Translating Science

Download Translating Science PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004489517
Total Pages : 584 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Science by : David C. Wright

Download or read book Translating Science written by David C. Wright and published by BRILL. This book was released on 2021-12-28 with total page 584 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How did the Chinese in the 19th century deal with the enormous influx of Western science? What were the patterns behind this watershed in Chinese intellectual history? This work deals with those responsible for the translation of science, the major issues they were confronted with, and their struggles; the Chinese translators’ views of its overpowering influence on, and interaction with their own great tradition, those of the missionary-translators who used natural theology to propagate the Gospel, and those of John Fryer, a ‘secular missionary’, who founded the Shanghai Polytechnic and edited the Chinese Scientific Magazine. With due attention for the techniques of translation, the formation of new terms, the mechanisms behind the ‘struggle for survival’ between the, in this case, chemical terms, all amply illustrated at the hand of original texts. The final chapter charts the intellectual influence of Western science, the role of the scientific metaphor in political discourse, and the translation of science from a collection of mere ‘techniques’ to a source of political inspiration.

Science in Translation

Download Science in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 9780226534817
Total Pages : 342 pages
Book Rating : 4.5/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Science in Translation by : Scott L. Montgomery

Download or read book Science in Translation written by Scott L. Montgomery and published by University of Chicago Press. This book was released on 2000 with total page 342 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Montgomery explores the roles that translation has played in the development of Western science from antiquity to the end of the 20th century. He presents case histories of science in translation from a variety of disciplines & cultural contexts.

Dissemination and Implementation Research in Health

Download Dissemination and Implementation Research in Health PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 019068321X
Total Pages : 545 pages
Book Rating : 4.1/5 (96 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dissemination and Implementation Research in Health by : Ross C. Brownson

Download or read book Dissemination and Implementation Research in Health written by Ross C. Brownson and published by Oxford University Press. This book was released on 2018 with total page 545 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The definitive work in D&I research -- now completely updated and expanded The application of scientific research to the creation of evidence-based policies is a science unto itself -- and one that is never easy. Dissemination and implementation research (D&I) is the study of how scientific advances can be implemented into everyday life, and understanding how it works has never been more important for students and professionals across the scientific, academic, and governmental communities. Dissemination and Implementation Research in Health is a practical guide to making research more consequential, a collection assembled and written by today's leading D&I researchers. Readers of this book are taught to: � Evaluate the evidence base in an effective intervention � Choose a strategy that produces the greatest impact � Design an appropriate and effectual study � Track essential outcomes � Account for the barriers to uptake in communities, social service agencies, and health care facilities The challenges to moving research into practice are universal, and they're complicated by the current landscape's reliance on partnerships and multi-center research. In this light, Dissemination and Implementation Research in Health is nothing less than a roadmap to effecting change in the sciences. It will have broad utility to researchers and practitioners in epidemiology, biostatistics, behavioral science, economics, medicine, social work, psychology, and anthropology -- both today and in our slightly better future.

Translating Early Modern Science

Download Translating Early Modern Science PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 900434926X
Total Pages : 362 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Early Modern Science by : Sietske Fransen

Download or read book Translating Early Modern Science written by Sietske Fransen and published by BRILL. This book was released on 2017-09-25 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Early Modern Science explores the essential role translators played in a time when the scientific community used Latin and vernacular European languages side-by-side. This interdisciplinary volume illustrates how translators were mediators, agents, and interpreters of scientific knowledge.

Toward a Science of Translating

Download Toward a Science of Translating PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004495746
Total Pages : 341 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Toward a Science of Translating by : Eugene A. Nida

Download or read book Toward a Science of Translating written by Eugene A. Nida and published by BRILL. This book was released on 2021-08-04 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Toward a Science of Translating, first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.

