219 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Download or read book Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation written by Natasha Rulyova and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-11-12 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.

Saints of Hysteria

Download Saints of Hysteria PDF Online Free

Author :
Publisher : Catapult
ISBN 13 : 1933368187
Total Pages : 417 pages
Book Rating : 4.9/5 (333 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Saints of Hysteria by : David Trinidad

Download or read book Saints of Hysteria written by David Trinidad and published by Catapult. This book was released on 2007-03-06 with total page 417 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collaborative poetry — poems written by one or more people — grew out of word games played by French surrealists in the 1920s. It was taken up a decade later by Japan’s Vou Club and then by Charles Henri Ford, who created the chainpoem, composed by poets who mailed their lines all over the world. After WW II, the Beat writers’ collaborative experiments resulted in the famous Pull My Daisy. The concept was embraced in the 1970s by feminist poets as a way to find a collective female voice. Yet, for all its rich history, virtually no collections of collaborative poetry exist. This exhilarating anthology remedies the omission. Featured are poems by two, four, even as many as 18 people in a dizzying array of forms: villanelles to ghazals, sonnets to somonkas, pantoums to haiku, even quizzes, questionnaires, and other nonliterary forms. Collaborators’ notes accompany many of the poems, giving a fascinating glimpse into the creative process.

Transgressive Circulation

Download Transgressive Circulation PDF Online Free

Author :
Publisher : Noemi Press
ISBN 13 : 9781934819593
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.8/5 (195 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transgressive Circulation by : Johannes Göransson

Download or read book Transgressive Circulation written by Johannes Göransson and published by Noemi Press. This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literary Nonfiction. Poetry, Frost is often quoted as having said, is what is lost in translation, and American poets and critics have long taken this as their cue to subordinate translation to other forms of literary activity and to disqualify translated texts. In TRANSGRESSIVE CIRCULATION, poet, translator, and publisher Johannes Göransson reverses this dynamic, holding that we should use translation to re-assess our entire aesthetic establishment. Rather than argue against the denigration and abjection of translation--and most foreign texts--this book investigates those dark zones of expulsion as grounds for new possibilities, not just for translation but for literature as a whole.

Collaborative Translation

Download Collaborative Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350006041
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.3/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Collaborative Translation by : Anthony Cordingley

Download or read book Collaborative Translation written by Anthony Cordingley and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-12-15 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation. This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as Günter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami. The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.

Writing Through

Download Writing Through PDF Online Free

Author :
Publisher : Wesleyan University Press
ISBN 13 : 9780819565884
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.5/5 (658 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Writing Through by : Jerome Rothenberg

Download or read book Writing Through written by Jerome Rothenberg and published by Wesleyan University Press. This book was released on 2004-05-21 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Wide-ranging poetry anthology by one of America’s most distinguished literary translators.

The Hill We Climb

Download The Hill We Climb PDF Online Free

Author :
Publisher : Penguin
ISBN 13 : 059346527X
Total Pages : 34 pages
Book Rating : 4.5/5 (934 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Hill We Climb by : Amanda Gorman

Download or read book The Hill We Climb written by Amanda Gorman and published by Penguin. This book was released on 2021-03-30 with total page 34 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The instant #1 New York Times bestseller and #1 USA Today bestseller Amanda Gorman’s electrifying and historic poem “The Hill We Climb,” read at President Joe Biden’s inauguration, is now available as a collectible gift edition. “Stunning.” —CNN “Dynamic.” —NPR “Deeply rousing and uplifting.” —Vogue On January 20, 2021, Amanda Gorman became the sixth and youngest poet to deliver a poetry reading at a presidential inauguration. Taking the stage after the 46th president of the United States, Joe Biden, Gorman captivated the nation and brought hope to viewers around the globe with her call for unity and healing. Her poem “The Hill We Climb: An Inaugural Poem for the Country” can now be cherished in this special gift edition, perfect for any reader looking for some inspiration. Including an enduring foreword by Oprah Winfrey, this remarkable keepsake celebrates the promise of America and affirms the power of poetry.

Sociologies of Poetry Translation

Download Sociologies of Poetry Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350043265
Total Pages : 399 pages
Book Rating : 4.3/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Sociologies of Poetry Translation by : Jacob Blakesley

Download or read book Sociologies of Poetry Translation written by Jacob Blakesley and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2018-11-29 with total page 399 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociologies of Poetry Translation features scholars who address poetry translation from sociological perspectives in order to catalyze new methods of investigating poetry translation. This book makes the case for a move from the singular 'sociology of poetry translation' to the pluralist 'sociologies', in order to account for the rich variety of approaches that are currently emerging to deal with poetry translation. It also aims to bridge the gap between the 'cultural turn' and the 'sociological turn' in Translation Studies, with the range of contributions showcasing the rich diversity of approaches to analysing poetry translation from socio-cultural, socio-historical, socio-political and micro-social perspectives. Contributors draw on theorists including Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann and assess poetry translation from and/or into Catalan, Czech, English, French, German, Italian, Russian, Slovakian, Spanish, Swahili and Swedish. A wide range of topics are featured in the book including: trends in poetry translation in the modern global book market; the commissioning and publishing of poetry translations in the United States of America; modern English-language translations of Dante; women poet-translators in mid-19th century Ireland; translations of Russian poetry anthologies into modern English; the translation of Shakespeare's plays and sonnets in post-colonial Tanzania and socialist Czechoslovakia; translations and translators of Italian poetry into 20th and 21st century Sweden; modern European poet-translators; and collaborative writing between prominent English and Spanish poet-translators.

The Wes Letters

Download The Wes Letters PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781937402655
Total Pages : 178 pages
Book Rating : 4.4/5 (26 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Wes Letters by : Feliz Lucia Molina

Download or read book The Wes Letters written by Feliz Lucia Molina and published by . This book was released on 2014-04-08 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE WES LETTERS is an epistolary novel written from three friends to the elusive Wes Anderson. The story begins on a train and multiplies, composes, and fragments itself across the United States to Finland. It?s about personal memory, it?s about gossip and philosophy, and it?s about pop culture and late capitalism. It's (not) about Wes Anderson. It's a generational vacuum full of hope and embarrassment.

Art of Translating Poetry

Download Art of Translating Poetry PDF Online Free

Author :
Publisher : Penn State Press
ISBN 13 : 0271038284
Total Pages : 225 pages
Book Rating : 4.2/5 (71 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Art of Translating Poetry by : Burton Raffel

Download or read book Art of Translating Poetry written by Burton Raffel and published by Penn State Press. This book was released on 2010-11-01 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Why I No Longer Write Poems

Download Why I No Longer Write Poems PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781780375472
Total Pages : 160 pages
Book Rating : 4.3/5 (754 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Why I No Longer Write Poems by : Diana Anphimiadi

Download or read book Why I No Longer Write Poems written by Diana Anphimiadi and published by . This book was released on 2021-03-25 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Diana Anphimiadi is one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Georgian-English dual language edition.

100 Dutch-language Poems

Download 100 Dutch-language Poems PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781907320491
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (24 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 100 Dutch-language Poems by : Paul F. Vincent

Download or read book 100 Dutch-language Poems written by Paul F. Vincent and published by . This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology. PAUL VINCENT Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968. From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English. He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus. He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature. In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive. Paul Vincent is based in London. JOHN IRONS John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university. He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007. John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij. John Irons lives in Odense, Denmark. http://johnirons.blogspot.co.uk/