영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디(English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen)

Download 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디(English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen) PDF Online Free

Author :
Publisher : 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
ISBN 13 :
Total Pages : 621 pages
Book Rating : 4.1/5 (68 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디(English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen) by : 헨릭 입센(Henrik Ibsen)

Download or read book 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디(English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen) written by 헨릭 입센(Henrik Ibsen) and published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea. This book was released on 2021-12-31 with total page 621 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Koerlighedens Komedie was published at Christiania in 1862. The polite world—so far as such a thing existed at the time in the Northern capital—received it with an outburst of indignation now entirely easy to understand. It has indeed faults enough. The character-drawing is often crude, the action, though full of effective by-play, extremely slight, and the sensational climax has little relation to human nature as exhibited in Norway, or out of it, at that or any other time. But the sting lay in the unflattering veracity of the piece as a whole; in the merciless portrayal of the trivialities of persons, or classes, high in their own esteem; in the unexampled effrontery of bringing a clergyman upon the stage. All these have long since passed in Scandinavia, into the category of the things which people take with their Ibsen as a matter of course, and the play is welcomed with delight by every Scandinavian audience. But in 1862 the matter was serious, and Ibsen meant it to be so. Koerlighedens Komedie는 1862년 크리스티아니아에서 출판되었습니다. 당시 북부의 수도에 존재했던 정중한 세계는 이제 완전히 이해하기 쉬운 분노의 폭발로 그것을 받아들였습니다. 그것은 정말 충분히 결점이 있습니다. 캐릭터 소묘는 종종 조잡하고, 액션은 효과적인 장난으로 가득 차 있지만 극히 미미하며, 감각적인 클라이맥스는 노르웨이에서 보여지는 것과 같이 인간 본성과는 거의 관련이 없습니다. 그러나 그 따끔한 느낌은 전체적으로 작품의 적절하지 않은 진실성에 있었습니다; 사람이나 계급의 사소한 것에 대한 무자비한 묘사, 높은 존경심, 그리고 성직자를 무대로 불러모으는 본보기가 없는 무성의에 있었습니다. 이 모든 것은 스칸디나비아에서 오래전부터 사람들이 입센과 함께 가져가는 물건의 범주에 들어갔고, 이 연극은 스칸디나비아의 모든 관객들에게 즐거운 환영을 받고 있습니다. 그러나 1862년에 이 문제는 심각했고, 입센은 그렇게 하려고 했습니다. For they were years of ferment—those six or seven which intervened between his return to Christiania from Bergen in 1857, and his departure for Italy in 1864. As director of the newly founded "Norwegian Theatre," Ibsen was a prominent member of the little knot of brilliant young writers who led the nationalist revolt against Danish literary tradition, then still dominant in well-to-do, and especially in official Christiania. Well-to-do and official Christiania met the revolt with contempt. Under such conditions, the specific literary battle of the Norwegian with the Dane easily developed into the eternal warfare of youthful idealism with "respectability" and convention. Ibsen had already started work upon the greatest of his Norse Histories—The Pretenders. But history was for him little more than material for the illustration of modern problems; and he turned with zest from the task of breathing his own spirit into the stubborn mould of the thirteenth century, to hold up the satiric mirror to the suburban drawing-rooms of Christiania, and to the varied phenomena current there,—and in suburban drawing-rooms elsewhere,—under the name of Love. 1857년 베르겐에서 크리스티아니아로 돌아온 것과 1864년 이탈리아로 떠난 것 사이에 6-7년의 발효가 있었습니다. 새로 설립된 "노르웨이어 극장"의 감독으로서, 입센은 덴마크 문학 전통에 대항하는 민족주의 반란을 이끌었고, 그 당시 여전히 부유하고, 특히 공식적인 크리스티아니아에서 지배적인 뛰어난 젊은 작가들의 작은 매듭의 중요한 일원이었습니다. 부유한 사람들과 공식적인 크리스티아니아는 반란을 경멸하며 맞섰습니다. 그러한 조건 하에서, 노르웨이와 데인강의 특정한 문학 전쟁은 쉽게 "존중성"과 관습을 가진 젊은 이상주의의 영원한 전쟁으로 발전했습니다. 입센은 이미 그의 위대한 노르드 역사에 대한 작업을 시작했습니다. 프레텐더들이요. 그러나 역사는 그에게 현대 문제의 삽화를 위한 재료에 불과했습니다; 그리고 그는 13세기의 완고한 틀에 자신의 정신을 불어넣는 일에서, 풍자적인 거울을 크리스티아니아의 교외 응접실, 그리고 현재의 다양한 현상으로, 그리고 교외의 드로인에서 열정을 가지고 돌아갔습니다. '사랑'이라는 이름으로 다른 곳에 있는 g-rooms입니다. Yet Love's Comedy is much more than a satire, and its exuberant humour has a bitter core; the laughter that rings through it is the harsh, implacable laughter of Carlyle. His criticism of commonplace love-making is at first sight harmless and ordinary enough. The ceremonial formalities of the continental Verlobung, the shrill raptures of aunts and cousins over the engaged pair, the satisfied smile of enterprising mater-familias as she reckons up the tale of daughters or of nieces safely married off under her auspices; or, again, the embarrassments incident to a prolonged Brautstand following a hasty wooing, the deadly effect of familiarity upon a shallow affection, and the anxious efforts to save the appearance of romance when its zest has departed—all these things had yielded such "comedy" as they possess to many others before Ibsen, and an Ibsen was not needed to evoke it. 하지만 러브 코메디(Love's Comedy)는 풍자 그 이상이고, 그것의 풍부한 유머는 쓰라린 핵심을 가지고 있습니다; 그것을 통해 울려 퍼지는 웃음은 칼라일의 거칠고 무자비한 웃음입니다. 평범한 사랑 만들기에 대한 그의 비판은 일견 해롭지 않고 충분히 평범합니다. 