English-French Translation

Download English-French Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317553470
Total Pages : 198 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis English-French Translation by : Christophe Gagne

Download or read book English-French Translation written by Christophe Gagne and published by Routledge. This book was released on 2020-12-30 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.

Thinking French Translation

Download Thinking French Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Psychology Press
ISBN 13 : 0415255228
Total Pages : 304 pages
Book Rating : 4.4/5 (152 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Thinking French Translation by : Sándor G. J. Hervey

Download or read book Thinking French Translation written by Sándor G. J. Hervey and published by Psychology Press. This book was released on 2002 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors.

The Beginning Translator’s Workbook

Download The Beginning Translator’s Workbook PDF Online Free

Author :
Publisher : University Press of America
ISBN 13 : 0761863176
Total Pages : 314 pages
Book Rating : 4.7/5 (618 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Beginning Translator’s Workbook by : Michele H. Jones

Download or read book The Beginning Translator’s Workbook written by Michele H. Jones and published by University Press of America. This book was released on 2014-03-18 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of “translation units”, word polysemy, false cognates, and structural and cultural obstacles to literal translation. The first part of the book focuses on specific strategies used by professionals to counter these problems, including transposition, modulation, equivalence, and adaptation. The second part of the book provides a global application of the techniques taught in the opening sections, guiding the student through step-by-step translations of literary and non-literary excerpts. The revised edition clarifies some of the finer points of the translation techniques introduced in the first edition, provides extra practice exercises, and offers information on a website that can be used in class.

Translating English Into French

Download Translating English Into French PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 300 pages
Book Rating : 4.A/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating English Into French by : Percy Sadler

Download or read book Translating English Into French written by Percy Sadler and published by . This book was released on 1872 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translating Slavery

Download Translating Slavery PDF Online Free

Author :
Publisher : Kent State University Press
ISBN 13 : 9780873384988
Total Pages : 376 pages
Book Rating : 4.3/5 (849 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Slavery by : Doris Y. Kadish

Download or read book Translating Slavery written by Doris Y. Kadish and published by Kent State University Press. This book was released on 1994 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study explores the complex interrelationships that exist between translation, gender and race. It focuses on anti-slavery writing by French women during the revolutionary period, when a number of them spoke out against the oppression of slaves and women."

A French-English Grammar

Download A French-English Grammar PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027231321
Total Pages : 364 pages
Book Rating : 4.2/5 (313 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A French-English Grammar by : Morris Salkoff

Download or read book A French-English Grammar written by Morris Salkoff and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-01-01 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this contrastive grammar the comparisons between French and English structures are formulated as rules which associate a French schema with its translation into an equivalent English one. In doing so, the text presents the general principles needed to build a new translation procedure.

Easy lessons for translating English into French

Download Easy lessons for translating English into French PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.R/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Easy lessons for translating English into French by : Charles Gerrard

Download or read book Easy lessons for translating English into French written by Charles Gerrard and published by . This book was released on 1842 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Le trésor de l'écolier; or, Translating English into French at sight

Download Le trésor de l'écolier; or, Translating English into French at sight PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.:/5 (334 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Le trésor de l'écolier; or, Translating English into French at sight by : Louis Philippe R. Fenwick de Porquet

Download or read book Le trésor de l'écolier; or, Translating English into French at sight written by Louis Philippe R. Fenwick de Porquet and published by . This book was released on 1842 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Petit cours de versions, or Exercises for translating English into French

Download Petit cours de versions, or Exercises for translating English into French PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.A/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Petit cours de versions, or Exercises for translating English into French by : Percy Sadler

Download or read book Petit cours de versions, or Exercises for translating English into French written by Percy Sadler and published by . This book was released on 1864 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Translator, English Into French

Download The Translator, English Into French PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 278 pages
Book Rating : 4.A/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator, English Into French by :

Download or read book The Translator, English Into French written by and published by . This book was released on 1870 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Cambridge Advanced Learner's Dictionary

Download Cambridge Advanced Learner's Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780521824231
Total Pages : 1550 pages
Book Rating : 4.8/5 (242 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cambridge Advanced Learner's Dictionary by : Kate Woodford

Download or read book Cambridge Advanced Learner's Dictionary written by Kate Woodford and published by . This book was released on 2003 with total page 1550 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words.

The Stranger

Download The Stranger PDF Online Free

Author :
Publisher : Vintage
ISBN 13 : 0307827666
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.3/5 (78 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Stranger by : Albert Camus

Download or read book The Stranger written by Albert Camus and published by Vintage. This book was released on 2012-08-08 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the intrigue of a psychological thriller, Camus's masterpiece gives us the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach. Behind the intrigue, Camus explores what he termed "the nakedness of man faced with the absurd" and describes the condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. First published in 1946; now in translation by Matthew Ward.