Blood, Powder, and Residue

Download Blood, Powder, and Residue PDF Online Free

Author :
Publisher : Princeton University Press
ISBN 13 : 069120585X
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.6/5 (912 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Blood, Powder, and Residue by : Beth A. Bechky

Download or read book Blood, Powder, and Residue written by Beth A. Bechky and published by Princeton University Press. This book was released on 2021-01-19 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A rare behind-the-scenes look at the work of forensic scientists The findings of forensic science—from DNA profiles and chemical identifications of illegal drugs to comparisons of bullets, fingerprints, and shoeprints—are widely used in police investigations and courtroom proceedings. While we recognize the significance of this evidence for criminal justice, the actual work of forensic scientists is rarely examined and largely misunderstood. Blood, Powder, and Residue goes inside a metropolitan crime laboratory to shed light on the complex social forces that underlie the analysis of forensic evidence. Drawing on eighteen months of rigorous fieldwork in a crime lab of a major metro area, Beth Bechky tells the stories of the forensic scientists who struggle to deliver unbiased science while under intense pressure from adversarial lawyers, escalating standards of evidence, and critical public scrutiny. Bechky brings to life the daily challenges these scientists face, from the painstaking screening and testing of evidence to making communal decisions about writing up the lab report, all while worrying about attorneys asking them uninformed questions in court. She shows how the work of forensic scientists is fraught with the tensions of serving justice—constantly having to anticipate the expectations of the world of law and the assumptions of the public—while also staying true to their scientific ideals. Blood, Powder, and Residue offers a vivid and sometimes harrowing picture of the lives of highly trained experts tasked with translating their knowledge for others who depend on it to deliver justice.

Why Translate Science?

Download Why Translate Science? PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004472649
Total Pages : 774 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Why Translate Science? by : Dimitri Gutas

Download or read book Why Translate Science? written by Dimitri Gutas and published by BRILL. This book was released on 2022-05-20 with total page 774 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A collection of documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic), in the original languages with an English translation and introductory essays, about the motivations and purposes of translation from and into Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin, as given in the personal statements by the translators, scholars, and historians of each society.

From the Laboratory to the Classroom

Download From the Laboratory to the Classroom PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317271912
Total Pages : 424 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis From the Laboratory to the Classroom by : Jared Cooney Horvath

Download or read book From the Laboratory to the Classroom written by Jared Cooney Horvath and published by Routledge. This book was released on 2016-07-22 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Over recent years the field of Science of Learning has increased dramatically. Unfortunately, despite claims that this work will greatly impact education, very little research makes it into teacher practice. Although the reasons for this are varied, a primary concern is the lack of a proper translation framework. From the Laboratory to the Classroom aims to consolidate information from many different research disciplines and correlate learning principles with known classroom practices in order to establish explanatory foundations for successful strategies that can be implemented into the classroom. It combines theoretical research with the diverse and dynamic classroom environment to deliver original, effective and specific teaching and learning strategies and address questions concerning what possible mechanisms are at play as people learn. Divided into five sections, chapters cover: A Framework for Organizing and Translating Science of Learning Research Motivation and Attention as Foundations for Student Learning Memory and Metamemory Considerations in the Instruction of Human Beings Science of Learning in Digital Learning Environments Educational Approaches for Students Experiencing Learning Difficulties and Developmental Characteristics of Gifted Children Brain, Behaviour and Classroom Practice Forging Research/Practice Relationships via Laboratory Schools This fascinating text gathers an international team of expert scientists, teachers, and administrators to present a coherent framework for the vital translation of laboratory research for educational practice. Applying the Science of Learning framework to a number of different educational domains, it will be an essential guide for any student or researcher in education, educational psychology, neuropsychology, educational technology and the emergent field of neuroeducation.

Scientific and Technical Translation

Download Scientific and Technical Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231818
Total Pages : 308 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Scientific and Technical Translation by : Sue Ellen Wright

Download or read book Scientific and Technical Translation written by Sue Ellen Wright and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1993-01-01 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. "Style and Register" covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. "Special Applications" deals with the contribution of translation to the dissemination of science. 3. "Training and Autodidactic Approaches for Technical Translators" translators must master a broad range of frequently unanticipated topics, as well as linguistic competence. 4. "Text Analysis and Text Typology as Tools for Technical Translators" focuses attention on text typology and SGML in human translation and CAT. 5. "Translation-Oriented Terminology Activities" explores the different aspects of terminology: knowledge management, language planning, terminology resources and representation of concept systems.