대륙 베를로붕의 의례적인 형식, 약혼한 한 쌍에 대한 고모와 사촌들의 날카로운 환희, 진취적인 어머니-가족들의 만족스러운 미소, 그녀가 딸들 또는 조카들의 이야기를 그녀의 후원 아래 안전하게 결혼했습니다; 또는, 다시, 긴 Brautstand에 일어난 당혹스러운 사건들은 성급하게 뒤따릅니다.oing, 얄팍한 애정에 대한 친숙함의 치명적인 영향, 그리고 그것의 열정이 떠났을 때 로맨스의 외모를 구하기 위한 불안한 노력 - 이 모든 것들은 입센 이전에 그들이 소유했던 것과 같은 "코미디"를 생산했고, 그것을 환기시키기 위해 입센이 필요하지 않았습니다. It is easy to understand the irony with which a man who thought thus of love contemplated the business of "love-making," and the ceremonial discipline of Continental courtship. The whole unnumbered tribe of wooing and plighted lovers were for him unconscious actors in a world-comedy of Love's contriving—naive fools of fancy, passionately weaving the cords that are to strangle passion. Comedy like this cannot be altogether gay; and as each fresh romance decays into routine, and each aspiring passion goes out under the spell of a vulgar environment, or submits to the bitter salvation of a final parting, the ringing laughter grows harsh and hollow, and notes of ineffable sadness escape from the poet's Stoic self-restraint. 사랑을 그렇게 생각한 남자가 "연애"의 사업과 대륙의 구애의 의례적인 훈련을 숙고한 아이러니를 이해하는 것은 쉽습니다. 그에게는 구애하고 곤경에 처한 연인들로 이루어진 무수한 부족 전체가 사랑의 계략에 대한 세계 코미디의 무의식적인 배우들, 즉 열정을 질식시킬 끈을 열정적으로 짜는 공상의 순진한 바보였습니다. 이와 같은 코미디는 완전히 게이가 될 수 없습니다. 각각의 신선한 로맨스가 일상으로 쇠퇴하고, 열망하는 각각의 열정이 저속한 환경의 마법 아래 사라지거나, 마지막 이별의 쓰라린 구원에 굴복함에 따라, 울리는 웃음은 거칠고 공허해지고, 말로 표현할 수 없는 슬픔의 음표는 시인의 금욕주의적 자제입니다. -목차(Index)- 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유 조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism) 02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? 03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) 05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001) 06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006) 07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879) 07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?! 07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?! 07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006) 07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?! 08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881) 09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882) 10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) 11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890) 12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83) 헨릭 입센의 러브 코메디(Love's Comedy by Henrik Ibsen)(1862) Introduction Persons of The Comedy LOVE'S COMEDY Act First Act Second Act Third Notes 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대 권장도서 100 A03. 연세필독도서 고전 200선 A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B 헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21) 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집 English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen 영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르 English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen 영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적 English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen 영어고전336 헨릭 입센의 유령 English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인 English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen 영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때 English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스 English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen 영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름 English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen 영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들 English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen 영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프 English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen 영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스 English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen 영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만 English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디 English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen 영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹 English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III. 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연 English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거 English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III 영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권 English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11) 영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권 English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11) 영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권 English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11) 영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권 English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11) 영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권 English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11) 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea [email protected] 웹진 : www.themetn.com 출판사 : www.upaper.net/themetn 유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m 페이스북 : www.fb.com/themetn 트위터 : www.twitter.com/themetn

