An Investigation Into the Impact of Controlled English Rules on the Comprehensibility, Usefulness and Acceptability of Machine-translated Technical Documentation for French and German Users

Download An Investigation Into the Impact of Controlled English Rules on the Comprehensibility, Usefulness and Acceptability of Machine-translated Technical Documentation for French and German Users PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (854 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Investigation Into the Impact of Controlled English Rules on the Comprehensibility, Usefulness and Acceptability of Machine-translated Technical Documentation for French and German Users by : Johann Roturier

Download or read book An Investigation Into the Impact of Controlled English Rules on the Comprehensibility, Usefulness and Acceptability of Machine-translated Technical Documentation for French and German Users written by Johann Roturier and published by . This book was released on 2006 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age

Download Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 100019650X
Total Pages : 237 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age by : Rei Miyata

Download or read book Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age written by Rei Miyata and published by Routledge. This book was released on 2020-10-29 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications. Chapter 1, the Preface, and Bibliography of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Download The Routledge Handbook of Translation and Technology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315311232
Total Pages : 644 pages
Book Rating : 4.3/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Technology by : Minako O'Hagan

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Technology written by Minako O'Hagan and published by Routledge. This book was released on 2019-08-23 with total page 644 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

Human Issues in Translation Technology

Download Human Issues in Translation Technology PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1317302508
Total Pages : 197 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Human Issues in Translation Technology by : Dorothy Kenny

Download or read book Human Issues in Translation Technology written by Dorothy Kenny and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-01-12 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Provides a new perspective and focus on the human dimension Offers a new critical approach to the subject, drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological Provides empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators

Language technologies for a multilingual Europe

Download Language technologies for a multilingual Europe PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3946234739
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.9/5 (462 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language technologies for a multilingual Europe by : Georg Rehm

Download or read book Language technologies for a multilingual Europe written by Georg Rehm and published by Language Science Press. This book was released on 2018-06-19 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic “Multilingual Resources and Multilingual Applications”, along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe” was co-organised by the two GSCL working groups “Text Technology” and “Machine Translation” (http://gscl.info) as well as by META-NET (http://www.meta-net.eu).

Translation and Localization

Download Translation and Localization PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429843410
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.4/5 (298 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Localization by : Bruce Maylath

Download or read book Translation and Localization written by Bruce Maylath and published by Routledge. This book was released on 2019-05-16 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets. This book will be of interest to students of ethnic conflict, Asian politics, and security studies.

Automating Translation

Download Automating Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1040103936
Total Pages : 271 pages
Book Rating : 4.0/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Automating Translation by : Joss Moorkens

Download or read book Automating Translation written by Joss Moorkens and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-08-29 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs). This book, authored by leading experts, demystifies machine translation, explaining its origins, its training data, how neural machine translation and LLMs work, how to measure their quality, how translators interact with contemporary systems for automating translation, and how readers can build their own machine translation or LLM. In later chapters, the scope of the book expands to look more broadly at translation automation in audiovisual translation and localisation. Importantly, the book also examines the sociotechnical context, focusing on ethics and sustainability. Enhanced with activities, further reading and resource links, including online support material on the Routledge Translation studies portal, this is an essential textbook for students of translation studies, trainee and practising translators, and users of MT and multilingual LLMs.

Current Challenges in Patent Information Retrieval

Download Current Challenges in Patent Information Retrieval PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3662538172
Total Pages : 461 pages
Book Rating : 4.6/5 (625 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Current Challenges in Patent Information Retrieval by : Mihai Lupu

Download or read book Current Challenges in Patent Information Retrieval written by Mihai Lupu and published by Springer. This book was released on 2017-03-24 with total page 461 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This second edition provides a systematic introduction to the work and views of the emerging patent-search research and innovation communities as well as an overview of what has been achieved and, perhaps even more importantly, of what remains to be achieved. It revises many of the contributions of the first edition and adds a significant number of new ones. The first part “Introduction to Patent Searching” includes two overview chapters on the peculiarities of patent searching and on contemporary search technology respectively, and thus sets the scene for the subsequent parts. The second part on “Evaluating Patent Retrieval” then begins with two chapters dedicated to patent evaluation campaigns, followed by two chapters discussing complementary issues from the perspective of patent searchers and from the perspective of related domains, notably legal search. “High Recall Search” includes four completely new chapters dealing with the issue of finding only the relevant documents in a reasonable time span. The last (and with six papers the largest) part on “Special Topics in Patent Information Retrieval” covers a large spectrum of research in the patent field, from classification and image processing to translation. Lastly, the book is completed by an outlook on open issues and future research. Several of the chapters have been jointly written by intellectual property and information retrieval experts. However, members of both communities with a background different to that of the primary author have reviewed the chapters, making the book accessible to both the patent search community and to the information retrieval research community. It also not only offers the latest findings for academic researchers, but is also a valuable resource for IP professionals wanting to learn about current IR approaches in the patent domain.

Localizing Apps

Download Localizing Apps PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317621670
Total Pages : 223 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Localizing Apps by : Johann Roturier

Download or read book Localizing Apps written by Johann Roturier and published by Routledge. This book was released on 2015-05-08 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines: The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization); The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization); The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app. With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today. This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.