Scientific and Technical Translation

Download Scientific and Technical Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317394674
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Scientific and Technical Translation by : Maeve Olohan

Download or read book Scientific and Technical Translation written by Maeve Olohan and published by Routledge. This book was released on 2015-09-16 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Scientific and Technical Translation focuses on texts that are typically translated in scientific and technical domains, such as technical instructions, data sheets and brochures, patents, scientific research articles and abstracts, popular science press releases and news reports. In seven chapters, this practical textbook: Introduces readers to the typical contexts in which scientific and technical translators work; Shows how corpus resources can be used for terminological and phraseological research; Considers how translation technologies are employed in technical and scientific translation; Explains a range of technical and scientific genres and their translation. Including a wide range of relevant tasks and activities, examples from the most commonly taught language pairs and a glossary of key terms, this is the essential textbook for modules on scientific and technical translation and specialised translation.

Translating Nature

Download Translating Nature PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Pennsylvania Press
ISBN 13 : 0812250931
Total Pages : 368 pages
Book Rating : 4.8/5 (122 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Nature by : Jaime Marroquin Arredondo

Download or read book Translating Nature written by Jaime Marroquin Arredondo and published by University of Pennsylvania Press. This book was released on 2019-04-19 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Nature recasts the era of early modern science as an age not of discovery but of translation. As Iberian and Protestant empires expanded across the Americas, colonial travelers encountered, translated, and reinterpreted Amerindian traditions of knowledge—knowledge that was later translated by the British, reading from Spanish and Portuguese texts. Translations of natural and ethnographic knowledge therefore took place across multiple boundaries—linguistic, cultural, and geographical—and produced, through their transmissions, the discoveries that characterize the early modern era. In the process, however, the identities of many of the original bearers of knowledge were lost or hidden in translation. The essays in Translating Nature explore the crucial role that the translation of philosophical and epistemological ideas played in European scientific exchanges with American Indians; the ethnographic practices and methods that facilitated appropriation of Amerindian knowledge; the ideas and practices used to record, organize, translate, and conceptualize Amerindian naturalist knowledge; and the persistent presence and influence of Amerindian and Iberian naturalist and medical knowledge in the development of early modern natural history. Contributors highlight the global nature of the history of science, the mobility of knowledge in the early modern era, and the foundational roles that Native Americans, Africans, and European Catholics played in this age of translation. Contributors: Ralph Bauer, Daniela Bleichmar, William Eamon, Ruth Hill, Jaime Marroquín Arredondo, Sara Miglietti, Luis Millones Figueroa, Marcy Norton, Christopher Parsons, Juan Pimentel, Sarah Rivett, John Slater.

Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology

Download Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology PDF Online Free

Author :
Publisher : World Scientific
ISBN 13 : 9811241570
Total Pages : 186 pages
Book Rating : 4.8/5 (112 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology by : James Brian Alexander Mitchell

Download or read book Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology written by James Brian Alexander Mitchell and published by World Scientific. This book was released on 2022-01-25 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Are you a non-native English speaker? Are you often confronted with manuscript rejections because of poor language impeding comprehension of your paper? A Practical Guide to Scientific and Technical Translation is your solution. In this one-stop guide, two authors with extensive experience as reviewers and translators in a vast medley of scientific fields assist you to produce professional quality documents, whether through direct authoring in a language foreign to you or translation from an existing text. The book is not intended as a text on English grammar but as a troubleshooting guide to linguistic and style errors. We will help you overcome at least the most common problems here. Technical terminology searching and choice will also be covered with examples from a number of scientific (physics, chemistry) and engineering disciplines (aviation, transport, nuclear, environment, etc.), with advice on how to choose the right term for the right job. While the emphasis is on producing documents in English (the lingua franca of modern scientific literature), general translation concepts are also discussed. Hence, this book will also be useful to translators, and scientists who need to present their work in languages other than English.

The Oxford Handbook of the Science of Science Communication

Download The Oxford Handbook of the Science of Science Communication PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0190497629
Total Pages : 513 pages
Book Rating : 4.1/5 (94 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of the Science of Science Communication by : Kathleen Hall Jamieson

Download or read book The Oxford Handbook of the Science of Science Communication written by Kathleen Hall Jamieson and published by Oxford University Press. This book was released on 2017 with total page 513 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: On topics from genetic engineering and mad cow disease to vaccination and climate change, this Handbook draws on the insights of 57 leading science of science communication scholars who explore what social scientists know about how citizens come to understand and act on what is known by science.