영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스(English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen)

Download 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스(English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen) PDF Online Free

Author :
Publisher : 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
ISBN 13 :
Total Pages : 600 pages
Book Rating : 4.1/5 (68 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스(English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen) by : 헨릭 입센(Henrik Ibsen)

Download or read book 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스(English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen) written by 헨릭 입센(Henrik Ibsen) and published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea. This book was released on 2021-12-31 with total page 600 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Ibsen," says Dr. Brahm, "wrote in Christiania all the four works which he thus seems to bracket together—Solness, Eyolf, Borkman, and When We Dead Awaken. He returned to Norway in July 1891, for a stay of indefinite length; but the restless wanderer over Europe was destined to leave his home no more.... He had not returned, however, to throw himself, as of old, into the battle of the passing day. Polemics are entirely absent from the poetry of his old age. He leaves the State and Society at peace. He who had departed as the creator of Falk [in Love's Comedy] now, on his return, gazes into the secret places of human nature and the wonder of his own soul.“ Brahm 박사는 "Ibsen은 건축가 솔네스(Solness), 작은 아이욜프(Eyolf), John Gabriel Borkman(Borkman), 우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken) 등 4편의 작품을 모두 크리스티아나(Christiania)에서 썼습니다. 그는 무기한 체류하기 위해 1891년 7월 노르웨이로 돌아왔습니다. 그러나 유럽을 떠도는 안절부절못한 방랑자는 더 이상 고향을 떠나지 않을 운명이었다.... 그러나 그는 옛날처럼 지나가는 날의 전쟁에 몸을 던지기 위해 돌아오지 않았습니다. 그는 국가와 사회를 평화롭게 떠납니다. [연애 코미디] 포크의 창시자로 떠났던 그가 이제 돌아와서는 인간 본성의 은밀한 장소와 자신의 영혼의 경이로움을 응시합니다."고 말했습니다. Dr. Brahm, however, seems to be mistaken in thinking that Ibsen returned to Norway with no definite intention of settling down. Dr. Julius Elias (an excellent authority) reports that shortly before Ibsen left Munich in 1891, he remarked one day, "I must get back to the North!" "Is that a sudden impulse?" asked Elias. "Oh no," was the reply; "I want to be a good head of a household and have my affairs in order. To that end I must consolidate may property, lay it down in good securities, and get it under control—and that one can best do where one has rights of citizenship." Some critics will no doubt be shocked to find the poet whom they have written down an "anarchist" confessing such bourgeois motives. 그러나 브람 박사는 입센이 정착할 의지가 전혀 없이 노르웨이로 돌아온 것으로 착각한 것 같습니다. Julius Elias 박사(훌륭한 권위자)는 Ibsen이 1891년 뮌헨을 떠나기 직전 어느 날 "나는 북쪽으로 돌아가야 한다!"고 말했다고 보고합니다. "갑작스런 충동인가?" 엘리아스가 물었습니다. "아, 안돼"라는 대답이 돌아왔습니다. "나는 좋은 가장이 되고 싶고 내 일을 정리 정돈해야 합니다. 그러려면 재산을 통합하고, 좋은 유가증권에 넣어두고, 통제해야 하며, 시민권의 권리가 있는 곳에서 가장 잘 할 수 있습니다." 어떤 비평가들은 그들이 "아나키스트"라고 적었던 시인이 그러한 부르주아적 동기를 고백하는 것을 보고 충격을 받을 것임에 틀림없습니다. After his return to Norway, Ibsen's correspondence became very scant, and we have no letters dating from the period when he was at work on The Master Builder. On the other hand, we possess a curious lyrical prelude to the play, which he put on paper on March 16, 1892. It is said to have been his habit, before setting to work on a play, to "crystallise in a poem the mood which then possessed him;" but the following is the only one of these keynote poems which has been published. I give it in the original language, with a literal translation: 그가 노르웨이로 돌아온 후 Ibsen의 서신은 매우 부족해졌으며 그가 Master Builder에서 일하던 기간의 편지는 없습니다. 한편, 1892년 3월 16일 그가 종이에 쓴 희곡의 서정적 서곡이 흥미롭다. 희곡 작업을 하기 전에 “시를 결정화”하는 습관이 있었다고 한다. 그때 그를 사로잡았던 기분;" 그러나 다음은 이 기조 연설 중 출판된 유일한 시입니다. 나는 그것을 문자 그대로 번역하여 원래 언어로 제공합니다. The play was published in the middle of December 1892. It was acted both in Germany and England before it was seen in the Scandinavian capitals. Its first performance took place at the Lessing Theatre, Berlin, January 19, 1893, with Emanuel Reicher as Solness and Frl. Reisenhofer as Hilda. In London it was first performed at the Trafalgar Square Theatre (now the Duke of York's) on February 20, 1893, under the direction of Mr. Herbert Waring and Miss Elizabeth Robins, who played Solness and Hilda. This was one of the most brilliant and successful of English Ibsen productions. 연극은 1892년 12월 중순에 출판되었습니다. 이 연극은 스칸디나비아 수도에서 상영되기 전에 독일과 영국에서 공연되었습니다. 1893년 1월 19일 베를린 레싱 극장(Lessing Theatre)에서 에마뉘엘 라이허(Emanuel Reicher)가 솔니스(Solness)와 프를(Frl)로 초연했다. 힐다 역의 라이젠호퍼. 런던에서는 1893년 2월 20일 트라팔가 스퀘어 극장(현 요크 공작)에서 솔니스와 힐다를 연기한 미스터 허버트 워링과 엘리자베스 로빈스 양의 지휘 하에 초연되었습니다. 이것은 영국에서 무대에 오른 입센 작품 중 가장 훌륭하고 성공적인 작품 중 하나였습니다. In October 1894 they visited Christiania, where Ibsen was present at one of their performances, and is reported by Herman Bang to have been so enraptured with it that he exclaimed, "This is the resurrection of my play!" On this occasion Mme. Bady was the Hilda. The first performance of the play in America took place at the Carnegie Lyceum, New York, on January 16, 1900, with Mr. William H. Pascoe as Solness and Miss Florence Kahn as Hilda. The performance was repeated in the course of the same month, both at Washington and Boston. 1894년 10월 그들은 Ibsen이 그들의 공연 중 하나에 참석한 Christiania를 방문했고 Herman Bang은 그것에 너무 황홀해져서 "이것이 내 연극의 부활이다!"라고 외쳤다고 합니다. Bady는 Hilda였습니다. 미국에서의 첫 공연은 1900년 1월 16일 뉴욕의 Carnegie Lyceum에서 William H. Pascoe가 Solness로, Florence Kahn이 Hilda로 출연했습니다. 같은 달 동안 워싱턴과 보스턴에서 공연이 반복되었습니다. -목차(Index)- 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유 조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism) 02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? 03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) 05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001) 06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006) 07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879) 07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?! 07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?! 07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006) 07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?! 08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881) 09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882) 10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) 11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890) 12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83) 헨릭 입센의 건축가 솔네스(The Master Builder by Henrik Ibsen)(1892) Introduction Characters Act First Act Second Act Third 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대 권장도서 100 A03. 연세필독도서 고전 200선 A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B 헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21) 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집 English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen 영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르 English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen 영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적 English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen 영어고전336 헨릭 입센의 유령 English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인 English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen 영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때 English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스 English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen 영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름 English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen 영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들 English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen 영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프 English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen 영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스 English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen 영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만 English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디 English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen 영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹 English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III. 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연 English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거 English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III 영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권 English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11) 영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권 English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11) 영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권 English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11) 영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권 English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11) 영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권 English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11) 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea [email protected] 웹진 : www.themetn.com 출판사 : www.upaper.net/themetn 유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m 페이스북 : www.fb.com/themetn 트위터 : www.twitter.com/themetn

