Translating for the Community

Download Translating for the Community PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1783099151
Total Pages : 221 pages
Book Rating : 4.7/5 (83 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating for the Community by : Mustapha Taibi

Download or read book Translating for the Community written by Mustapha Taibi and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-11-15 with total page 221 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

Community Translation

Download Community Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1474221661
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.4/5 (742 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Community Translation by : Mustapha Taibi

Download or read book Community Translation written by Mustapha Taibi and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-02-25 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.

Reconceptualizing Children's Rights in International Development

Download Reconceptualizing Children's Rights in International Development PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1107031516
Total Pages : 317 pages
Book Rating : 4.1/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reconceptualizing Children's Rights in International Development by : Karl Hanson

Download or read book Reconceptualizing Children's Rights in International Development written by Karl Hanson and published by Cambridge University Press. This book was released on 2013 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Scholars from a range of different disciplines explore how best to implement children's rights.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0190067233
Total Pages : 688 pages
Book Rating : 4.1/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

Download or read book The Oxford Handbook of Translation and Social Practices written by Sara Laviosa and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-12-01 with total page 688 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Social Justice Language Teacher Education

Download Social Justice Language Teacher Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 184769425X
Total Pages : 189 pages
Book Rating : 4.8/5 (476 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Social Justice Language Teacher Education by : Margaret R. Hawkins

Download or read book Social Justice Language Teacher Education written by Margaret R. Hawkins and published by Multilingual Matters. This book was released on 2011-10-06 with total page 189 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Social justice language teacher education is a response to the acknowledgement that there are social/societal inequities that shape access to learning and educational achievement. In social justice language teacher education, social justice is the driving force and primary organizational device for the teacher education agenda. What does “social justice” mean in diverse global locations? What role does English play in promoting or denying equity? How can teachers come to see themselves as advocates for equal educational access and opportunity? This volume begins by articulating a view of social justice teacher education, followed by language teacher educators from 7 countries offering theorized accounts of their situated practices. Authors discuss powerful components of practice, and the challenges and tensions of doing this work within situated societal and institutional power structures.

Translation and Global Spaces of Power

Download Translation and Global Spaces of Power PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1788921836
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.7/5 (889 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Global Spaces of Power by : Stefan Baumgarten

Download or read book Translation and Global Spaces of Power written by Stefan Baumgarten and published by Multilingual Matters. This book was released on 2018-10-09 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital.

Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Download Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 1522528334
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution by : Seel, Olaf Immanuel

Download or read book Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution written by Seel, Olaf Immanuel and published by IGI Global. This book was released on 2017-10-31 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.

Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age

Download Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age PDF Online Free

Author :
Publisher : Vernon Press
ISBN 13 : 1622735234
Total Pages : 154 pages
Book Rating : 4.6/5 (227 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age by : Esther Monzó-Nebot

Download or read book Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age written by Esther Monzó-Nebot and published by Vernon Press. This book was released on 2019-01-15 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Postmonolingualism, as formulated by Yildiz, can be understood to be a resistance to the demands of institutions that seek to enforce a monolingual standard. Complex identities, social practices, and cultural products are increasingly required to conform to the expectancies of a norm that for many is no longer considered reasonable. Thus, in this postmonolingual age, it is essential that the approaches and initiatives used to counter these demands aim not only to understand these hyper-diverse societies but also to deminoritize underprivileged communities. ‘Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age’ is an attempt to expand the limits of postmonolingualism as a framework for exploring the possibilities of translation and interpreting in mediating between the myriad of sociocultural communities that coexist today. Challenging assumptions about the role of translation and interpreting, the contributions gathered in this volume focus on intercultural and intergroup understanding as a process and as a requisite for social justice and ethical progress. From different but complementary approaches, practical experiences and existing legal and policy frameworks are scrutinized to highlight the need for translation and interpreting policies in legal and institutional contexts in multicultural societies. Researchers and policymakers in the fields of translation and interpreting studies, multiculturalism and education, and language and diversity policies will find inspiring perspectives on how legal and institutional translation and interpreting can help pursue the goals of democratic societies.

Principles of Social Justice

Download Principles of Social Justice PDF Online Free

Author :
Publisher : Harvard University Press
ISBN 13 : 067400714X
Total Pages : 352 pages
Book Rating : 4.6/5 (74 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Principles of Social Justice by : David Miller

Download or read book Principles of Social Justice written by David Miller and published by Harvard University Press. This book was released on 2001-09-30 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Social justice has been the animating ideal of democratic governments throughout the twentieth century. Even those who oppose it recognize its potency. Yet the meaning of social justice remains obscure, and existing theories put forward by political philosophers to explain it have failed to capture the way people in general think about issues of social justice. This book develops a new theory. David Miller argues that principles of justice must be understood contextually, with each principle finding its natural home in a different form of human association. Because modern societies are complex, the theory of justice must be complex, too. The three primary components in Miller's scheme are the principles of desert, need, and equality. The book uses empirical research to demonstrate the central role played by these principles in popular conceptions of justice. It then offers a close analysis of each concept, defending principles of desert and need against a range of critical attacks, and exploring instances when justice requires equal distribution and when it does not. Finally, it argues that social justice understood in this way remains a viable political ideal even in a world characterized by economic globalization and political multiculturalism. Accessibly written, and drawing upon the resources of both political philosophy and the social sciences, this book will appeal to readers with interest in public policy as well as to students of politics, philosophy, and sociology.

