Translating the Curriculum

Download Translating the Curriculum PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136665471
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.1/5 (366 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Curriculum by : Susan Huddleston Edgerton

Download or read book Translating the Curriculum written by Susan Huddleston Edgerton and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Although recent theory in multicultural education has acknowledged what has been called "the new cultural politics of difference," problems concerning what actually passes for multiculturalism have been underexamined. Translating the Curriculum proposes that a new theoretical and practical lens through which to examine multicultural education is necessary and suggests that it may be found in cultural studies. Edgerton looks at pedagogy through structuralist and poststructuralist philosophy and social theory, literary criticism, literature, and autobiography. Using this interdisciplinary approach, notions of marginality, essentialism, identity and translation across difference are explored.

Translating the Curriculum

Download Translating the Curriculum PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136665544
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.1/5 (366 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Curriculum by : Susan Huddleston Edgerton

Download or read book Translating the Curriculum written by Susan Huddleston Edgerton and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Although recent theory in multicultural education has acknowledged what has been called "the new cultural politics of difference," problems concerning what actually passes for multiculturalism have been underexamined. Translating the Curriculum proposes that a new theoretical and practical lens through which to examine multicultural education is necessary and suggests that it may be found in cultural studies. Edgerton looks at pedagogy through structuralist and poststructuralist philosophy and social theory, literary criticism, literature, and autobiography. Using this interdisciplinary approach, notions of marginality, essentialism, identity and translation across difference are explored.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

Download The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027262535
Total Pages : 438 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education by : David B. Sawyer

Download or read book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education written by David B. Sawyer and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-06-15 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.

Learning Analytics in the Classroom

Download Learning Analytics in the Classroom PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351113011
Total Pages : 320 pages
Book Rating : 4.3/5 (511 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Learning Analytics in the Classroom by : Jason M. Lodge

Download or read book Learning Analytics in the Classroom written by Jason M. Lodge and published by Routledge. This book was released on 2018-09-01 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From Data and Analytics to the Classroom presents a coherent framework for useful translation of learning analytics research for educational practice with world-leading researchers in the use of data and analytics in education applying this framework to a number of different educational domains. The aim is to provide concrete ways to apply data and analytics to everyday educational practice. Thi book serves not only as a practical tool, but also as an instructional guide for educators. Through discussion and illustration it provides educators and researchers alike with the proper tools and frameworks to effectively make sense of and use data and analytics in their everyday practice.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0190067233
Total Pages : 688 pages
Book Rating : 4.1/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

Download or read book The Oxford Handbook of Translation and Social Practices written by Sara Laviosa and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-12-01 with total page 688 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Translation in Undergraduate Degree Programmes

Download Translation in Undergraduate Degree Programmes PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027216656
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.2/5 (166 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Undergraduate Degree Programmes by : Kirsten Malmkjær

Download or read book Translation in Undergraduate Degree Programmes written by Kirsten Malmkjær and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-01-01 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.

Translation in Language Teaching and Assessment

Download Translation in Language Teaching and Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443852635
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Language Teaching and Assessment by : Georgios Floros

Download or read book Translation in Language Teaching and Assessment written by Georgios Floros and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2013-09-11 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aim of this volume is to record the resurgent influence of Language Learning in Translation Studies and the various contemporary ways in which translation is used in the fields of Language Teaching and Assessment. It examines the possibilities and limitations of the interplay between the two disciplines in attempting to investigate the degree to which recent calls for reinstating translation in language learning have borne fruit. The volume accommodates high-quality original submissions that address a variety of issues from a theoretical as well as an empirical point of view. The chapters of the volume raise important questions and demonstrate the beginning of a new era of conscious epistemological traffic between the two aforementioned disciplines. The contributors to the volume are academics, researchers and professionals in the fields of Translation Studies and Language Teaching and Assessment from various countries and educational contexts, including the USA, Canada, Taiwan R.O.C., and European countries such as Belgium, Germany, Greece, Slovenia and Sweden, and various professional and instructional settings, such as school sector and graduate, undergraduate and certificate programs. The contributions approach the interplay between the two disciplines from various angles, including functional approaches to translation, contemporary types of translation, and the discursive interaction between teachers and students.

What Works in Schools

Download What Works in Schools PDF Online Free

Author :
Publisher : ASCD
ISBN 13 : 0871207176
Total Pages : 225 pages
Book Rating : 4.8/5 (712 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis What Works in Schools by : Robert J. Marzano

Download or read book What Works in Schools written by Robert J. Marzano and published by ASCD. This book was released on 2003 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Schools can and do affect student achievement, and this book recommends specific-and attainable-action steps to implement successful strategies culled from the wealth of research data.

An Authentic English Language Arts Curriculum

Download An Authentic English Language Arts Curriculum PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9781351167161
Total Pages : 192 pages
Book Rating : 4.1/5 (671 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Authentic English Language Arts Curriculum by : Arthur T. Costigan

Download or read book An Authentic English Language Arts Curriculum written by Arthur T. Costigan and published by Routledge. This book was released on 2018-09-06 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides ways of thinking for preservice and new teachers to transition from the theory behind curricular design to engaged teaching and learning in the classroom. It offers a comprehensive framework for the creation and implementation of one's own authentic and effective ELA curriculum. In addition to strategies for preservice teachers to develop their own pedagogies, lessons, and teaching techniques, Costigan also demonstrates how to design tools for teaching in the current testing- and standards-driven context of the educational reform movement. Containing real-life examples of reading and writing instruction, this book empowers preservice teachers to translate the concepts of curriculum design to actual ELA classroom practices that will engage students.