영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연(English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen)

Download 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연(English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen) PDF Online Free

Author :
Publisher : 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
ISBN 13 :
Total Pages : 552 pages
Book Rating : 4.1/5 (68 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연(English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen) by : 헨릭 입센(Henrik Ibsen)

Download or read book 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연(English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen) written by 헨릭 입센(Henrik Ibsen) and published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea. This book was released on 2021-12-31 with total page 552 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Exactly a year after the production of Lady Inger of Ostrat—that is to say on the "Foundation Day" of the Bergen Theatre, January 2, 1866—The Feast at Solhoug was produced. The poet himself has written its history in full in the Preface to the second edition. The only comment that need be made upon his rejoinder to his critics has been made, with perfect fairness as it seems to me, by George Brandes in the following passage:“ 오스트라트의 레이디 잉거(Lady Inger of Ostrat)가 제작된 지 정확히 1년 후, 즉 1866년 1월 2일 Bergen Theatre의 "건립일"에 솔하우그의 향연(The Feast at Solhoug)이 제작되었습니다. 시인 자신이 두 번째 판의 서문에 그 역사를 자세히 기록했습니다. 그의 비평가에 대한 그의 재결합에 대해 이루어져야 할 유일한 논평은 내가 보기에 George Brandes가 다음 구절에서 완벽하게 공평하게 한 것입니다." No one who is unacquainted with the Scandinavian languages can fully understand the charm that the style and melody of the old ballads exercise upon the Scandinavian mind. The beautiful ballads and songs of Des Knaben Wunderhorn have perhaps had a similar power over German minds; but, as far as I am aware, no German poet has has ever succeeded in inventing a metre suitable for dramatic purposes, which yet retained the mediaeval ballad's sonorous swing and rich aroma. The explanation of the powerful impression produced in its day by Henrik Hertz's Svend Dyring's House is to be found in the fact that in it, for the first time, the problem was solved of how to fashion a metre akin to that of the heroic ballads, a metre possessing as great mobility as the verse of the Niebelungenlied, along with a dramatic value not inferior to that of the pentameter. 스칸디나비아 언어에 익숙하지 않은 사람은 오래된 발라드의 스타일과 멜로디가 스칸디나비아 사람들의 마음에 미치는 매력을 완전히 이해할 수 없습니다. Des Knaben Wunderhorn의 아름다운 발라드와 노래는 아마도 독일인들의 마음에 비슷한 힘을 가졌을 것입니다. 그러나 내가 아는 한, 어떤 독일 시인도 중세 발라드의 웅장한 스윙과 풍부한 향을 유지하면서도 극적인 목적에 적합한 운율을 발명하는 데 성공한 적이 없습니다. Henrik Hertz의 Svend Dyring's House가 그 당시에 만들어낸 강렬한 인상에 대한 설명은 그 집에서 처음으로 영웅적 발라드와 유사한 미터법을 만드는 방법의 문제가 해결되었다는 사실에서 찾을 수 있습니다. Niebelungenlied의 운문 못지않게 뛰어난 가동성을 가진 박자에다 5박자 못지않은 극적인 가치를 지닙니다. Henrik Ibsen, it is true, has justly pointed out that, as regards the mutual relations of the principal characters, Svend Dyring's House owes more to Kleist's Kathchen von Heubronn than The Feast at Solhoug owes to Svend Dyring's House. But the fact remains that the versified parts of the dialogue of both The Feast at Solhoug and Olaf Liliekrans are written in that imitation of the tone and style of the heroic ballad, of which Hertz was the happily-inspired originator. There seems to me to be no depreciation whatever of Ibsen in the assertion of Hertz's right to rank as his model. Even the greatest must have learnt from some one.“ Henrik Ibsen이 주요 등장인물의 상호 관계와 관련하여 Svend Dyring의 집이 Svend Dyring의 집에 빚진 The Feast at Solhoug보다 Kleist의 Kathchen von Heubronn에 빚이 더 많다고 정당하게 지적한 것은 사실입니다. 그러나 The Feast at Solhoug와 Olaf Liliekrans의 대화의 검증된 부분은 Hertz가 행복한 영감을 받은 창시자였던 영웅적 발라드의 음색과 스타일을 모방하여 작성되었다는 사실이 남아 있습니다. Hertz가 자신의 모델로 평가할 수 있는 권리를 주장하는 Ibsen의 주장에 대해 어떠한 평가도 내리지 않는 것 같습니다. 가장 위대한 사람도 누군가에게서 배웠을 것입니다.“ All this ingenious dovetailing of incidents and working-up of misunderstandings, Ibsen unquestionably learned from the French. The French language, indeed, is the only one which has a word—quiproquo—to indicate the class of misunderstanding which, from Lady Inger down to the League of Youth, Ibsen employed without scruple. Ibsen은 이 모든 사건을 독창적으로 연결하고 오해를 풀면서 의심할 여지 없이 프랑스인에게서 배웠습니다. 실제로 프랑스어는 레이디 잉거(Lady Inger)에서 청년 연맹(League of Youth)에 이르기까지 입센(Ibsen)이 가차 없이 고용한 오해의 부류를 나타내는 단어(quiproquo)가 있는 유일한 언어입니다. Ibsen's first visit to the home of his future wife took place after the production of The Feast at Solhoug. It seems doubtful whether this was actually his first meeting with her; but at any rate we can scarcely suppose that he knew her during the previous summer, when he was writing his play. It is a curious coincidence, then, that he should have found in Susanna Thoresen and her sister Marie very much the same contrast of characters which had occupied him in his first dramatic effort, Catilina, and which had formed the main subject of the play he had just produced. It is less wonderful that the same contrast should so often recur in his later works, even down to John Gabriel Borkman. Ibsen was greatly attached to his gentle and retiring sister-in-law, who died unmarried in 1874. Ibsen의 첫 번째 미래 아내의 집 방문은 The Feast at Solhoug 이후에 이루어졌습니다. 이것이 실제로 그녀와의 첫 만남인지 의심스러운 것 같습니다. 그러나 어쨌든 우리는 그가 희곡을 쓰고 있던 지난 여름에 그녀를 알고 있었다고 거의 추측할 수 없습니다. 따라서 그가 Susanna Thoresen과 그녀의 자매 Marie에서 그의 첫 번째 극적 노력인 Catilina에서 그를 사로잡았고 그가 연극의 주요 주제를 형성한 것과 같은 캐릭터의 대조를 발견했어야 하는 것은 이상한 우연의 일치입니다. 방금 생산했습니다. 존 가브리엘 보크만(John Gabriel Borkman)에 이르기까지 그의 후기 작품에서 같은 대조가 그렇게 자주 반복되는 것은 그다지 놀라운 일이 아닙니다. Ibsen은 1874년에 미혼으로 사망한 그의 온화하고 은퇴한 시누이에게 큰 애착을 가지고 있었습니다. -목차(Index)- 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유 조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism) 02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? 03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) 05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001) 06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006) 07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879) 07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?! 07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?! 07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006) 07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?! 08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881) 09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882) 10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) 11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890) 12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83) 헨릭 입센의 솔하우그의 향연(The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen)(1856) Introduction The Author's Preface To The Second Edition Characters THE FEAST AT SOLHOUG Act First Act Second Act Third 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대 권장도서 100 A03. 연세필독도서 고전 200선 A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B 헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21) 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집 English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen 영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르 English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen 영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적 English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen 영어고전336 헨릭 입센의 유령 English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인 English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen 영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때 English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스 English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen 영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름 English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen 영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들 English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen 영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프 English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen 영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스 English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen 영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만 English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디 English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen 영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹 English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III. 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연 English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거 English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III 영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권 English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11) 영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권 English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11) 영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권 English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11) 영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권 English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11) 영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권 English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11) 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea [email protected] 웹진 : www.themetn.com 출판사 : www.upaper.net/themetn 유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m 페이스북 : www.fb.com/themetn 트위터 : www.twitter.com/themetn

