Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Translating The Literatures Of Small European Nations
Download Translating The Literatures Of Small European Nations full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Translating The Literatures Of Small European Nations ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Translating the Literatures of Small European Nations by : Rajendra Chitnis
Download or read book Translating the Literatures of Small European Nations written by Rajendra Chitnis and published by Liverpool University Press. This book was released on 2019-12-31 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach the wider world, rejecting the predominant narrative of tragic marginalization with case studies of endeavour and innovation from nineteenth-century Swedish women’s writing to twenty-first-century Polish fantasy.
Book Synopsis Translating the Literatures of Small European Nations by : Rajendra Chitnis
Download or read book Translating the Literatures of Small European Nations written by Rajendra Chitnis and published by . This book was released on 2022-09 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book constitutes the most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach the wider world. Through case studies of over thirteen different national contexts as diverse as Bosnian, Catalan, Czech, Dutch, Maltese, Polish, Portuguese, Swedish and Serbian, it explores patterns and contrasts in approaches to supply-driven translation, cultural diplomacy, institutional support and international gate-keeping, while examining the particular fates of poetry, women's writing and genre fiction, and the opportunities arising from trans-medial circulation, self-translation and translingualism and a more radical critique of power balances in the translation and publishing industries. Its comparative approach challenges both the narratives of uniqueness that arise from discrete national approaches and the narrative of tragic marginalization that prevails in world literary approaches. Instead, it uses an interdisciplinary mix of literary, historical, sociological, gender- and translation-studies approaches to illuminate the often pioneering, innovative thinking and strategies that mark these literatures as they take on the inequalities of globalization.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender by : Luise von Flotow
Download or read book The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender written by Luise von Flotow and published by Routledge. This book was released on 2020-06-09 with total page 748 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.
Book Synopsis Transnational Modernity in Southern Europe by : Christina Bezari
Download or read book Transnational Modernity in Southern Europe written by Christina Bezari and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-30 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores women’s editorial and salon activities in Southern Europe and provides a comparative view of their practices. It argues that women in Spain, Italy, Portugal and Greece used their double role as editors and salonnières to engage with foreign cultures, launch the careers of promising young authors and advocate for modernization and social change. By examining a neglected body of periodicals edited between 1860 and 1920, this book sets out to explore women’s editorial agendas and their interest in creating a connection between salon life and the print press. What purpose did this connection serve? How did women editors use their periodicals and their salons to create opportunities for cross-cultural exchange? In what ways did women use their double role as editors and salonnières to promote modernization and social progress in Southern Europe? By addressing these questions, this monograph contributes to the recent expansion of scholarship on nineteenth and twentieth-century periodicals and opens new avenues for theoretical reflection on European modernity. It also invites scholars and non-specialist readers to question the center vs. periphery model and to consider Southern European counties as cultural hubs in their own right.
Book Synopsis Women’s Lived Experiences of the Gender Gap by : Angela Fitzgerald
Download or read book Women’s Lived Experiences of the Gender Gap written by Angela Fitzgerald and published by Springer Nature. This book was released on 2021-06-20 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores gender inequity and the gender gap from a range of perspectives including historical, motherhood, professional life and diversity. Using a narrative approach, the book shares diverse experiences and perspectives of the gender gap and the pervasive impact it has. Through authors' in-depth insights and critical analysis, each chapter addresses the gender gap by providing a nuanced understanding of the impact of the particular lens. It shares a holistic understanding of lived experiences of gender inequity. The book offers interdisciplinary insights into current political, social, economic and cultural impacts on women and their lived experiences of inequity. It provides multiple voices from across the world and draws on narrative approaches to sharing evidence-based insights. It includes further insights and critique of each chapter to widen the perspectives shared as the gender gap is explored and provide rigorous discussion about what possibilities and challenges are inherent in the proposed solutions as well as offering new ones. Chapter 10 and chapter 11 are available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.