Beyond the Ivory Tower

Download Beyond the Ivory Tower PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027231888
Total Pages : 282 pages
Book Rating : 4.2/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Beyond the Ivory Tower by : Brian James Baer

Download or read book Beyond the Ivory Tower written by Brian James Baer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is divided into three sections. The first explores the pedagogical interventions that are focused on the performance of translation. The second part discusses approaches to translator training. The third part examines some of the pedagogical opportunities and challenges.

Ethics and the Curriculum

Download Ethics and the Curriculum PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317620798
Total Pages : 220 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ethics and the Curriculum by : Mona Baker

Download or read book Ethics and the Curriculum written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2014-07-04 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First Published in 2011. This special issue of The Interpreter and Translator Trainer provides a forum for reflection on questions of ethics in the context of translator and interpreter education. Covering a wide range of training contexts and types of translation and interpreting, contributors call for a radically altered view of the relationship between ethics and the translating and interpreting profession, a relationship in which ethical decisions can rarely, if ever, be made a priori but must be understood and taught as an integral and challenging element of one’s work

Innovative Curriculum Materials

Download Innovative Curriculum Materials PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 74 pages
Book Rating : 4.3/5 (243 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Innovative Curriculum Materials by :

Download or read book Innovative Curriculum Materials written by and published by . This book was released on 1999 with total page 74 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Fundamental Aspects of Interpreter Education

Download Fundamental Aspects of Interpreter Education PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9781588114600
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.1/5 (146 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Fundamental Aspects of Interpreter Education by : David Sawyer

Download or read book Fundamental Aspects of Interpreter Education written by David Sawyer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The author offers an overview of the Interpreting Studies literature on curriculum and assessment. A discussion of curriculum definitions, foundations, and guidelines suggests a framework based upon scientific and humanistic approaches-curriculum as process and as interaction. Language testing concepts are introduced and related to interpreting. By exploring means of integrating valid and reliable assessment into the curriculum, the author breaks new ground in this under-researched area. Case studies of degree examinations provide sample data on pass/fail rates, test criteria, and text selection. A curriculum model is outlined as a practical example of synthesis, flexibility, and streamlining. This volume will appeal to interpretation and translation instructors, program administrators, and language industry professionals seeking a discussion of the theoretical and practical aspects of curriculum and assessment theory. This book also presents a new area of application for curriculum and language testing specialists.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

Download The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000548236
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.0/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online by : Cristiano Mazzei

Download or read book The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online written by Cristiano Mazzei and published by Routledge. This book was released on 2022-04-11 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.

Audiovisual translation in the foreign language classroom: applications in the teaching of English and other foreign languages

Download Audiovisual translation in the foreign language classroom: applications in the teaching of English and other foreign languages PDF Online Free

Author :
Publisher : Research-publishing.net
ISBN 13 : 2490057243
Total Pages : 108 pages
Book Rating : 4.4/5 (9 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Audiovisual translation in the foreign language classroom: applications in the teaching of English and other foreign languages by : Jennifer Lertola

Download or read book Audiovisual translation in the foreign language classroom: applications in the teaching of English and other foreign languages written by Jennifer Lertola and published by Research-publishing.net. This book was released on 2019-02-28 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aim of this book is to systematically review studies on the applications of captioning (subtitling) and revoicing (dubbing, audio description, and voice-over) in the foreign language classroom, in order to offer an overview of the state of the art and encourage further research. The literature review presents research on the topic, paying particular attention to relevant experimental studies (i.e. empirical research that involves data collection, and not just a mere description of the experience or the learners’ outcomes), examined in terms of research focus, target languages, participants, learning settings, audiovisual materials, captioning/revoicing software, and type of analysis (i.e. qualitative and/or quantitative).

A Connected Curriculum for Higher Education

Download A Connected Curriculum for Higher Education PDF Online Free

Author :
Publisher : UCL Press
ISBN 13 : 1911576348
Total Pages : 184 pages
Book Rating : 4.9/5 (115 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Connected Curriculum for Higher Education by : Dilly Fung

Download or read book A Connected Curriculum for Higher Education written by Dilly Fung and published by UCL Press. This book was released on 2017-06-07 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is it possible to bring university research and student education into a more connected, more symbiotic relationship? If so, can we develop programmes of study that enable faculty, students and ‘real world’ communities to connect in new ways? In this accessible book, Dilly Fung argues that it is not only possible but also potentially transformational to develop new forms of research-based education. Presenting the Connected Curriculum framework already adopted by UCL, she opens windows onto new initiatives related to, for example, research-based education, internationalisation, the global classroom, interdisciplinarity and public engagement. A Connected Curriculum for Higher Education is, however, not just about developing engaging programmes of study. Drawing on the field of philosophical hermeneutics, Fung argues how the Connected Curriculum framework can help to create spaces for critical dialogue about educational values, both within and across existing research groups, teaching departments and learning communities. Drawing on vignettes of practice from around the world, she argues that developing the synergies between research and education can empower faculty members and students from all backgrounds to contribute to the global common good.

Multiple Voices in the Translation Classroom

Download Multiple Voices in the Translation Classroom PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027295441
Total Pages : 271 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multiple Voices in the Translation Classroom by : Maria González Davies

Download or read book Multiple Voices in the Translation Classroom written by Maria González Davies and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-07-15 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.