영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인(English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen)

Download 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인(English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen) PDF Online Free

Author :
Publisher : 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
ISBN 13 :
Total Pages : 570 pages
Book Rating : 4.1/5 (68 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인(English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen) by : 헨릭 입센(Henrik Ibsen)

Download or read book 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인(English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen) written by 헨릭 입센(Henrik Ibsen) and published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea. This book was released on 2021-12-31 with total page 570 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) : 북유럽의 오래된 인어 전설 Agnete og Havmanden(Agneta och havsmannen, Agnete and the merman)을 근간으로 하고 있습니다. 아름다운 여인 아그네테(Agnete)에게 남성 인어(a merman)가 나타나 자신과 함께 바다에서 살 것을 간청한다는 줄거리로, 버전에 따라 그녀가 자녀를 머리고 바다로 가기도, 혹은 자녀와 함께 뭍에서 살기도 합니다. 여주인공 엘리다(Ellida Wangel)와 두 남자의 삼각 관계를 다룬 작품입니다. 남편을 떠나는 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem by Henrik Ibsen)(1879)이나 유령(Ghosts, Gengangere)(1881)와 달리, 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888)의 엘리다는 ‘현재의 남편’을 선택합니다. 그러나, 가장 중요한 것은 엘리다의 ‘선택’이겠죠! 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B DOCTOR WANGEL'S house, with a large verandah garden in front of and around the house. Under the verandah a flagstaff. In the garden an arbour, with table and chairs. Hedge, with small gate at the back. Beyond, a road along the seashore. An avenue of trees along the road. Between the trees are seen the fjord, high mountain ranges and peaks. A warm and brilliantly clear summer morning. BALLESTED, middle-aged, wearing an old velvet jacket, and a broad-brimmed artist's hat, stands under the flagstaff, arranging the ropes. The flag is lying on the ground. A little way from him is an easel, with an outspread canvas. By the easel on a camp-stool, brushes, a palette, and box of colours. BOLETTE WANGEL comes from the room opening on the verandah. She carries a large vase with flowers, which she puts down on the table. ACT I. DOCTOR WANGEL'S 집, 집 앞과 주위에 넓은 베란다 정원이 있습니다. 베란다 깃대 아래. 정원에는 테이블과 의자가 있는 정자가 있습니다. 헤지, 뒤쪽에 작은 문이 있습니다. 그 너머, 해변을 따라가는 길. 길을 따라 늘어선 나무 가로수길. 나무 사이에 피요르드, 높은 산맥과 봉우리가 보입니다. 따뜻하고 눈부시게 맑은 여름 아침. 오래된 벨벳 재킷과 챙이 넓은 예술가 모자를 쓴 중년의 BALLESTED는 깃대 아래에 서서 밧줄을 정리하고 있습니다. 깃발이 바닥에 놓여 있습니다. 그에게서 조금 가면 캔버스가 펼쳐진 이젤이 있습니다. 캠프 스툴 위의 이젤, 브러시, 팔레트 및 색상 상자. BOLETE WANGEL은 베란다에서 열리는 방에서 나옵니다. 그녀는 꽃이 든 큰 꽃병을 들고 테이블 위에 내려 놓습니다. 제1장. At the "View," a shrub-covered hill behind the town. A little in the background, a beacon and a vane. Great stones arranged as seats around the beacon, and in the foreground. Farther back the outer fjord is seen, with islands and outstanding headlands. The open sea is not visible. It is a summer's evening, and twilight. A golden-red shimmer is in the air and over the mountain-tops in the far distance. A quartette is faintly heard singing below in the background. Young townsfolk, ladies and gentlemen, come up in pairs, from the right, and, talking familiarly, pass out beyond the beacon. A little after, BALLESTED enters, as guide to a party of foreign tourists with their ladies. He is laden with shawls and travelling bags. Ballested (pointing upwards with a stick). Sehen Sie, meine Herrschaften, dort, out there, liegt eine andere mountain, That wollen wir also besteigen, and so herunter. (He goes on with the conversation in French, and leads the party off to the left. HILDE comes quickly along the uphill path, stands still, and looks back. Soon after BOLETTE comes up the same way. ACT II. 마을 뒤의 관목으로 덮인 언덕 "전망"에서. 백그라운드에서 약간, 비콘과 베인. 등대 주변과 전경에 큰 돌들이 자리를 잡고 있습니다. 더 뒤로는 섬과 뛰어난 곶이 있는 외부 피요르드가 보입니다. 탁 트인 바다는 보이지 않습니다. 그것은 여름 저녁, 황혼입니다. 황금빛 붉은 빛이 공중에 있고 멀리 산꼭대기 위에 있습니다. 4중주가 배경 아래에서 희미하게 노래하는 소리가 들립니다. 신사 숙녀 여러분, 오른쪽에서 짝을 지어 올라와 친숙한 말을 하고 신호기 너머로 기절합니다. 잠시 후, BALLESTED가 여성과 함께하는 외국인 관광객 파티를 안내하기 위해 입장합니다. 그는 숄과 여행 가방으로 가득 차 있습니다. Ballested(막대기로 위쪽을 가리킴). Sehen Sie, meine Herrschaften, dort, out there,liegt eine andere mountain, that wollen wir also besteigen, and so herunter. (그는 프랑스어로 대화를 이어가며 일행을 왼쪽으로 이끈다. HILDE는 급히 오르막길을 따라 가다가 멈춰 서서 뒤를 돌아본다. 곧이어 BOLETTE도 같은 방향으로 올라왔다. 제2장. Ellida. About storms and calm. Of dark nights at sea. And of the sea in the glittering sunshiny days we spoke also. But we spoke most of the whales, and the dolphins, and the seals who lie out there on the rocks in the midday sun. And then we spoke of the gulls, and the eagles, and all the other sea birds. I think—isn't it wonderful?—when we talked of such things it seemed to me as if both the sea beasts and sea birds were one with him. 