Book Synopsis Transnational German Studies by : Rebecca Braun
Download or read book Transnational German Studies written by Rebecca Braun and published by Liverpool University Press. This book was released on 2020-07-17 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume consists of a series of essays, written by leading scholars within the field, demonstrating the types of inquiry that can be pursued into the transnational realities underpinning German-language culture and history as these travel right around the globe. Contributions discuss the inherent cross-pollination of different languages, times, places and notions of identity within German-language cultures and the ways in which their construction and circulation cannot be contained by national or linguistic borders. In doing so, it is not the aim of the volume to provide a compendium of existing transnational approaches to German Studies or to offer its readers a series of survey chapters on different fields of study to date. Instead, it offers novel research-led chapters that pose a question, a problem or an issue through which contemporary and historical transcultural and transnational processes can be seen at work. Accordingly, each essay isolates a specific area of study and opens it up for exploration, providing readers, especially student readers, not just with examples of transnational phenomena in German language cultures but also with models of how research in these areas can be configured and pursued. Contributors: Angus Nicholls, Anne Fuchs, Benedict Schofield, Birgit Lang, Charlotte Ryland, Claire Baldwin, Dirk Weissmann, Elizabeth Anderson, James Hodkinson, Nicholas Baer, Paulo Soethe, Rebecca Braun, Sara Jones, Sebastian Heiduschke, Stuart Taberner and Ulrike Draesner.
Book Synopsis Translation Flows by : Ilse Feinauer
Download or read book Translation Flows written by Ilse Feinauer and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-10-15 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The genesis of this book was the 9th Congress of the European Society for Translation Studies, held in Stellenbosch, South Africa, in September 2019 – the first time the event took place outside Europe. “Living Translation – People, Processes, Products” was the Congress theme. A common thread, whether as a methodological or analytical basis, as a descriptive framework or as a subject in itself, was that of “flows” and the “flowing” nature of translation. The contributions included here draw on a productive framework of networks and flows, and foreground the inherent spatial and temporal diversity of Translation Studies. Translation as a social practice is the golden thread throughout the volume – not just “translation” in the conventional sense, between languages and cultures, but over artificial borders, into new spaces, between non-traditional agents and actors, and through various genres and mediums. Chapters are clustered loosely based on the temporality of the topic under discussion. Work on and from the Global North constitutes the first section, and the second complements this by bringing the Global South into the picture as well. This state-of-the-art research will stimulate robust scholarly discussions as we map our way forward as a living discipline.
Book Synopsis Literature and Film from East Europes Forgotten "Second World" by : Gordana P. Crnkovic
Download or read book Literature and Film from East Europes Forgotten "Second World" written by Gordana P. Crnkovic and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2021-05-06 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Czechoslovakia, Yugoslavia-no longer on the map. East Europe of the socialist period may seem like a historical oddity, apparently so different from everything before and after. Yet the masterpieces of literature and cinema from this largely forgotten Second World, as well as by the authors formed in it and working in its aftermath, surprise and delight with their contemporary resonance. This book introduces and illuminates a number of these works. It explores how their aesthetic ingenuity discovers ways of engaging existential and universal predicaments, such as how one may survive in the world of victimizations, or imagine a good city, or broach the human boundaries to live as a plant. Like true classics of world art, these novels, stories, and films-to rephrase Bohumil Hrabal-keep telling us things about ourselves we don't know. In lively and jargon-free prose, Gordana P. Crnkovic builds on her rich teaching experience to create paths to these works and reveal how they changed lives.
Book Synopsis Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures by : Diana Roig-Sanz
Download or read book Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures written by Diana Roig-Sanz and published by Springer. This book was released on 2018-07-20 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Book Synopsis Beyond sentidiño by : Daniel Amarelo
Download or read book Beyond sentidiño written by Daniel Amarelo and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-31 with total page 235 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Beyond Sentidiño: New Diasporic Reflections on Galician Culture is an interdisciplinary study of Galician literature, languages, and cultures. The volume brings together essays from fields across the humanities and social sciences to foster a discussion that incorporates new concepts that, as of now, are not part of the imaginary of Galiza: gentrification, language imperialism, youth unemployment, deruralization and deindustrialization, media control, technocapitalism, and gender and sexual normativity. It also serves to moderate a conversation about how independence from the political, material, and sociocultural networks of autonomic Galiza allows diasporic scholars to think of Galician culture in a de-essentializing manner. Working and living in the diaspora provides a lens through which to unmask the hegemonic neocolonial and neoliberal representation and reproduction of Galicianness promoted by different social, political, and mediatic powers.