Translating Happiness

Download Translating Happiness PDF Online Free

Author :
Publisher : MIT Press
ISBN 13 : 0262037483
Total Pages : 241 pages
Book Rating : 4.2/5 (62 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Happiness by : Tim Lomas

Download or read book Translating Happiness written by Tim Lomas and published by MIT Press. This book was released on 2018-04-06 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How embracing untranslatable terms for well-being—from the Finnish sisu to the Yiddish mensch—can enrich our emotional understanding and experience. Western psychology is rooted in the philosophies and epistemologies of Western culture. But what of concepts and insights from outside this frame of reference? Certain terms not easily translatable into English—for example, nirvāṇa (from Sanskrit), or agápē (from Classical Greek), or turangawaewae (from Māori)—are rich with meaning but largely unavailable to English-speaking students and seekers of wellbeing. In this book, Tim Lomas argues that engaging with “untranslatable” terms related to well-being can enrich not only our understanding but also our experience. We can use these words, Lomas suggests, to understand and express feelings and experiences that were previously inexpressible. Lomas examines 400 words from 80 languages, arranges them thematically, and develops a theoretical framework that highlights the varied dimensions of well-being and traces the connections between them. He identifies three basic dimensions of well-being—feelings, relationships, and personal development—and then explores each in turn through untranslatable words. Ânanda, for example, usually translated as bliss, can have spiritual associations in Buddhist and Hindu contexts; kefi in Greek expresses an intense emotional state—often made more intense by alcohol. The Japanese concept of koi no yokan means a premonition or presentiment of love, capturing the elusive and vertiginous feeling of being about to fall for someone, imbued with melancholy and uncertainty; the Yiddish term mensch has been borrowed from its Judaic and religious connotations to describe an all-around good human being; and Finnish offers sisu—inner determination in the face of adversity. Expanding the lexicon of well-being in this way showcases the richness of cultural diversity while reminding us powerfully of our common humanity. Lomas's website, www.drtimlomas.com/lexicography, allows interested readers to contribute their own words and interpretations.

Translating Psychological Research Into Practice

Download Translating Psychological Research Into Practice PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Publishing Company
ISBN 13 : 082610942X
Total Pages : 652 pages
Book Rating : 4.8/5 (261 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Psychological Research Into Practice by : Lisa R. Grossman

Download or read book Translating Psychological Research Into Practice written by Lisa R. Grossman and published by Springer Publishing Company. This book was released on 2013-11-15 with total page 652 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Print+CourseSmart

Osiris, Volume 37

Download Osiris, Volume 37 PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 0226825124
Total Pages : 414 pages
Book Rating : 4.2/5 (268 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Osiris, Volume 37 by : Tara Alberts

Download or read book Osiris, Volume 37 written by Tara Alberts and published by University of Chicago Press. This book was released on 2021-06-21 with total page 414 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Highlights the importance of translation for the global exchange of medical theories, practices, and materials in the premodern period. This volume of Osiris turns the analytical lens of translation onto medical knowledge and practices across the premodern world. Understandings of the human body, and of diseases and their cures, were influenced by a range of religious, cultural, environmental, and intellectual factors. As a result, complex systems of translation emerged as people crossed linguistic and territorial boundaries to share not only theories and concepts, but also materials, such as drugs, amulets, and surgical tools. The studies here reveal how instances of translation helped to shape and, in some cases, reimagine these ideas and objects to fit within local frameworks of medical belief. Translating Medicine across Premodern Worlds features case studies located in geographically and temporally diverse contexts, including ninth-century Baghdad, sixteenth-century Seville, seventeenth-century Cartagena, and nineteenth-century Bengal. Throughout, the contributors explore common themes and divergent experiences associated with a variety of historical endeavors to “translate” knowledge about health and the body across languages, practices, and media. By deconstructing traditional narratives and de-emphasizing well-worn dichotomies, this volume ultimately offers a fresh and innovative approach to histories of knowledge.

Translating Organizational Change

Download Translating Organizational Change PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110879735
Total Pages : 297 pages
Book Rating : 4.1/5 (18 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Organizational Change by : Barbara Czarniawska

Download or read book Translating Organizational Change written by Barbara Czarniawska and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-05-02 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Organizational Change (Groningen-Amsterdam Studies In Semantics (Grass).