엘리다(Ellida). 폭풍과 고요에 관하여. 바다의 어두운 밤. 그리고 우리는 반짝이는 햇살이 비치는 날의 바다에 대해서도 이야기했습니다. 그러나 우리는 대부분의 고래, 돌고래, 한낮의 태양 아래 바위 위에 누워 있는 물개에 대해 이야기했습니다. 그리고 나서 우리는 갈매기와 독수리와 다른 모든 바닷새에 대해 이야기했습니다. 제 생각에는—굉장하지 않습니까?— 그런 이야기를 하면 마치 바다 짐승과 바다 새가 그와 하나가 된 것 같았습니다. A more remote part of DOCTOR WANGEL'S garden. It is boggy and overshadowed by large old trees. To the right is seen the margin of a dank pond. A low, open fence separates the garden from the footpath, and the fjord in the background. Beyond is the range of mountains, with its peaks. It is afternoon, almost evening. BOLETTE sits on a stone seat, and on the seat lie some books and a work-basket. HILDE and LYNGSTRAND, both with fishing-tackle, walk along the bank of the pond. ACT III. DOCTOR WANGEL's 정원의 더 먼 부분. 그것은 늪지이며 큰 오래된 나무에 가려져 있습니다. 오른쪽으로 축축한 연못의 가장자리가 보입니다. 낮고 열린 울타리가 정원과 보도를 분리하고 배경의 피요르드를 분리합니다. 너머에는 봉우리가 있는 산맥이 펼쳐져 있습니다. 오후, 거의 저녁입니다. BOLETTE는 석재 좌석에 앉고 그 좌석에는 몇 권의 책과 작업 바구니가 놓여 있습니다. 낚시를 할 줄 아는 HILDE와 LYNGSTRAND는 연못가를 따라 걷습니다. 제3장. -목차(Index)- 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유 조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism) 02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? 03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) 05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001) 06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006) 07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879) 07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?! 07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?! 07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006) 07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?! 08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881) 09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882) 10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) 11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890) 12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83) 헨릭 입센의 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea by Henrik Ibsen)(1888) Dramatis Personae ACT I ACT II ACT III ACT IV ACT V 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대 권장도서 100 A03. 연세필독도서 고전 200선 A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B 헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21) 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집 English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen 영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르 English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen 영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적 English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen 영어고전336 헨릭 입센의 유령 English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인 English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen 영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때 English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스 English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen 영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름 English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen 영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들 English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen 영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프 English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen 영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스 English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen 영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만 English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디 English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen 영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹 English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III. 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연 English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거 English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III 영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권 English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11) 영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권 English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11) 영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권 English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11) 영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권 English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11) 영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권 English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11) 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea [email protected] 웹진 : www.themetn.com 출판사 : www.upaper.net/themetn 유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m 페이스북 : www.fb.com/themetn 트위터 : www.twitter.com/themetn