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

Download Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 152255226X
Total Pages : 437 pages
Book Rating : 4.5/5 (225 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting by : Huertas-Barros, Elsa

Download or read book Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting written by Huertas-Barros, Elsa and published by IGI Global. This book was released on 2018-07-27 with total page 437 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

The Head of the Saint

Download The Head of the Saint PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 055353792X
Total Pages : 194 pages
Book Rating : 4.5/5 (535 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Head of the Saint by : Socorro Acioli

Download or read book The Head of the Saint written by Socorro Acioli and published by . This book was released on 2016 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This translation originally published: London: Hot Key Books, 2014.

Social Justice through Multilingual Education

Download Social Justice through Multilingual Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1847696856
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.8/5 (476 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Social Justice through Multilingual Education by : Tove Skutnabb-Kangas

Download or read book Social Justice through Multilingual Education written by Tove Skutnabb-Kangas and published by Multilingual Matters. This book was released on 2009-08-20 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The principles for enabling children to become fully proficient multilinguals through schooling are well known. Even so, most indigenous/tribal, minority and marginalised children are not provided with appropriate mother-tongue-based multilingual education (MLE) that would enable them to succeed in school and society. In this book experts from around the world ask why this is, and show how it can be done. The book discusses general principles and challenges in depth and presents case studies from Canada and the USA, northern Europe, Peru, Africa, India, Nepal and elsewhere in Asia. Analysis by leading scholars in the field shows the importance of building on local experience. Sharing local solutions globally can lead to better theory, and to action for more social justice and equality through education.

Social Justice and the Sacred

Download Social Justice and the Sacred PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780916101091
Total Pages : pages
Book Rating : 4.1/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Social Justice and the Sacred by : Scott Thomas FitzGibbon

Download or read book Social Justice and the Sacred written by Scott Thomas FitzGibbon and published by . This book was released on 2020 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Alberto Hurtado, S.J. (1901-52), was a monumental figure in the Americas in the last century, yet to date he has not been extensively studied and publications about him are especially lacking in English. Because he combined both serious academic work with hugely influential pastoral work, he is more accessible than more purely academic figures (Ellacuria, Sobrino, Segundo, Boff). While deeply rooted in the predominant theological currents of his time-which included strands of conservatism, anti-modernism, and concern about socialism and unbridled capitalism-Hurtado also articulated forward-looking, progressive views on social rights, reform, the needs of the working class, and education policy. Providing a thorough overview of this hugely important figure in Chilean history, both within and beyond the Catholic church, this book of collected essays examines Hurtado's life and writings from a variety of perspectives. Thus, it offers a rich understanding of who he was, how his thought took shape and evolved, and why he is still relevant in the early 21st century. This is the first book in English which examines Hurtado and his thought. "Social Justice and the Sacred" will be of interest to several different audiences. Scholars and students of Latin American history will appreciate the way it grounds Hurtado and his influence in that region's historical development. Researchers and students in theology and spiritualty, as well as church leaders, will find it of value for its examination of how Hurtado fits into the arc that leads from the conservatism of the 19th century to the strong social concern (and even liberation theology) of the 20th century. The book-or at least chapters from it-lend themselves to being used in undergraduate and graduate courses on theology, Latin American Studies, and history"--

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

Download The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000999858
Total Pages : 453 pages
Book Rating : 4.0/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by : Christophe Declercq

Download or read book The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis written by Christophe Declercq and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-22 with total page 453 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

The Routledge Handbook of Translation and Migration

Download The Routledge Handbook of Translation and Migration PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1040106684
Total Pages : 573 pages
Book Rating : 4.0/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Migration by : Brigid Maher

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Migration written by Brigid Maher and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-09-06 with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the broad scope of migration and translation as not only linguistic and geographical phenomena, but also cultural, social, artistic, and psychological processes. The nexus between migration and translation, the central concern of this Handbook, challenges limited conceptualisations of identity and belonging, thereby also exposing the limitations of monolingual, monocultural models of nationhood. Through a diverse range of approaches and methodologies, individual chapters investigate specific historical circumstances and illustrate the need for an intersectional approach to questions of language access and language mediation. With its range of approaches and case studies, the volume highlights the inherently political nature of translation and its potential to shape social and cultural inclusion, emphasising the crucial role of language and translation in informing professional practices, institutional policies, educational approaches and community attitudes towards migration. By bringing together perspectives from both researchers and creative practitioners, this book makes an innovative contribution to ongoing global discussions on linguistic hospitality and diversity, ideal for those pursing postgraduate and doctoral studies in translation studies, linguistics, international studies and cultural studies.

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Download The Routledge Handbook of Translation and Ethics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000288986
Total Pages : 509 pages
Book Rating : 4.0/5 (2 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Ethics by : Kaisa Koskinen

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Ethics written by Kaisa Koskinen and published by Routledge. This book was released on 2020-12-16 with total page 509 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation and Sociology

Download The Routledge Handbook of Translation and Sociology PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1040134106
Total Pages : 664 pages
Book Rating : 4.0/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Sociology by : Sergey Tyulenev

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Sociology written by Sergey Tyulenev and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-11-13 with total page 664 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook traces the evolution of research into social aspects of translation and interpreting, explains the basics of the sociology of translation, offers an insight into studies of translation within sociology, shows the place translation and interpreting occupies among social functional systems and its interactions with social forces and practices. With global coverage spanning all inhabited continents, the Handbook examines translational practices across diverse cultures and historical periods, from ancient origins to modern professional practices. Suitable for both undergraduate and postgraduate students of translation and interpreting, as well as researchers in the sociology of translation, the Handbook furnishes readers with a comprehensive understanding of the field. It offers a thorough exploration of the current state of the sociology of translation and suggests avenues for further research.