Index to Theses with Abstracts Accepted for Higher Degrees by the Universities of Great Britain and Ireland and the Council for National Academic Awards

Download Index to Theses with Abstracts Accepted for Higher Degrees by the Universities of Great Britain and Ireland and the Council for National Academic Awards PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 326 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Index to Theses with Abstracts Accepted for Higher Degrees by the Universities of Great Britain and Ireland and the Council for National Academic Awards by :

Download or read book Index to Theses with Abstracts Accepted for Higher Degrees by the Universities of Great Britain and Ireland and the Council for National Academic Awards written by and published by . This book was released on 2007 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

An Investigation Into the Impact of Controlled Language Across Different Machine Translation Systems

Download An Investigation Into the Impact of Controlled Language Across Different Machine Translation Systems PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.:/5 (141 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Investigation Into the Impact of Controlled Language Across Different Machine Translation Systems by : Hazel Rochford

Download or read book An Investigation Into the Impact of Controlled Language Across Different Machine Translation Systems written by Hazel Rochford and published by . This book was released on 2005 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation Quality Assessment

Download Translation Quality Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319912410
Total Pages : 292 pages
Book Rating : 4.3/5 (199 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment by : Joss Moorkens

Download or read book Translation Quality Assessment written by Joss Moorkens and published by Springer. This book was released on 2018-07-13 with total page 292 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers. The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.

Measuring Acceptability of Machine Translated Enterprise Content

Download Measuring Acceptability of Machine Translated Enterprise Content PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.:/5 (141 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Measuring Acceptability of Machine Translated Enterprise Content by : Sheila Castilho Monteiro de Sousa

Download or read book Measuring Acceptability of Machine Translated Enterprise Content written by Sheila Castilho Monteiro de Sousa and published by . This book was released on 2016 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This research measures end-user acceptability of machine-translated enterprise content. In cooperation with industry partners, the acceptability of machine translated, post-edited and human translated texts, as well as source text were measured using a user-centred translation approach (Suojanen, Koskinen and Tuominen 2015). The source language was English and the target languages German, Japanese and Simplified Chinese. Even though translation quality assessment (TQA) is a key topic in the translation field, academia and industry greatly differ on how to measure quality. While academia is mostly concerned with the theory of translation quality, TQA in the industry is mostly performed by making use of arbitrary error typology models where "one size fits all". Both academia and industry greatly disregard the end user of those translations when assessing the translation quality and so, the acceptability of translated and un-translated content goes largely unmeasured. Measuring acceptability of translated text is important because it allows one to identify what impact the translation might have on the end user - the final readers of the translation. Different stakeholders will have different acceptability thresholds for different languages and content types; some will want high quality translation, others may make do with faster turnaround, lower quality, or may even prefer non-translated content compared with raw MT. Acceptability is defined as usability, quality and satisfaction. Usability, in turn, is defined as effectiveness, efficiency in a specified context of use (ISO 2002) and is measured via tasks recorded using an eye tracker. Quality is evaluated via a TQA questionnaire answered by professional translators, and the source content is also evaluated via metrics such as readability and syntactic complexity. Satisfaction is measured via three different approaches: web survey, post-task questionnaire, and translators' ranking. By measuring the acceptability of different post-editing levels for three target languages as well as the source content, this study aims to understand the different thresholds users may have regarding their tolerance to translation quality, taking into consideration the content type and language. Results show that the implementation of light post-editing directly and positively influences acceptability for German and Simplified Chinese languages, more so than for the Japanese language and, moreover, the findings of this research show that different languages have different thresholds for translation quality.

Documentation Abstracts

Download Documentation Abstracts PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 590 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Documentation Abstracts by :

Download or read book Documentation Abstracts written by and published by . This book was released on 1980 with total page 590 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Technical Translation

Download Technical Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Science & Business Media
ISBN 13 : 1402046537
Total Pages : 290 pages
Book Rating : 4.4/5 (2 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Technical Translation by : Jody Byrne

Download or read book Technical Translation written by Jody Byrne and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2006-06-23 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This introduction to technical translation and usability draws on a broad range of research and makes the topic both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. Readers learn how to improve and assess the quality of technical translations using cognitive psychology, usability engineering and technical communication. A practical usability study illustrates the theories, methods and benefits of usability engineering.

Post-editing of Machine Translation

Download Post-editing of Machine Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443857971
Total Pages : 335 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Post-editing of Machine Translation by : Laura Winther Balling

Download or read book Post-editing of Machine Translation written by Laura Winther Balling and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-03-17 with total page 335 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.

The Global English Style Guide

Download The Global English Style Guide PDF Online Free

Author :
Publisher : Sas Inst
ISBN 13 : 9781599946573
Total Pages : 310 pages
Book Rating : 4.9/5 (465 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Global English Style Guide by : John R. Kohl

Download or read book The Global English Style Guide written by John R. Kohl and published by Sas Inst. This book was released on 2008 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Designed for those who use written English to communicate technical information to a global audience, this detailed, example-driven guide explains how to write documentation that is optimized for non-native speakers of English, translators, and even machine-translation software.