A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students

Download A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 902726418X
Total Pages : 313 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students by : Paul Boucher

Download or read book A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students written by Paul Boucher and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-04-03 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theories of linguistics and discourse analysis. At the same time it is a practical manual for the advanced language student or the translator with dozens of exercises in analyzing and translating French along with detailed corrections. Organized in three sections – Structure, Perspective and Coherence – the handbook first explores French word formation and syntax, then moves on to the use of tense and aspect, illocution and speech styles in various text types. Finally, problems concerning textual coherence and cohesion in both languages are discussed: anaphora and ellipsis, relevance and equivalence and information structure. Each chapter is followed by a list of suggested readings for further discussion and a detailed glossary at the end of the book explains all technical terms used. The handbook is designed to be used either as a textbook or for individuals working at home.

The Translator's Handbook

Download The Translator's Handbook PDF Online Free

Author :
Publisher : Penn State Press
ISBN 13 : 0271038772
Total Pages : 166 pages
Book Rating : 4.2/5 (71 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator's Handbook by : Frederick Fuller

Download or read book The Translator's Handbook written by Frederick Fuller and published by Penn State Press. This book was released on 2010-11 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled &"The Elements of Good Translation,&" and throughout the French and Spanish parts. Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapt&é &à . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually, analyze, as well as, also . . . and special problems (abstract nouns, ambiguity, archaisms). Part II, Translating from Spanish into English, has the same alphabetical organization, covering tricky Spanish terms (abordaje, acciones, actitudes. . .), problematic English translations (alternate, although, aspect . . .) and special problems (ambiguity, Anglicisms, dictionaries . . . ). Part II also has an entry under Portuguese, dispelling the assumption that facility in translating Spanish guarantees capability to handle Portuguese.

Arabic-English-Arabic Legal Translation

Download Arabic-English-Arabic Legal Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317596706
Total Pages : 191 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic-English-Arabic Legal Translation by : Hanem El-Farahaty

Download or read book Arabic-English-Arabic Legal Translation written by Hanem El-Farahaty and published by Routledge. This book was released on 2015-05-12 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.

Matrials for translating from English into French, a short essay on translation; followed by a selection by L. Le Brun

Download Matrials for translating from English into French, a short essay on translation; followed by a selection by L. Le Brun PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 290 pages
Book Rating : 4.R/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Matrials for translating from English into French, a short essay on translation; followed by a selection by L. Le Brun by : Louis Le Brun

Download or read book Matrials for translating from English into French, a short essay on translation; followed by a selection by L. Le Brun written by Louis Le Brun and published by . This book was released on 1869 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

A Short Course in Reading French

Download A Short Course in Reading French PDF Online Free

Author :
Publisher : Columbia University Press
ISBN 13 : 0231156766
Total Pages : 265 pages
Book Rating : 4.2/5 (311 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Short Course in Reading French by : Celia Brickman

Download or read book A Short Course in Reading French written by Celia Brickman and published by Columbia University Press. This book was released on 2012-12-04 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This textbook teaches the basics of French grammar, reinforcing its lessons with exercises and key practice translations. A systematic guide, the volume is a critical companion for university-level students learning to read and translate written French into English; for graduate scholars learning to do research in French or prepping for proficiency exams; and for any interested readers who want to improve their facility with the French language. In addition, A Short Course in Reading French exposes readers to a broad range of French texts from the humanities and social sciences, including writings by distinguished francophone authors from around the world. The book begins with French pronunciation and cognates and moves through nouns, articles, and prepositions; verbs, adjectives, and adverbs; a graduated presentation of all the indicative and subjunctive tenses; object, relative, and other pronouns; the passive voice; common idiomatic constructions; and other fundamental building blocks of the French language. Chapters contain translation passages from such authors as Pascal, Montesquieu, Proust, Sartre, Bourdieu, Senghor, Césaire, de Certeau, de Beauvoir, Barthes, and Kristeva. Drawn from more than two decades of experience teaching French to students from academic and nonacademic backgrounds, Celia Brickman's clear, accessible, and time-tested format enables even beginners to develop a sophisticated grasp of the language and become adept readers of French. There is an answer key for translation exercises and for non-copyrighted translation passages available to professors and teachers who have assigned this title in a class. Please provide your name, title, institution, and number of students in the course in an email to [email protected].