영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거(English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III)

Download 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거(English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III) PDF Online Free

Author :
Publisher : 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
ISBN 13 :
Total Pages : 589 pages
Book Rating : 4.1/5 (68 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거(English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III) by : 헨릭 입센(Henrik Ibsen)

Download or read book 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거(English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III) written by 헨릭 입센(Henrik Ibsen) and published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea. This book was released on 2021-12-31 with total page 589 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ELINA. Who has filled my heart with bitterness? From my childhood I have been wont to look up to you as a great and high-souled woman. It was in your likeness I pictured the women we read of in the chronicles and the Book of Heroes. I thought the Lord God himself had set his seal on your brow, and marked you out as the leader of the helpless and the oppressed. Knights and nobles sang your praise in the feast-hall, and the peasants, far and near, called you the country's pillar and its hope. All thought that through you the good times were to come again! All thought that through you a new day was to dawn over the land! The night is still here; and I no longer know if I dare look for any morning to come through you. Act First. ELINA. 누가 내 마음을 씁쓸하게 채워줬나요? 어릴 때부터 당신을 위대하고 고상한 여자로 존경하지 않았어요. 당신과 닮았어요 우리가 연대기와 영웅서에서 읽은 여성들을요. 주 하나님이 친히 당신의 이마에 도장을 찍으시고 무기력하고 억압받는 자들의 지도자로 표시하셨다고 생각했습니다. 기사와 귀족들이 잔치장에서 여러분의 찬양을 불렀고, 소작농들은 멀리서도 여러분을 나라의 기둥이자 희망이라고 불렀습니다. 모두 당신을 통해 좋은 시절이 다시 올 거라고 생각했어요! 당신을 통해 이 땅에 새로운 날이 밝는 줄 알았어요! 밤이 아직 남아있으니, 더 이상 당신을 통해 아침이 오기를 바라지 않겠습니다. 제1장. OLAF SKAKTAVL. And think you I can content myself with words like these? Shall I sit and look quietly on, now that the hour is come? Do you forget the reckoning I have to pay? They have robbed me of my lands, and parcelled them out among themselves. My son, my only child, the last of my race, they have slaughtered like a dog. Myself they have outlawed and forced to lurk by forest and fell these twenty years.—Once and again have folk whispered of my death; but this I believe, that they shall not lay me beneath the earth before I have seen my vengeance. Act Second. OLAF SKAKTAVL. 이런 말로 만족하실 수 있겠어요? 시간이 다가왔으니 조용히 앉아서 지켜볼까요? 제가 지불해야 하는 계산을 잊으셨나요? 그들은 내 땅을 빼앗아 그들끼리 팔아넘겼습니다. 내 아들, 외동딸, 내 종족의 마지막, 그들은 개처럼 도살했습니다. 지난 20년 동안 숲에 숨어 지내다가 무너졌어요. 사람들이 나의 죽음을 다시 한 번 속삭였지만, 내가 복수를 보기 전에는 나를 땅 밑에 눕히지 않을 것이라고 믿습니다. 제2장. ELINA. —— ——And then he gathered up the fragments of the crown of Denmark—no, 'twas the flowers—and: "God's holy blood, but she is proud and fair!" Had he whispered the words in the remotest corner, long leagues from Ostrat,—still had I heard them! How I hate him! How I have always hated him,—this Nils Lykke!— There lives not another man like him, 'tis said. He plays with women—and treads them under his feet. And it was to him my mother thought to offer me!—How I hate him! They say Nils Lykke is unlike all other men. It is not true! There is nothing strange in him. There are many, many like him! When Biorn used to tell me his tales, all the princes looked as Nils Lykke looks. When I sat lonely here in the hall and dreamed my histories, and my knights came and went,—they were one and all even as he. How strange and how good it is to hate! Never have I known how sweet it can be—till to-night. Ah—not to live a thousand years would I sell the moments I have lived since I saw him!— "God's holy blood, but she is proud—— ——" Act Third. 그리고 나서 그는 덴마크 왕관의 조각들을 모아 꽃을 튕기며 "하나님의 거룩하신 피지만 그녀는 자랑스럽고 공정합니다!"라고 말했습니다. 그가 오스트라트의 가장 먼 구석에서 그 말을 속삭였더라면, 내가 아직도 그 말을 들었었더라면! 그 사람 정말 싫어요! 내가 항상 그를 얼마나 싫어했는지, 이 닐스 라이크요! 그와 같은 사람은 또 없다고 말했어요. 그는 여자들과 놀아나고 여자들을 짓밟아요. 그리고 그것은 그에게 어머니가 나에게 제안했다고 생각했습니다!—내가 그를 정말 싫어해요! 닐스 리케는 다른 남자들과는 다르다고 합니다. 사실이 아니에요! 그는 전혀 이상한 데가 없어요. 그와 같은 사람들이 아주 많아요! 비온이 자기 이야기를 들려줬을 때 모든 왕자들은 닐스 리케처럼 보였어요 내가 여기 홀에 외롭게 앉아 내 역사들을 꿈꾸고 내 기사들도 오고 갔을 때, 그들은 하나였고, 심지어 그 사람처럼 모든 것이었어요. 증오하는 것은 얼마나 이상하고 좋은 일인가요! 그것이 얼마나 달콤할 수 있는지 난 처음 알았어요. 오늘 밤까지. 아, 천 년도 살지 않기 위해서라면 그를 본 이후로 내가 살아온 순간들을 팔겠어요!———" "하나님의 거룩한 피이시지만, 그녀는 자랑스러워요——" 제3장. LADY INGER (softly). Because I owe him an undying hate. Nils Lykke has done me deadlier wrong than any other man. I cannot tell you wherein it lies; but I shall never rest till I am avenged on him. See you not now? Say that Nils Lykke were to love my daughter—as meseems were like enough. I will persuade him to remain here; he shall learn to know Elina well. She is both fair and wise.—Ah if he should one day come before me, with hot love in his heart, to beg for her hand! Then—to chase him away like a hound; to drive him off with jibes and scorn; to make it known over all the land that Nils Lykke had come a-wooing to Ostrat in vain! I tell you I would give ten years of my life but to see that day! Act Forth. 잉거 부인(LADY INGER) (부드럽게). 왜냐면 저는 그에게 영원한 미움을 빚졌거든요. 닐스 릭케는 다른 어떤 남자보다 나를 더 심하게 잘못했어요. 