Book Synopsis Studies of Literature from Marginalized Nations in Modern China, with a Focus on Eastern European Literature by : Binghui Song
Download or read book Studies of Literature from Marginalized Nations in Modern China, with a Focus on Eastern European Literature written by Binghui Song and published by Springer Nature. This book was released on with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Global Literary Studies by : Diana Roig-Sanz
Download or read book Global Literary Studies written by Diana Roig-Sanz and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-12-05 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While the very existence of global literary studies as an institutionalised field is not yet fully established, the global turn in various disciplines in the humanities and the social sciences has been gaining traction in recent years. This book aims to contribute to the field of global literary studies with a more inclusive and decentralising approach. Specifically, it responds to a double demand: the need for expanding openness to other ways of seeing the global literary space by including multiple literary and cultural traditions and other interdisciplinary perspectives in the discussion, and the need for conceptual models and different case studies that will help develop a global approach in four key avenues of research: global translation flows and translation policies, the post-1989 novel as a global form, global literary environments, and a global perspective on film and cinema history. Gathering contributions from international scholars with expertise in various areas of research, the volume is structured around five target concepts: space, scale, time, connectivity, and agency. We also take gender and LGBTQ+ perspectives, as well as a digital approach.
Book Synopsis Towards a Feminist Translator Studies by : Helen Vassallo
Download or read book Towards a Feminist Translator Studies written by Helen Vassallo and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-10-17 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in the UK translated literature landscape, investigating and challenging unconscious bias around women in translation and building on existing research highlighting the role of translators as activists and agents and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change. The book sets out the context for the new subdiscipline of feminist translator studies, positing this as an essential mechanism to work towards diversity in the translated literature sector of the publishing industry. In a series of five case studies that each exemplify a key component of the feminist translator studies "toolkit", Vassallo draws on exclusive interviews with a range of activist translators and publishers, setting these in dialogue with contemporary perspectives on feminism and translation to propose a new agent-based model of feminist translation practice. In synthesising these perspectives, Vassallo makes a powerful argument for questioning existing structures in the translated literature publishing system which perpetuate bias and connects these conversations to wider social movements towards promoting demonstrable change in the industry. This book will be a valuable resource for students and scholars of translation studies and publishing, as well as for the various agents involved in promoting translated literature in the UK and beyond.
Book Synopsis Iberian and Translation Studies by : Esther Gimeno Ugalde
Download or read book Iberian and Translation Studies written by Esther Gimeno Ugalde and published by Liverpool University Press. This book was released on 2021-08-15 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions.
Book Synopsis Natalia Ginzburg’s Global Legacies by : Stiliana Milkova Rousseva
Download or read book Natalia Ginzburg’s Global Legacies written by Stiliana Milkova Rousseva and published by Springer Nature. This book was released on with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Landscapes of Realism by : Svend Erik Larsen
Download or read book Landscapes of Realism written by Svend Erik Larsen and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2022-03-15 with total page 798 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Few literary phenomena are as elusive and yet as persistent as realism. While it responds to the perennial impulse to use literature to reflect on experience, it also designates a specific set of literary and artistic practices that emerged in response to Western modernity. Landscapes of Realism is a two-volume collaborative interdisciplinary investigation of this vast territory, bringing together leading-edge new criticism on the realist paradigms that were first articulated in nineteenth-century Europe but have since gone on globally to transform the literary landscape. Tracing the manifold ways in which these paradigms are developed, discussed and contested across time, space, cultures and media, this second volume shows in its four core essays and twenty-four case studies four major pathways through the landscapes of realism: The psychological pathways focusing on emotion and memory, the referential pathways highlighting the role of materiality, the formal pathways demonstrating the dynamics of formal experiments, and the geographical pathways exploring the worlding of realism through the encounters between European and non-European languages from the nineteenth century to the present.This volume is part of a book set which can be ordered at a special discount:
Book Synopsis Why Translation Matters by : Edith Grossman
Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.