나는 그것이 어디에 있는지 말할 수 없습니다. 그러나 나는 그에게 복수할 때까지 결코 쉬지 않을 것입니다. 지금은 안 보여요? 닐스 릭케가 내 딸을 사랑했다고 말해줘요. 메셈으로도 충분했으니까요. 나는 그를 설득할 것입니다; 그는 엘리나를 잘 알게 될 것입니다. 그녀는 공정하고 현명합니다.—어느 날 그가 뜨거운 사랑을 가슴에 품고 내 앞에 와서 그녀의 손을 빌어야 한다면요! 그리고, 사냥개처럼 그를 쫓아내고, 저주와 경멸로 쫓아내고, 닐스 리케가 오스트라트까지 헛걸음한 것을 온 땅에 알리려고 말입니다! 그날을 보지 않는 한 내 인생의 10년을 바치겠어요! 제4장. ELINA. Do you ask if I will be true? Have I any will left then? Have I power to be untrue to you, even if I would?—you came by night; you knocked upon my door;—and I opened to you. You spoke to me. What was it you said? You gazed in my eyes. What was the mystic might that turned my brain and lured me, as it were, within a magic net? (Hides her face on his shoulder.) Oh, look not on me, Nils Lykke! You must not look upon me after this—— True, say you ? Do you not own me? I am yours;—I must be yours—to all eternity. Act Fifth. ELINA. 진짜냐고 물어봐요? 그럼 유언장은 남아 있는 건가요? 내가 당신에게 진실하지 않을 힘이 있나요? 설령 그럴지라도요?—밤중에 오셨고, 제 문을 두드리더니 제가 문을 열었어요. 저한테 말하셨잖아요 뭐라고 하셨죠? 당신은 내 눈을 응시했어요. 마법의 그물 안에서 내 머리를 돌려 나를 유혹한 신비한 힘은 무엇이었을까요? 오, 날 보지 말아요, 닐스 리키! 이 일 이후로 날 봐서는 안 돼요.— 정말, 그래요? 당신은 나를 소유하지 않나요? 나는 당신의 것입니다.—영원히 당신 것이어야 해요. 제5장. -목차(Index)- 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유 조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism) 02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? 03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) 05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001) 06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006) 07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879) 07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?! 07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?! 07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006) 07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?! 08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881) 09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882) 10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888) 11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890) 12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83) 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거(Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III)(1857) Characters LADY INGER OF OSTRAT Act First Act Second Act Third Act Forth Act Fifth 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대 권장도서 100 A03. 연세필독도서 고전 200선 A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196) 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B 헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21) 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집 English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen 영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르 English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen 영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적 English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen 영어고전336 헨릭 입센의 유령 English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen 영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인 English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen 영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때 English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen 영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스 English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen 영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름 English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen 영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들 English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen 영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프 English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen 영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스 English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen 영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만 English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen 영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디 English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen 영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹 English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III. 영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연 English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen 영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거 English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III 영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권 English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11) 영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권 English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11) 영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권 English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11) 영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권 English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11) 영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권 English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11) 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea [email protected] 웹진 : www.themetn.com 출판사 : www.upaper.net/themetn 유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m 페이스북 : www.fb.com/themetn 트위터 : www.twitter.com/themetn